Llei 19/2018, del 26 de juliol, de modificació de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal

Rang Llei
Publicació 2018-08-21
Estat Vigent
Departament Govern del Principat d'Andorra
Font BOPA
Historial de reformes JSON API

Atès que el Consell General en la seva sessió del dia 26 de juliol del 2018 ha aprovat la següent:

llei 19/2018, del 26 de juliol, de modificació de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal

Exposició de motius

El Consell General, en la sessió del 30 de novembre del 2016, va aprovar la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal (BOPA núm. 77, any 2016, 22 de desembre del 2016), que va entrar en vigor l’1 de gener del 2017. Aquesta llei implementa al Principat d’Andorra l’estàndard comú de l’OCDE (Organització per a la Cooperació i el Desenvolupament Econòmic) de les normes de comunicació i diligència deguda relatives a la informació sobre comptes financers amb el propòsit de millorar el compliment fiscal internacional sobre la base de l’intercanvi automàtic recíproc d’informació subjecte a confidencialitat i altres proteccions, incloent-hi disposicions que limiten l’ús de la informació intercanviada i aplicant les lleis i les pràctiques respectives de protecció de les dades personals intercanviades.

El Conveni multilateral sobre assistència administrativa mútua en matèria fiscal, resultat del treball conjunt del Consell d’Europa i l’OCDE (d’ara endavant, “Conveni multilateral de l’OCDE”), va ser ratificat per Andorra (BOPA núm. 46, any 2016, 12 d’agost del 2016) i va entrar en vigor l’1 de desembre del 2016 (BOPA núm. 56, any 2016, 5 d’octubre del 2016).

Així mateix, Andorra va signar el 3 de desembre del 2015 l’Acord multilateral d’intercanvi automàtic d’informació en matèria tributària entre autoritats competents (Multilateral Competent Authority Agreement; d’ara endavant, “MCAA”), que implementa l’estàndard per a l’intercanvi automàtic d’informació fiscal.

La Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal va ser modificada per la Llei 29/2017, del 30 de novembre, de modificació de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal (BOPA núm. 81, any 2017, 29 de desembre del 2017), i incorpora la llista de les 41 jurisdiccions amb les quals s’intercanviarà automàticament, l’any 2018, informació relativa a comptes financers referent a l’any 2017, en el marc de l’MCAA.

Addicionalment, la Llei 30/2017, del 30 de novembre, de modificació de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic informació en matèria fiscal (BOPA núm. 81, any 2017, 29 de desembre del 2017) incorpora la llista de les 32 jurisdiccions amb les quals s’intercanviarà automàticament, l’any 2019, informació relativa a comptes financers referent a l’any 2018, en el marc de l’MCAA.

Aquesta Llei modifica la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal per tal d’incorporar la llista de jurisdiccions amb les quals s’intercanviarà automàticament, l’any 2020, informació relativa a comptes financers de l’any 2019, en el marc de l’MCAA. La llista de jurisdiccions, en el marc de l’MCAA, amb les quals s’intercanviarà automàticament informació l’any 2020 requereix, d’acord amb l’apartat tercer de la disposició final primera de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, l’aprovació del Consell General.

L’objectiu és intercanviar informació automàticament l’any 2020 amb les 22 jurisdiccions i estats que s’indiquen a continuació:

Aquesta modificació també recull la necessitat d’introduir certs ajustos a la normativa existent, ja sigui per aclarir aspectes tècnics de la norma o bé per adaptar-la a l’estàndard comú de l’OCDE de les normes de comunicació i diligència deguda relatives a la informació sobre comptes financers (Common Reporting Standard OECD-CRS).

Article 1

En aplicació de l’apartat 3 de la disposició final primera de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, s’incorporen a la llista dels estats amb els quals s’intercanviarà automàticament informació en el marc de l’MCAA a partir del 2020, referida al 2019, els estats i territoris proposats en aquest Annex V, que passaran a formar part integral de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal.

Annex V / Llista dels estats amb els quals s’efectua l’intercanvi automàtic d’informació a partir del 2020, relativa al 2019, amb l’aplicació de l’estàndard comú OCDE de les normes de comunicació i diligència deguda relatives a la informació sobre comptes financers

Estat Data d’entrada en vigor
23. Albània 01.01.2019
24. Anguila 01.01.2019
25. Azerbaidjan 01.01.2019
26. Bahrain 01.01.2019
27. Belize 01.01.2019
28. Barbados 01.01.2019
29. Ghana 01.01.2019
30. Illes Marshall 01.01.2019
31. Les Bahames 01.01.2019
32. Líban 01.01.2019
33. Nauru 01.01.2019
34. Nigèria 01.01.2019
35. Niue 01.01.2019
36. Nova Zelanda 01.01.2019
37. Pakistan 01.01.2019
38. Panamà 01.01.2019
39. Qatar 01.01.2019
40. Saint Cristopher i Nevis 01.01.2019
41. Saint Lucia 01.01.2019
42. Singapur 01.01.2019
43. Saint-Martin 01.01.2019
44. Turquia 01.01.2019
Article 2

Es modifica l’apartat 3 de l’article 3 de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“3. Es podran desenvolupar reglamentàriament els requisits de contingut i els criteris necessaris per complir aquesta obligació d’informació.”

