Decret del 28-9-2005 d'aprovació del Reglament sobre la detecció de triquines en les carns fresques de porcs domèstics engreixats i sacrificats per a l'autoconsum familiar i porcs senglars obtinguts en l'exercici de l'art de la caça

Rang Reglament
Publicació 2005-10-04
Estat Vigent
Departament Govern del Principat d'Andorra
Font BOPA
Historial de reformes JSON API

Decret d'aprovació del Reglament sobre la detecció de triquines en les carns fresques de porcs domèstics engreixats i sacrificats per a l'autoconsum familiar i porcs senglars obtinguts en l'exercici de l'art de la caça Exposició de motius Actualment i seguint els principis vigents que regeixen la cria d'animals de renda i en particular el que estableix al punt 4 de l'article 8 de la Llei de tinença i protecció dels animals del 30 de juny de 1998, encara es duen a terme activitats que formen part de la nostra identitat i tradicions, com són l'engreix i sacrifici tradicional de porcs domèstics, les carns dels quals es destinen exclusivament al consum familiar;

De la mateixa manera, la pràctica de l'art de la caça del porc senglar és també una activitat amplament arrelada entre la comunitat de caçadors del Principat, ja sigui al mateix territori nacional o bé a d'altres territoris propers;

Atès que en les nostres tradicions i hàbits alimentaris, tant les carns com els productes a base de carn de porc domèstic i porc senglar, gaudeixen d'un ampli i extens consum;

Vist que durant els darrers anys s'ha pogut constatar un important increment de la prevalença de triquina en animals de l'espècie porcina i en particular en els porcs senglars (Sus scrofa);

Considerada l'amplia i extensa bibliografia científica existent sobre el cicle de transmissió d'aquest paràsit, que demostra que la principal via de transmissió a l'home es realitza per mitjà del consum de carns o preparats a base de carn (principalment preparats a base de carns i productes carnis) d'animals de l'espècie porcina infestats que no han estat sotmesos a un tractament adequat que garanteixi la desnaturalització i conseqüent destrucció dels quists de triquina;

Atès que la infestació humana (triquinosi), tot i que normalment sol cursar de forma lleu, en alguns casos esporàdicament pot arribar a ser d'extrema gravetat;

Vist que la triquinosi humana és considerada una malaltia infectocontagiosa de declaració obligatòria segons el que estableix al punt 30 de l'article 1 de la Llei sobre les malalties infeccioses-contagioses de declaració obligatòria del 14 d'octubre del 1983;

Atès que la triquinosi animal, és considerada a la vegada, una malaltia de declaració obligatòria segons el que estableix a l'apartat b) de l'annex IV.1 del Reglament d'aplicació de la Decisió 2/199 del Comitè Mixt CE-Andorra, pel qual es regulen els intercanvis, les importacions i les exportacions d'animals vius i productes d'origen animal destinats al consum humà, de 7 de juny del 2000;

Vista la Llei general de sanitat del 20 de març de 1989 i en particular el seus articles 16 apartat c) i 33 apartat 1) del seu títol cinquè sobre la programació en matèria d'higiene i salut pública, pels quals s'estableix que el Govern programarà accions específiques en l'àmbit de la sanitat veterinària orientades cap a la lluita contra les zoonosis i en particular, els aspectes sanitaris en matèria de circulació de carns destinades al consum humà;

Atesa doncs la necessitat manifesta d'haver d'establir mesures especials per a la detecció de la triquina i poder conseqüentment, protegir de manera convenient la salut de la població davant d'aquest augment de la prevalença de triquina en animals de l'espècie porcina;

Vista també la Llei de bases de l'ordenament tributari, del 19 de desembre de 1996;

A proposta del Ministeri de Salut, Benestar Social i Família, el Govern, en la sessió del 28 de setembre del 2005, acorda:

Article únic

S'aprova el Reglament sobre la detecció de triquines en les carns fresques de porcs domèstics engreixats i sacrificats per a l'autoconsum familiar i porcs senglars obtinguts en l'exercici de l'art de la caça, que entra en vigor l'endemà de ser publicat al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra.

