Ergänzender Notenwechsel zum Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Volksrepublik China über die Anerkennung von Zeugnissen über den Ursprung und die handwerkliche Herstellung von Waren zum Zwecke der zollfreien oder zollermäßigten Einfuhr nach Österreich
Unterzeichnungsdatum
(Übersetzung)
BOTSCHAFT DER VOLKSREPUBLIK CHINA
IN DER REPUBLIK ÖSTERREICH
Wien, 30 Mai 1988
Sehr geehrter Herr Sektionschef!
Ich beehre mich, auf das Abkommen zwischen der Volksrepublik China und der Republik Österreich über die Anerkennung von Zeugnissen über den Ursprung und die handwerkliche Herstellung von Waren zum Zwecke der zollfreien oder zollermäßigten Einfuhr nach Österreich *1), das am 26. Oktober 1983 unterzeichnet wurde, Bezug zu nehmen.
Ich möchte Ihnen im Namen des Ministeriums für Außenwirtschaft und -handel der Volksrepublik China mitteilen, daß die im Artikel 1 des gegenständlichen Abkommens angeführten ausstellenden Behörden durch die im Anhang zu dieser Note erwähnten Behörden ersetzt worden sind. Diese Behörden sind ab 1. Jänner 1988 ermächtigt worden, den Ursprung von nach Österreich ausgeführten chinesischen handwerklich hergestellten Waren nach dem Allgemeinen Präferenzsystem (GSP) zu bestätigen. Folglich sind diese ausstellenden Behörden berechtigt, sowohl die handwerkliche Bestimmung in Spalte 4 als auch den Ursprung der handwerklich hergestellten Waren nach dem Allgemeinen Präferenzsystem in Spalte 11 des als Ursprungszeugnis für handwerklich hergestellte Waren verwendeten Formblattes A zu bestätigen.
Ich wäre dankbar, wenn Sie freundlicherweise Ihre Zustimmung hiezu geben würden.
Genehmigen Sie den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Zhu Jianhua
Botschaftsrat
Dr. Gerhard Waas
Sektionschef
Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten
Stubenring 1
1011 Wien
(Übersetzung)
REPUBLIK ÖSTERREICH
BUNDESMINISTERIUM FÜR WIRTSCHAFTLICHE ANGELEGENHEITEN
Wien, 30. Juni 1988
Sehr geehrter Herr Botschaftsrat!
Ich beehre mich, den Erhalt des nachstehenden Briefes vom 30. Mai 1988 zu bestätigen und Ihnen mitzuteilen, daß ich mit den Änderungen gemäß den Beilagen des vorerwähnten Schreibens einverstanden bin:
„Ich beehre mich, . . . (es folgt der weitere Text der Übersetzung
der Note in deutscher Sprache) . . . den Ausdruck meiner
ausgezeichneten Hochachtung.“
Genehmigen Sie, sehr geehrter Herr Botschaftsrat, den Ausdruck
meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Dr. Gerhard Waas
Sektionschef
Herrn
Zhu Jianhua
Botschaftsrat
Botschaft der Volksrepublik China
Metternichgasse 4
1030 Wien
```
```
*1) Kundgemacht in BGBl. Nr. 603/1983
ANHANG: AUSSTELLENDE BEHÖRDE
Foreign Trade Administration of the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade
2 Dong Chang An Street, Beijing
Beijing Foreign Trade Bureau
17 Building, Yong An Li, Jianwai, Beijing
Tianjin Foreign Trade Bureau
80 Qufu Road, Heping District, Tianjin
Hebei Foreign Economic Relations and Trade Department 58 Beima Road, Shijiazhuang, Hebei Province
Shanxi Foreign Economic Relations and Trade Department 6 Xinjian Road, Taiyuan, Shanxi Province
Neimenggu Foreign Economic Relations and Trade Department 1 Xinhua Street, Huhehaote, Neimenggu
Liaoning Foreign Trade Bureau
2 Zhongshan Square, Dalian, Liaoning Province
Jilin Foreign Economic Relations and Trade Commission 56 Stalin Street, Changchun, Jilin Province
Heilongjiang Foreign Economic Relations and Trade Department 55 Heping Road, Harbin, Heilongjiang Province
Shanghai Foreign Economic Relations and Trade Commission 33 Building, 1 Dongshan Road, Shanghai
Jiangsu Foreign Economic Relations and Trade Department 50 Zhonghua Road, Nanjing, Jiangsu Province
Zhejiang Foreign Economic Relations and Trade Department 24 Changsheng Road, Hangzhou, Zhejiang Province
Anhui Foreign Economic Relations and Trade Commission 85 Changjiang Road, Hefei, Anhui Province
Fujian Foreign Economic Relations and Trade Commission 24 East Road, Fuzhou, Fujian Province
Jiangxi Foreign Economic Relations and Trade Department 36 Zhanqian Road, Nanchang, Jiangxi Province
Shandong Foreign Trade Bureau
11 Nanhai Road, Qingdao, Shandong Province
Henan Foreign Economic Relations and Trade Commission 69 Wenhua Road, Zhengzhou, Henan Province
Hubei Foreign Economic Relations and Trade Department 72 Yanjiang Road, Hankou, Wuhan, Hubei Province
Hunan Foreign Economic Relations and Trade Commission Wuyi Road, Changsha, Hunan Province
Guangdong Foreign Economic Relations and Trade Commission 774 Dongfeng Road, Guangzhou, Guangdong Province
Guangxi Foreign Economic Relations and Trade Commission Hongxing road, Nanning, Guangxi Province
Sichuan Foreign Economic Relations and Trade Department Chenghua Street, Chendu, Sichuan Province
Yunnan Foreign Economic Relations and Trade Department 113 Huashan Road, Kunming, Yunnan Province
Shaanxi Foreign Economic Relations and Trade Department Xincheng, Xi An, Shaanxi Province
Gansu Foreign Economic Relations and Trade Department 28 Dingxi Road, Lanzhou, Gansu Province
Xinjiang Foreign Economic Relations and Trade Department 10 Tuanjie Road, Wulumuqi, Xinjiang
Chongqing Foreign Economic Relations and Trade Bureau 35 Linjiang Road, Central District, Chongqing, Sichuan Province
Wuhan Foreign Economic Relations and Trade Commission 344 Jiefang Road, Wuhan, Hubei Province
Qinghai Foreign Economic Relations and Trade Department 102 Shulin Road, Xining, Qinghai Province
Dalian Foreign Economic Relations and Trade Commission 1 Stalin Square, Xigang District, Dalian, Liaoning Province
Harbin Foreign Economic Relations and Trade Bureau 102 Tongjiang Street, Harbin, Heilongjiang Province
Shenyang Foreign Economic Relations and Trade Bureau 3 Zhongshan Road, Heping District, Shenyang, Liaoning Province
Xian Foreign Economic Relations and Trade Commission 159 Bei Yuan Men, Xian, Shaanxi Province
Guangzhou Foreign Trade Bureau
255 Dong Feng Xi Road, Guangzhou, Guangdong Province
Dieses Dokument ersetzt nicht die offizielle Publikation im Bundesgesetzblatt. Für eventuelle Ungenauigkeiten bei der Übertragung in dieses Format wird keine Haftung übernommen.