Modificació del 30-6-2005 del Decret pel qual s'aprova el Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos

Rang Reglament
Publicació 2005-07-05
Estat Vigent
Departament Govern del Principat d'Andorra
Font BOPA
Historial de reformes JSON API

Modificació del Decret pel qual s'aprova el Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos Vist que s'ha constatat un error de transcripció al Decret pel qual s'aprova el Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos, de data 29 de juny del 2005, publicat al BOPA núm. 58 de data 30 de juny del 2005, es publica novament aquest Decret que queda com segueix:

Decret d'aprovació del Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos Exposició de motius La Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos aprovada el 13 de juny del 2005 preveu el desenvolupament de forma reglamentària de determinats aspectes regulats en la Llei.

Aquest Reglament desenvolupa certs aspectes relacionats amb les obligacions de l'agent pagador així com els procediments relatius a la gestió, liquidació i control de la retenció. Concretament, s'estableix el procediment d'inscripció al Registre d'agents pagadors, el contingut del Registre de retencions, s'especifica el format de les declaracions de les retencions, es regula el procediment per efectuar el seu pagament i s'estableixen les condicions que ha de complir l'informe d'auditoria. Així mateix, el Reglament defineix el model de les declaracions d'inici, finalització o suspensió de pagament d'interessos a beneficiaris efectius i el model de declaracions de les retencions.

A proposta del ministre de Finances, el Govern en la sessió del 29 de juny del 2005, aprova el Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos.

Article únic

S'aprova el Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos, que entrarà en vigor l'endemà de la seva publicació al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra.

Reglament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos

Article 1

Objecte 1. Aquest Reglament regula el desenvolupament de la Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos (en endavant "la Llei"), aprovada el 13 de juny del 2005, els procediments i altres aspectes relatius a les obligacions formals dels agents pagadors, així com al sistema de gestió, liquidació i control de la retenció.

2.

El compliment de les obligacions establertes en aquest Reglament s'entén sense perjudici de les establertes en l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en la forma de pagament d'interessos (en endavant "l'Acord"), en la Llei i en altres disposicions que resultin d'aplicació.

Article 2

Àmbit d'aplicació Aquest Reglament s'aplica als agents pagadors establerts al Principat d'Andorra que hagin d'efectuar el pagament d'interessos, o hagin d'atribuir el pagament d'interessos pel seu benefici immediat, a beneficiaris efectius residents en un estat membre de la Comunitat Europea, d'acord amb l'establert a la Llei.

Article 3

Definicions Als efectes d'aquest Reglament, les definicions del beneficiari efectiu, de l'agent pagador i del pagament d'interessos són les establertes als articles 4, 5 i 6 de la Llei.

Article 4

Procediment de divulgació voluntària 1. Quan el beneficiari efectiu remeti a l'agent pagador un certificat emès al seu nom per l'autoritat competent del seu estat de residència, l'agent pagador no aplica la retenció prevista en la Llei.

2.

El certificat recull la informació següent:

a)

el nom i els cognoms, l'adreça i el número d'identificació fiscal o, quan no hi hagi aquest número, la data i el lloc de naixement del beneficiari efectiu;

b)

el nom o la denominació i l'adreça de l'agent pagador;

c)

el número de compte del beneficiari efectiu o, si no n'hi ha, la identificació del

títol de crèdit.

3.

El beneficiari efectiu ha de lliurar el certificat a l'agent pagador abans de l'acabament de l'any natural o abans de l'inici de les seves relacions contractuals amb l'agent pagador per què aquest no li apliqui la retenció.

4.

El certificat és vàlid durant un període de tres anys. Abans de l'acabament d'aquest període, el beneficiari efectiu ha de presentar a l'agent pagador un nou certificat per tal de que no se l'hi apliqui la retenció prevista a la Llei.

5.

L'agent pagador ha de conservar els certificats fins als tres anys següents al seu període d'aplicació.

Article 5

Registre d'agents pagadors 1. Les persones que adquireixin la condició d'agents pagadors han d'inscriure's al Registre d'agents pagadors del ministeri encarregat de les finances en el termini de 15 dies naturals següents a la data en què adquireixin l'esmentada condició.

2.

Les persones que perdin la condició d'agents pagadors han de donar-se de baixa del Registre d'agents pagadors del ministeri encarregat de les finances en el termini de 15 dies naturals següents a la data en què perdin l'esmentada condició.

3.

La inscripció i la baixa al Registre d'agents pagadors es formalitzen mitjançant el document núm. 400 que es presenta en annex.

Article 6

Registre de retencions 1. Els agents pagadors han de portar i conservar un Registre de retencions actualitzat on s'anotin correlativament i consecutivament els pagaments d'interessos subjectes a retenció, incloent-hi aquelles operacions que, per raó de l'article 9 "Divulgació voluntària" de l'Acord, no se'ls hi practica retenció.

2.

En el Registre de retencions s'inscriuen, cadascun dels pagaments d'interessos fent-hi constar la data, l'import, el país de residència del beneficiari efectiu, i la retenció practicada.

3.

El Registre de retencions ha de permetre determinar amb precisió, per cada any natural, l'import de les retencions practicades per l'agent pagador, identificant la quantitat que correspon a cada estat de residència dels respectius beneficiaris efectius.

4.

Els agents pagadors han de facilitar al ministeri encarregat de les finances i, quan correspongui, als auditors externs, el Registre de retencions per a dur a terme les oportunes verificacions.