Reglament sobre la detecció de triquines en les carns fresques de porcs domèstics engreixats i sacrificats per a l'autoconsum familiar i porcs senglars obtinguts en l'exercici de l'art de la caça

Capítol I. Disposicions generals

Article 1

Objecte Aquest Reglament té per a objecte:

1.

Definir i fixar les condicions sanitàries específiques referides a la detecció de triquina que han de complir les carns que provinguin de les matances de porcs domèstics realitzades per particulars per a consum familiar i les carns de porc senglar obtingudes en l'exercici de l'art de la caça, quan vagin destinades al consum particular.

2.

Definir i fixar els mètodes d'anàlisi per a la detecció de la triquina, així com les entitats oficials i els centres que poden prestar aquest servei.

3.

Definir i fixar les certificacions veterinàries que han d'acompanyar les citades carns.

Article 2

Àmbit d'aplicació El present Reglament s'aplica a:

1.

Totes les persones físiques o jurídiques que siguin signants de la declaració jurada que s'estableix en l'annex I del present Reglament o que siguin posseïdors de carns de les espècies abans esmentades.

2.

Les carns d'animals domèstics de l'espècie porcina que hagin estat obtingudes mitjançant la pràctica de l'engreix i matança tradicionals per a l'autoconsum familiar i a les carns de porc senglar (Sus scrofa) obtingudes per la pràctica de l'art de la caça.

3.

Tots el centres i professionals radicats al Principat que realitzen anàlisis i certificacions en relació a la detecció de triquina.

Article 3

Regulació subsidiària Ultra les disposicions d'aquest Reglament, i pels aspectes que no s'hi regulen, és d'aplicació la legislació vigent al Principat d'Andorra.

Article 4

Definicions A efectes d'aquest Reglament s'entén per:

1.

Autoritat sanitària competent: el ministeri encarregat de la salut pública.

2.

Canal: el cos d'un animal de l'espècie porcina, inclosos els porcs senglars (Sus scrofa), un cop sacrificat i feinejat.

3.

Carns d'animals de l'espècie porcina: les parts comestibles, incloses les despulles i les vísceres, dels animals domèstics de l'espècie porcina que hagin estat obtingudes mitjançant la pràctica de l'engreix i matança tradicional per a l'autoconsum familiar i les parts comestibles, incloses les despulles i les vísceres, de porc senglar (Sus scrofa), que hagin estat obtingudes per la pràctica de l'art de la caça.

4.

Carns fresques: les carns que no hagin estat sotmeses a cap altre procés que no sigui la refrigeració, la congelació o ultracongelació, incloses les carns envasades al buit o envasades en atmosfera controlada.

5.

Centre o laboratori d'anàlisi de triquina: qualsevol centre o laboratori que desenvolupi activitats per a la detecció de larves de triquina i compti amb professionals qualificats, instal·lacions i equipaments, conforme al que s'estableix en el present Reglament.

6.

Despulles: la carn fresca que no sigui la de la canal, incloses les vísceres i la sang.

7.

Preparats de carn: la carn fresca, inclosa la carn que hagi estat trossejada, a la qual s'han afegit productes alimentaris, condiments o additius, o que ha estat sotmesa a transformacions que no són suficients per modificar l'estructura cel·lular de la fibra muscular, i per tant, no se n'han eliminat les característiques pròpies de la carn fresca.

8.

Productes carnis: els productes elaborats a partir de carns o amb carns d'animals domèstics de l'espècie porcina i/o porc senglar, mitjançant un tractament que permeti comprovar la desaparició de les característiques pròpies de la carn fresca en la part central de la superfície del tall.

9.

Veterinari habilitat: un veterinari qualificat i degudament autoritzat per a l'exercici de la professió al Principat d'Andorra.

10.

Veterinari oficial: un veterinari qualificat, que desenvolupi les seves funcions dins l'àmbit de la funció pública, adscrit al servei de vigilància i control dels aliments del ministeri encarregat de la salut pública.

11.

Vísceres: els òrgans de les cavitats toràcica, abdominal i pèlvica, així com la tràquea i l'esòfag.