Article 3

Es modifica l’apartat 2.a) de l’article 5 de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“2. A l’efecte del subapartat C.17 de la secció VIII de l’annex I d’aquesta Llei, tenen la consideració d’exclosos els comptes financers següents:

a)

Comptes inactius amb un saldo que no excedeixi els 1.000 dòlars estatunidencs. Un compte és inactiu quan es reuneixen les condicions següents.”

Article 4

Es modifica l’apartat 2 de l’article 8 de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“2. La informació tractada de conformitat amb aquesta Llei es conserva durant un període de temps no superior al necessari per aconseguir les finalitats dels acords o convenis internacionals aplicables. En qualsevol cas, les institucions financeres han de:

a)

conservar la documentació que la institució obté o crea per complir amb aquesta Llei així com les autocertificacions, les proves documentals i els registres de les actuacions fetes i qualsevol evidència relacionada amb el procediment de diligència deguda; i

b)

conservar aquests documents per un període d’almenys cinc anys des de la fi del període en què la institució ha de comunicar la informació d’acord amb el que estableix aquesta Llei.”

Article 5

Es modifica l’apartat 1 de l’article 10 de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“1. L’incompliment de les obligacions de comunicació i diligència deguda que estableix aquesta Llei és una infracció del deure de subministrar dades, informes o antecedents amb transcendència tributària, en els termes que estableix la lletra c) de l’apartat 2 de l’article 127 de la Llei 21/2014, del 16 d’octubre, de bases de l’ordenament tributari.

No comunicar dades a la institució financera o comunicar-li dades falses, incompletes o inexactes en les autocertificacions per identificar la residència fiscal del titular del compte o de les persones que exerceixen el control del compte constitueix una infracció en els termes que estableix la lletra a) de l’apartat 2 de l’article 127 de la Llei 21/2014, del 16 d’octubre, de bases de l’ordenament tributari.

La quantificació de les sancions es determina en els termes que estableix la lletra c) de l’apartat 2 de l’article 128 de la mateixa Llei.”

Article 6

S’inclouen dos apartats més a l’article 10 de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“4. Si la institució financera no pot confirmar immediatament la credibilitat de l’autocertificació que resulta exigible al titular de comptes oberts després de l’1 de gener del 2017 o a la persona que exerceix el control d’aquests comptes, perquè aquesta tasca la duen a terme els serveis administratius de la institució financera, aquesta institució haurà de confirmar la credibilitat de l’autocertificació en els 90 dies posteriors a l’obertura del compte. Si la credibilitat de l’autocertificació no es pot confirmar en aquest període, no s’hi efectuaran càrrecs, abonaments ni qualsevol altra operació fins que es confirmi.

5.

En determinats casos, que es podran desenvolupar reglamentàriament, en el moment de l’obertura d’un compte la institució financera podrà disposar d’un període de 90 dies per obtenir i confirmar la credibilitat de l’autocertificació que resulta exigible als titulars de comptes oberts després de l’1 de gener del 2017 o a les persones que n’exerceixen el control. En aquests casos, si no s’obté i no s’acredita la credibilitat de l’autocertificació en aquest període, no s’hi efectuaran càrrecs, abonaments ni qualsevol altra operació fins que es confirmi.”

Article 7

Es modifica el segon paràgraf de la disposició final segona de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“L’intercanvi d’informació amb sol·licitud prèvia que regula l’article 7 d’aquesta Llei, en aplicació de la Llei 10/2017, del 25 de maig, d’intercanvi d’informació mitjançant sol·licitud prèvia i d’intercanvi d’informació espontani en matèria fiscal, es regeix pel règim temporal que estableix la disposició final segona.”

Article 8

Es modifica la Secció I.2.a) de l’Annex I, de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“1. No obstant les disposicions de l’apartat anterior, són aplicables les excepcions següents respecte a la informació a comunicar:

a)

No és necessari comunicar el número de registre tributari o equivalent ni la data de naixement relatius als comptes subjectes a comunicació d’informació que siguin comptes preexistents o als comptes financers oberts abans de convertir-se en comptes subjectes a comunicació d’informació, sempre que no constin en els registres de la institució financera obligada a comunicar informació i no sigui obligatori per a la institució segons la normativa interna. No obstant això, les institucions financeres obligades a comunicar informació han d’intentar aconseguir, fent un esforç raonable, el número de registre tributari o equivalent i la data de naixement relatius als comptes preexistents com a molt tard al final del segon any natural següent a l’any en el qual es van identificar els comptes preexistents com a comptes subjectes a comunicació d’informació.”

