(Übersetzung.)ÜBEREINKOMMEN ÜBER ZWANGS- ODER PFLICHTARBEIT
Unterzeichnungsdatum
Sprachen
Englisch, Französisch
Vertragsparteien
Ägypten 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Albanien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Algerien III 152/2019 Ü, Ä1 Angola III 152/2019 Ü, Ä1 Antigua/Barbuda III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Äquatorialguinea III 152/2019 Ü, Ä1 Argentinien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Armenien III 152/2019 Ü, Ä1 Aserbaidschan III 152/2019 Ü, Ä1 Äthiopien III 152/2019 Ü, Ä1 Australien 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2022 P1 Bahamas III 152/2019 Ü, Ä1 Bahrain III 152/2019 Ü, Ä1 Bangladesch III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2022 P1 Barbados III 152/2019 Ü, Ä1 Belarus 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Belgien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Belize III 152/2019 Ü, Ä1 Benin 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Bolivien III 152/2019 Ü, Ä1 Bosnien-Herzegowina III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Botsuana III 152/2019 Ü, Ä1 Brasilien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 26/2026 P1 Brunei III 106/2023 Ü, Ä1 Bulgarien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Burkina Faso 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Burundi III 152/2019 Ü, Ä1 Cabo Verde III 152/2019 Ü, Ä1 Chile 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 China 39/1964 Ä1, III 135/2022 Ü Costa Rica 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Côte d’Ivoire 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Dänemark 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Deutschland III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Deutschland/BRD 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1 Dominica III 152/2019 Ü, Ä1 Dominikanische R 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Dschibuti III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Ecuador 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 El Salvador III 152/2019 Ü, Ä1 Eritrea III 152/2019 Ü, Ä1 Estland III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Eswatini III 152/2019 Ü, Ä1 Fidschi III 152/2019 Ü, Ä1 Finnland 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Frankreich 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Gabun 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Gambia III 152/2019 Ü, Ä1 Georgien III 152/2019 Ü, Ä1 Ghana 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Grenada III 152/2019 Ü, Ä1 Griechenland 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Guatemala III 152/2019 Ü, Ä1 Guinea 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Guinea-Bissau III 152/2019 Ü, Ä1 Guyana III 152/2019 Ü, Ä1 Haiti 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Honduras 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Indien 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Indonesien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Irak 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Iran 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Irland 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Island 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Israel 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Italien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Jamaika III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Japan 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Jemen III 152/2019 Ü, Ä1 Jordanien 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Jugoslawien 86/1961 Ü Kambodscha III 152/2019 Ü, Ä1 Kamerun 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Kanada 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Kasachstan III 152/2019 Ü, Ä1 Katar III 152/2019 Ü, Ä1 Kenia III 152/2019 Ü, Ä1 Kirgisistan III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Kiribati III 152/2019 Ü, Ä1 Kolumbien III 152/2019 Ü, Ä1 Komoren III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Kongo 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Kongo/DR 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Korea/R III 149/2021 Ü, Ä1 Kroatien III 152/2019 Ü, Ä1 Kuba 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Kuwait 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Laos III 152/2019 Ü, Ä1 Lesotho III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Lettland III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Libanon III 152/2019 Ü, Ä1 Liberia 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Libyen III 152/2019 Ü, Ä1 Litauen III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Luxemburg III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Madagaskar 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Malawi III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Malaysia 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2022 P1 Malediven III 152/2019 Ü, Ä1 Mali 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Malta III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Marokko 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Mauretanien III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Mauritius III 152/2019 Ü, Ä1 Mexiko 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 75/2025 P1 Moldau III 152/2019 Ü, Ä1 Mongolei III 152/2019 Ü, Ä1 