Capítol II. Dipòsit, anàlisi i certificació de les mostres

Article 5

Procediments de dipòsit i lliurament de mostres 1. Totes les persones físiques o jurídiques que posseeixin carns d'animals de l'espècie porcina que hagin estat obtingudes mitjançant la pràctica de la matança tradicional per a l'autoconsum familiar o mitjançant la pràctica de l'art de la caça, les han de sotmetre prèviament al seu consum a una anàlisi de detecció de larves de triquina.

2.

Per a la realització d'aquestes anàlisis, els interessats, han de prendre mostra suficient i les han de lliurar a les dependències del Laboratori Central de Salut Pública (LCSP) o a qualsevol altre centre o laboratori degudament capacitat i autoritzat per a poder realitzar aquestes anàlisis segons els mitjans i els mètodes establerts en l'annex II del present Reglament.

3.

La recollida i la identificació de les mostres s'ha de realitzar segons el procediment que s'estableix en l'annex III del present Reglament.

4.

El lliurament i dipòsit de les mostres a les dependències del Laboratori Central de Salut Pública (LCSP) o a qualsevol altre centre o laboratori degudament autoritzat i capacitat, ha d'anar acompanyat de la declaració jurada que s'estableix en l'annex I del present Reglament, degudament complimentada i signada.

5.

A les dependències del Laboratori Central de Salut Pública (LCSP), a més, les mostres també han d'anar acompanyades del model de petició d'anàlisi establert a l'annex IV, degudament complimentat i signat. A aquest efecte, els interessats poden complimentar els esmentats documents a les mateixes dependències on efectuïn el lliurament i el dipòsit de les mostres.

Article 6

Centres o laboratoris d'anàlisi 1. Un cop dipositades les mostres, el centre o laboratori que les rep, procedeix al seu emmagatzematge, condicionament i anàlisi segons els mètodes oficials d'anàlisi que es detallen en l'annex II del present Reglament.

2.

Si en rebre les mostres es constata que aquestes són insuficients o que no estan degudament identificades segons el que estableix en l'annex III del present Reglament o que presenten qualsevol altra anomalia que puguin induir a error o confusió, el centre o el laboratori es reserva el dret de poder refusar- les i negar-se a practicar l'anàlisi de detecció de triquina.

3.

Un cop analitzades les mostres, el centre o laboratori emet el corresponent butlletí d'anàlisi de forma individual per a cada mostra o grup de mostres si pertanyen a un mateix animal, i ha de donar fe de l'absència o presència de larves de triquina.

4.

Aquest butlletí d'anàlisi, si procedeix del Laboratori Central de Salut Pública (LCSP) és lliurat immediatament al servei oficial encarregat de la vigilància i el control dels aliments, a fi de procedir a l'emissió el corresponent certificat veterinari, segons el que estableix al present Reglament. En el cas que el butlletí s'hagi emès per un altre centre o laboratori, ha de ser lliurat a un veterinari habilitat, perquè s'emeti igualment, el corresponent certificat veterinari segons el que estableix al present Reglament.

5.

De cada mostra analitzada, el centre o laboratori que les hagi rebut ha de conservar-ne durant un termini d'almenys 3 mesos, una quantitat suficient per poder procedir quan escaigui, a realitzar la respectiva anàlisi de comprovació.

Article 7

Certificació veterinària El veterinari oficial adscrit al servei de vigilància i control dels aliments o si és el cas, el veterinari habilitat, en base als resultats de les anàlisis practicades, ha d'emetre el corresponent certificat veterinari segons el model que s'estableix en l'annex V del present Reglament, el qual s'ha d'expedir de forma individual per a cada mostra, o grup de mostres si pertanyen a un mateix animal.

Capítol III. Obligacions

Article 8

Deure de declaració i procediments oficials d'actuació sanitària En cas que els resultats de les anàlisis mostrin la presència de larves de triquina:

1.

El centre o laboratori que hagi practicat les anàlisis, el veterinari oficial o si és el cas el veterinari habilitat estan obligats a notificar-ho d'immediat a l'autoritat sanitària competent.

2.