Article 9

S’inclou un altre apartat a la Secció IV de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“D. Únicament en uns supòsits determinats, que es podran desenvolupar reglamentàriament, en el moment d’obertura del compte la institució financera pot disposar d’un període de 90 dies per obtenir i confirmar la credibilitat de l’autocertificació descrita en l’apartat A.”

Article 10

Es modifica la Secció V.D.2.a) de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“a. Determinació que el titular del compte és una ENF passiva

Per determinar que el titular del compte és una ENF passiva, la institució financera ha d’obtenir una autocertificació de l’entitat titular del compte en què s’estableixi la seva condició, llevat que pugui determinar de manera justificada, amb fonament en la informació de què disposi o en informació pública, que l’entitat titular del compte és una ENF activa o una institució financera distinta de l’entitat d’inversió descrita a l’apartat A.6.b) de la secció VIII que no sigui una institució financera d’un estat participant.”

Article 11

S’inclou un altre apartat a la Secció VI.A de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“3. Únicament en uns supòsits determinats, que es podran desenvolupar reglamentàriament, en el moment d’obertura del compte la institució financera pot disposar d’un període de 90 dies per obtenir i confirmar la credibilitat de l’autocertificació descrita en l’apartat 1.”

Article 12

Es modifica la Secció VI.A.2.a) de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“a) Determinació que el titular del compte és una ENF passiva

Per determinar que el titular del compte és una ENF passiva, la institució financera ha d’obtenir una autocertificació del titular del compte per establir la seva condició, llevat que pugui determinar de manera justificada, amb fonament en la informació de què disposi o en informació pública, que el titular del compte és una ENF activa o una institució financera distinta de l’entitat d’inversió descrita a l’apartat A.6.b) de la secció VIII que no sigui una institució financera d’un estat participant.”

Article 13

Es modifica la Secció VIII.B.2.b) de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“b) Per “entitat controlada” s’entén tota entitat formalment diferent de l’Estat andorrà o de qualsevol altre estat o que constitueix una entitat jurídicament independent, quan:

(i) L’entitat és propietat íntegra d’una o diverses entitats públiques i és controlada exclusivament per aquesta o aquestes últimes, ja sigui directament o mitjançant altres entitats controlades;

(ii) Els ingressos nets de l’entitat s’ingressen en el seu propi compte o en altres comptes d’una o diverses entitats públiques, sense que cap part d’aquests ingressos no pugui redundar en benefici d’un particular; i

(iii) En el moment de la dissolució de l’entitat, els seus actius reverteixen en una o diverses entitats públiques.”

Article 14

Es modifica la Secció VIII.C.1.a) de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“1. Per “compte financer” s’entén un compte obert en una institució financera, i comprèn el compte de dipòsit, el compte de custòdia i:

a)

En el cas d’una entitat d’inversió, tota participació en el capital o en el deute de la institució financera. No obstant això, el concepte “compte financer” no inclou cap participació en el capital o en el deute d’una entitat que sigui una entitat d’inversió pel sol fet de (i) prestar assessorament financer a un client i actuar en nom d’aquest client, o (ii) gestionar carteres d’un client i actuar en nom d’aquest client, amb la finalitat d’invertir, gestionar o administrar actius financers dipositats a nom del client en una altra institució financera diferent de l’entitat considerada.”

Article 15

Es modifica la Secció VIII.D.9.g) de l’Annex I de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, amb la redacció següent:

“g) L’activitat principal de l’ENF consisteix en el finançament i la cobertura d’operacions efectuades amb entitats vinculades que no són institucions financeres l’activitat de les quals és diferent de les de les institucions financeres i no presta aquests serveis a cap entitat que no sigui una entitat vinculada.”

Article 16

S’inclou una disposició final per elaborar un text consolidat:

“Disposició final primera. Publicació del text consolidat

S’encomana al Govern que, en el termini màxim de sis mesos des de l’entrada en vigor d’aquesta Llei, publiqui al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra el text consolidat de la Llei 19/2016, del 30 de novembre, d’intercanvi automàtic d’informació en matèria fiscal, que inclogui les modificacions introduïdes fins a l’actualitat en aquesta Llei.”

Article 17

S’inclou una disposició final per l’entrada en vigor de la modificació d’aquesta llei:

“Disposició final segona. Entrada en vigor

Aquesta Llei entrarà en vigor l’endemà de publicar-se en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.”

Casa de la Vall, 26 de juliol del 2018

Vicenç Mateu Zamora / Síndic General

Nosaltres els coprínceps la sancionem i promulguem i n’ordenem la publicació en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.

Emmanuel Macron Joan Enric Vives Sicília / President de la República Francesa Bisbe d’Urgell / Copríncep d’Andorra Copríncep d’Andorra

Document associat

La consulta d'aquest document no substitueix la lectura del Butlletí Oficial del Principat d'Andorra (BOPA) corresponent. No assumim cap responsabilitat per eventuals inexactituds derivades de la transcripció de l'original a aquest format.