Article 7

Declaració de les retencions 1. Els agents pagadors han de presentar al ministeri encarregat de les finances una declaració de les retencions anyal, en la qual es declari l'import dels interessos pagats als beneficiaris efectius, així com l'import de les retencions practicades. La declaració ha de diferenciar l'import de les retencions corresponents per cada estat de residència dels beneficiaris efectius.

2.

La retenció es calcula en euros. Si els interessos es paguen en moneda estrangera, l'agent pagador realitza el canvi a euros aplicant el tipus de canvi venedor, determinat segons la pràctica bancària del Principat o, en el seu defecte, publicat pel Banc Central Europeu, corresponent al dia de l'acreditament de l'operació.

3.

La declaració de les retencions s'ha de presentar durant el primer trimestre natural de l'any següent i s'ha de formalitzar mitjançant el document núm. 420 que es presenta en annex.

Article 8

Ingrés de les retencions Els agents pagadors han de satisfer l'import de les retencions durant el primer trimestre natural de l'any següent i han de presentar, juntament amb la declaració de la retenció, un xec nominatiu o una còpia de l'ordre de transferència nominativa a favor del Govern d'Andorra.

Article 9

Devolució d'ingressos indeguts 1. Els agents pagadors tenen dret a la devolució de les quantitats ingressades indegudament presentant la pertinent sol·licitud i justificant l'ingrés indegut.

2.

Els agents pagadors han d'efectuar la rectificació de les retencions i els ingressos practicats quan el seu import s'hagi determinat incorrectament, en el moment en què s'adverteixin les causes de la determinació incorrecta de la retenció o ingrés.

3.

Quan la rectificació de les retencions o ingressos impliqui un augment de les practicades inicialment, l'agent pagador ha de presentar una declaració rectificativa en la qual ha d'aplicar l'interès legal que correspongui al període de la mora.

La presentació extemporània i espontània de la declaració rectificativa no comporta en cap cas la imposició de sancions. Si no hi ha declaració espontània, la imposició eventual de les sancions previstes a l'article 19 de la Llei requereix, en qualsevol cas, una conducta culpable de l'agent pagador.

4.

Quan la rectificació determini una reducció de les retencions o els ingressos practicats inicialment, l'agent pagador ha de presentar una declaració rectificada, sol·licitant la devolució d'ingressos indeguts, d'acord amb el procediment regulat a l'article 71 de la Llei de bases de l'ordenament tributari, del 19 de desembre de 1996.

No és aplicable cap d'aquestes alternatives quan l'agent pagador hagi emès un certificat que permeti al beneficiari efectiu deduir la retenció practicada en el impost personal exigit en el seu estat de residència, en els termes establerts als articles 9 i 10 de l'Acord.

Article 10

Control i auditoria externa 1. Els agents pagadors han de presentar al ministeri encarregat de les finances un informe realitzat per una entitat auditora externa, en què s'expressi una opinió sobre la certesa i la integritat de les dades consignades en les declaracions de les retencions, així com sobre el compliment de les obligacions establertes en la Llei i en l'Acord, excepte que optin per l'aplicació d'alguna de les alternatives establertes als apartats 2 i 3 següents.

Aquest informe s'ha de presentar durant el primer semestre natural que segueix l'any en què s'han practicat les retencions i ha de fer referència al mateix.

L'informe ha de ser original i signat pels auditors.

2.

Pels agents pagadors que disposin d'auditors externs, l'informe esmentat en l'apartat 1 podrà ser realitzat pels propis auditors externs, amb el previ vist-i- plau del ministeri encarregat de les finances.

3.

Alternativament, les entitats bancàries i les entitats financeres d'inversió que actuïn com a agents pagadors han de fer constar en les notes als estats financers públics auditats, en l'apartat "Compliment de les normes legals", el següent:

Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos "El M.I. Consell General del Principat d'Andorra, en la seva sessió del 21 de febrer del 2005, va ratificar l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos. Així mateix, en la seva sessió de 13 de juny del 2005, va aprovar la Llei d'aplicació de l'esmentat Acord.

En l'exercici present, el Banc / l'Entitat financera d'inversió, en qualitat d'agent pagador, ha complert amb les obligacions contingudes en l'Acord i en la seva Llei d'aplicació, i ha liquidat l'import de la retenció seguint l'establert en la legislació esmentada." 4. Els agents pagadors que no formin part del sistema financer poden substituir l'informe esmentat a l'apartat 1, pel dipòsit al ministeri encarregat de les finances, durant el primer semestre natural que segueix l'any en què s'han practicat les retencions, dels rebuts, factures o documents equivalents que acreditin el pagament d'interessos i la retenció practicada als beneficiaris efectius residents en un estat membre de la Comunitat Europea.

Article 11

Comunicats tècnics A l'efecte de la gestió i control, el ministeri encarregat de les finances formula comunicats tècnics de compliment obligat pels agents pagadors.

Disposició transitòria

Les persones que compleixin la condició d'agents pagadors a la data d'entrada en vigor d'aquest Reglament han d'inscriure's al Registre d'agents pagadors del ministeri encarregat de les finances durant el mes següent a l'entrada en vigor d'aquest Reglament.

Cosa que es fa pública per a coneixement general.

Andorra la Vella, 30 de juny del 2005 Albert Pintat Santolària Cap de Govern Descarrega el document Descarrega el document Descarrega el document

La consulta d'aquest document no substitueix la lectura del Butlletí Oficial del Principat d'Andorra (BOPA) corresponent. No assumim cap responsabilitat per eventuals inexactituds derivades de la transcripció de l'original a aquest format.