Montenegro III 152/2019 Ü, Ä1 Mosambik III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Myanmar 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Namibia III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Nepal III 152/2019 Ü, Ä1 Neuseeland 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Nicaragua 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Niederlande 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Niger 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Nigeria 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Nordmazedonien III 152/2019 Ü, Ä1 Norwegen 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Oman III 152/2019 Ü, Ä1 Pakistan 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 75/2025 P1 Panama III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Papua-Neuguinea III 152/2019 Ü, Ä1 Paraguay III 152/2019 Ü, Ä1 Peru 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Philippinen III 152/2019 Ü, Ä1 Polen 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Portugal 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Ruanda III 152/2019 Ü, Ä1 Rumänien 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Russische F III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Salomonen III 152/2019 Ü, Ä1 Sambia III 152/2019 Ü, Ä1 Samoa III 152/2019 Ü, Ä1 San Marino III 152/2019 Ü, Ä1 São Tomé/Príncipe III 152/2019 Ü, Ä1 Saudi-Arabien III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Schweden 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Schweiz 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Senegal 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Serbien III 152/2019 Ü, Ä1 Seychellen III 152/2019 Ü, Ä1 Sierra Leone III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Simbabwe III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Singapur III 152/2019 Ü, Ä1 Slowakei III 152/2019 Ü, Ä1 Slowenien III 152/2019 Ü, Ä1 Somalia 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Spanien 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Sri Lanka 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 St. Kitts/Nevis III 152/2019 Ü, Ä1 St. Lucia III 152/2019 Ü, Ä1 St. Vincent/Grenadinen III 152/2019 Ü, Ä1 Südafrika III 152/2019 Ü, Ä1 Sudan 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 133/2021 P1 Südsudan III 152/2019 Ü, Ä1 Suriname III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Syrien III 152/2019 Ü, Ä1 Tadschikistan III 152/2019 Ü, Ä1, III 207/2020 P1 Tansania III 152/2019 Ü, Ä1 Thailand 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Timor-Leste III 152/2019 Ü, Ä1 Togo 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Trinidad/Tobago III 152/2019 Ü, Ä1 Tschad 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Tschechische R III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Tschechoslowakei 86/1961 Ü Tunesien 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 Türkei III 152/2019 Ü, Ä1 Turkmenistan III 152/2019 Ü, Ä1 UdSSR 86/1961 Ü Uganda III 152/2019 Ü, Ä1 Ukraine 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Ungarn 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Uruguay III 152/2019 Ü, Ä1 Usbekistan III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Vanuatu III 152/2019 Ü, Ä1 Venezuela 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Vereinigte Arabische Emirate III 152/2019 Ü, Ä1, III 26/2026 P1 Vereinigtes Königreich 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1 Vietnam 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1 Zentralafrikanische R 86/1961 Ü, 39/1964 Ä1, III 152/2019 Ü, Ä1 *Zypern 86/1961 Ü, III 152/2019 Ü, Ä1, III 157/2019 P1
Sonstige Textteile
Zu Urkund dessen ist die vorliegende Ratifikationsurkunde vom Bundespräsidenten unterzeichnet, vom Bundeskanzler, vom Bundesminister für soziale Verwaltung und vom Bundesminister für Auswärtige Angelegenheiten gegengezeichnet und mit dem Staatssiegel der Republik Österreich versehen worden.
Geschehen zu Wien, am 28. Mai 1960.
Ratifikationstext
Die österreichische Ratifikationsurkunde zu diesem Übereinkommen wurde am 7. Juni 1960 hinterlegt und die Ratifikation Österreichs am gleichen Tag durch den Generaldirektor der Internationalen Arbeitsorganisation eingetragen.
Gemäß Artikel 28 Abs. 3 dieses Übereinkommens tritt das Übereinkommen für Österreich am 7. Juni 1961 in Kraft.
Nach Mitteilung des Generaldirektors der Internationalen Arbeitsorganisation haben folgende Staaten dieses Übereinkommen ratifiziert:
Albanien, Argentinien, Australien, Belgien, Brasilien, Bulgarien, Bundesrepublik Deutschland, Burma, Ceylon, Chile, Costa-Rica, Dahomey, Dänemark, Dominikanische Republik, Ecuador, Elfenbeinküste, Finnland, Frankreich, Gabon, Ghana, Griechenland, Guinea, Haiti, Honduras, Indien, Indonesien, Iran, Irland, Island, Israel, Italien, Japan, Jugoslawien, Kamerun, Kongo (Brazzaville), Kongo (Léopoldville), Kuba, Liberia, Madagaskar, Malaya, Mali, Marokko, Mexiko, Neuseeland, Nicaragua, Niederlande, Nigeria, Norwegen, Ober-Volta, Pakistan, Peru, Polen, Portugal, Rumänien, Senegal, Somali, Sudan, Schweden, Schweiz, Spanien, Togo, Tschad, Tschechoslowakei, Ukraine, Ungarn, Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken, Venezuela, Vereinigte Arabische Republik, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland, Viet-Nam, Weißrußland, Zentralafrikanische Republik, Zypern.