El centre o laboratori que hagi practicat les anàlisis, el veterinari oficial o si és el cas el veterinari habilitat, també estan obligats a notificar-ho als mateixos interessats perquè en prenguin el degut coneixement i no consumeixin les carns concernides.

3.

A aquest efecte, es faculta el veterinari oficial del servei encarregat de la vigilància i el control dels aliments, a practicar el corresponent comís de totes les carns dels animals afectats o sospitosos d'estar-ho quan no se'n pugui esbrinar la seva procedència o origen, i a procedir a la seva destrucció previ aixecament de l'acta d'inspecció oficial corresponent a efectes de notificació escrita als posseïdors d'aquestes i com a prova de la seva eliminació de la cadena de consum.

Article 9

Deure de col·laboració Quan es detecti la presència de larves de triquina en una mostra i no obstant el que estableix en l'article anterior, les persones físiques o jurídiques que siguin signatàries de la declaració jurada segons el model establert a l'annex I o que siguin posseïdores de carns estan obligades a:

1.

Prestar la deguda col·laboració i en especial a proporcionar al veterinari oficial del servei encarregat de la vigilància i el control dels aliments, tota mena de facilitats per al desenvolupament de les seves funcions en vistes al comís i destrucció de totes les carns afectades o sospitoses de poder-ho ser.

2.

Subministrar, en el termini de les 24 hores següents a la notificació, les dades següents:

En el cas d'animals domèstics de l'espècie porcina engreixats per la pràctica de la matança tradicional per a l'autoconsum familiar, la denominació de la explotació ramadera on s'ha criat l'animal i en el cas de porcs senglars, la denominació de la zona on s'ha efectuat la captura o quan es tracti d'un acotat de caça situat a l'estranger, la denominació de l'acotat així com la població i municipi als quals pertany.

Les dades nominals i l'adreça de les persones a les quals s'ha pogut lliurar les carns afectades, amb indicació d'un mitjà que permeti contactar-los d'immediat (telèfon, fax o correu electrònic). En el cas de carns de porc senglar, aquestes dades s'entenen fetes a tota la colla de caça i altres persones que hagin pogut participar-hi, amb indicació expressa de les persones que ostenten càrrecs en els òrgans de gestió de la zona o acotat de caça on s'ha capturat l'animal.

Capítol IV. Prestacions de servei públic

Article 10

Contraprestacions Les contraprestacions per la prestació pecuniària dels serveis analítics del Laboratori Central de Salut Pública (LCSP) i l'emissió de certificacions veterinàries per part dels veterinaris oficials adscrits al servei de vigilància i control dels aliments, es regeixen segons el que es disposa a l'annex VI.

Capítol V. Informació, formació i comunicació

Article 11

Activitats informatives i educatives El Govern, en col·laboració amb les entitats i associacions concernides, pot desenvolupar activitats informatives i comunicatives, en particular aquelles destinades a:

1.

Difondre els coneixements i les mesures per prevenir la possibilitat de contraure la triquinosi.

2.

Difondre les habilitats i les pràctiques necessàries per poder efectuar la presa de mostres, segons els procediments regulats pel present Reglament.

3.

Difondre les habilitats i pràctiques necessàries per poder efectuar les anàlisis, segons els procediments regulats pel present Reglament. A aquest efecte, es faculta al Laboratori Central de Salut Pública (LCSP) perquè pugui impartir sessions formatives i estatges pràctics a professionals d'altres centres o laboratoris degudament autoritzats segons el que estableix en el punt 2 de l'article 5 del present Reglament.

Capítol VI. Procediment sancionador

Article 12

Infraccions i sancions L'incompliment de qualsevol de les disposicions i obligacions establertes en aquest Reglament són sancionades de conformitat amb el que estableix el títol X sobre infraccions i sancions de la Llei general de sanitat, del 20 de març de 1989.

Disposició derogatòria

La consulta d'aquest document no substitueix la lectura del Butlletí Oficial del Principat d'Andorra (BOPA) corresponent. No assumim cap responsabilitat per eventuals inexactituds derivades de la transcripció de l'original a aquest format.