Präambel/Promulgationsklausel
Nach dem das Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit, welches also lautet: ...
die verfassungsmäßige Genehmigung des Nationalrates erhalten hat, erklärt der Bundespräsident dieses Übereinkommen für ratifiziert und verspricht im Namen der Republik Österreich die gewissenhafte Erfüllung der in diesem Übereinkommen enthaltenen Bestimmungen.
Die Allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation,
die vom Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes nach Genf einberufen wurde und am 10. Juni 1930 zu ihrer vierzehnten Tagung zusammengetreten ist,
hat beschlossen, verschiedene Anträge anzunehmen, betreffend Zwangs- oder Pflichtarbeit, eine Frage, die zum ersten Gegenstand ihrer Tagesordnung gehört, und
dabei bestimmt, daß diese Anträge die Form eines internationalen Übereinkommens erhalten sollen.
Die Konferenz nimmt heute, am 28. Juni 1930, das folgende Übereinkommen an, das als Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930, bezeichnet wird, zwecks Ratifikation durch die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation nach den Bestimmungen der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation:
Artikel 1
Jedes Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation, das dieses Übereinkommen ratifiziert, verpflichtet sich, den Gebrauch der Zwangs- oder Pflichtarbeit in allen ihren Formen möglichst bald zu beseitigen.
Bis zur völligen Beseitigung darf Zwangs- oder Pflichtarbeit während einer Übergangszeit ausschließlich für öffentliche Zwecke und auch dann nur ausnahmsweise angewandt werden; dabei sind die in den nachstehenden Artikeln vorgesehenen Bedingungen und Sicherungen einzuhalten.
Nach Ablauf von fünf Jahren, berechnet vom Inkrafttreten dieses Übereinkommens, und anläßlich des im nachstehenden Artikel 31 vorgesehenen Berichtes hat der Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes zu prüfen, ob es möglich ist, die Zwangs- oder Pflichtarbeit in allen ihren Formen ohne weiteren Verzug zu beseitigen, und zu entscheiden, ob diese Frage auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden soll.
Artikel 2
Als „Zwangs- oder Pflichtarbeit“ im Sinne dieses Übereinkommens gilt jede Art von Arbeit oder Dienstleistung, die von einer Person unter Androhung irgendeiner Strafe verlangt wird und für die sie sich nicht freiwillig zur Verfügung gestellt hat.
Als „Zwangs- oder Pflichtarbeit“ im Sinne dieses Übereinkommens gelten jedoch nicht
jede Arbeit oder Dienstleistung auf Grund der Gesetze über die Militärdienstpflicht, soweit diese Arbeit oder Dienstleistung rein militärischen Zwecken dient,
jede Arbeit oder Dienstleistung, die zu den üblichen Bürgerpflichten der Bürger eines Landes mit voller Selbstregierung gehört,
jede Arbeit oder Dienstleistung, die von einer Person auf Grund einer gerichtlichen Verurteilung verlangt wird, jedoch unter der Bedingung, daß diese Arbeit oder Dienstleistung unter Überwachung und Aufsicht der öffentlichen Behörden ausgeführt wird und daß der Verurteilte nicht an Einzelpersonen oder private Gesellschaften und Vereinigungen verdingt oder ihnen sonst zur Verfügung gestellt wird,
jede Arbeit oder Dienstleistung in Fällen höherer Gewalt, nämlich im Falle von Krieg, oder wenn Unglücksfälle eingetreten sind oder drohen, wie Feuersbrunst, Überschwemmung, Hungersnot, Erdbeben, verheerende Menschen- und Viehseuchen, plötzliches Auftreten von wilden Tieren, Insekten- oder Pflanzenplagen, und überhaupt in allen Fällen, in denen das Leben oder die Wohlfahrt der Gesamtheit oder eines Teiles der Bevölkerung bedroht ist,
kleinere Gemeindearbeiten, die unmittelbar dem Wohle der Gemeinschaft dienen, durch ihre Mitglieder ausgeführt werden und daher zu den üblichen Bürgerpflichten der Mitglieder der Gemeinschaft gerechnet werden können, unter der Voraussetzung, daß die Bevölkerung oder ihre unmittelbaren Vertreter berechtigt sind, sich über die Notwendigkeit der Arbeiten zu äußern.
Artikel 3
Als „zuständige Stelle“ im Sinne dieses Übereinkommens gilt entweder eine Stelle des Mutterlandes oder die oberste Zentralstelle des betreffenden Gebietes.
Artikel 4
Die zuständige Stelle darf Zwangs- oder Pflichtarbeit zum Vorteile von Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen weder auferlegen noch zulassen.
Besteht derartige Zwangs- oder Pflichtarbeit zum Vorteile von Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen zu dem Zeitpunkt, in dem die Ratifikation dieses Übereinkommens durch ein Mitglied vom Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes eingetragen wird, so hat das Mitglied diese Zwangs- oder Pflichtarbeit mit dem Zeitpunkt völlig zu beseitigen, in dem dieses Übereinkommen für das Mitglied in Kraft tritt.
Artikel 5
Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen erteilte Konzessionen dürfen nicht dahin führen, daß Zwangs- oder Pflichtarbeit in irgendeiner Form zur Gewinnung, Herstellung oder Sammlung von Erzeugnissen auferlegt wird, die diese Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen verwenden oder mit denen sie Handel treiben.
Bestehen Konzessionen mit Bestimmungen, wonach eine derartige Zwangs- oder Pflichtarbeit auferlegt werden kann, so sind diese Bestimmungen so bald als möglich aufzuheben, um dem Artikel 1 dieses Übereinkommens zu genügen.
Artikel 6
Beamte der Verwaltung dürfen, auch wenn es ihre Aufgabe ist, die ihrer Verantwortung unterstellte Bevölkerung zur Annahme von Arbeit irgendeiner Form zu ermuntern, weder auf die Gesamtbevölkerung noch auf einzelne Personen einen Druck ausüben, um sie zur Arbeitsleistung für Einzelpersonen oder private Gesellschaften und Vereinigungen zu veranlassen.
Artikel 7
Häuptlinge, die keine Verwaltungsbefugnis ausüben, dürfen von Zwangs- oder Pflichtarbeit keinen Gebrauch machen.
Häuptlinge, die Verwaltungsbefugnis ausüben, dürfen mit ausdrücklicher Ermächtigung der zuständigen Stelle Zwangs- oder Pflichtarbeit unter den Bedingungen des Artikels 10 dieses Übereinkommens in Anspruch nehmen.
Häuptlinge, die als solche rechtmäßig anerkannt sind und nicht eine angemessene Entschädigung in anderer Form erhalten, dürfen persönliche Dienste empfangen, sofern diese ordnungsmäßig geregelt und die notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung von Missbräuchen ergriffen worden sind.
Artikel 8
Für jede Ermächtigung, Zwangs- oder Pflichtarbeit in Anspruch zu nehmen, ist die oberste Zivilbehörde des betreffenden Gebietes verantwortlich.
Diese Behörde kann jedoch den örtlichen Oberbehörden die Befugnis übertragen, Zwangs- oder Pflichtarbeit in den Fällen aufzuerlegen, in denen die Arbeiter durch diese Arbeit nicht von ihrem üblichen Aufenthaltsort entfernt werden. Sie kann ferner den örtlichen Oberbehörden für Zeitabschnitte und unter Bedingungen, wie sie Artikel 23 dieses Übereinkommens vorsieht, die Ermächtigung erteilen, Zwangs- oder Pflichtarbeit aufzuerlegen, zu deren Ausführung die Arbeitnehmer sich von ihrem üblichen Aufenthaltsort entfernen müssen, wenn es sich darum handelt, Dienstreisen der Verwaltungsbeamten oder die Beförderung von Regierungsgut zu erleichtern.
Artikel 9
Soweit Artikel 10 dieses Übereinkommens nichts anderes bestimmt, kann die Behörde, der das Recht zusteht, Zwangs- oder Pflichtarbeit aufzuerlegen, die Anwendung dieser Arbeitsform nur gestatten, wenn sie sich zuvor versichert hat, daß
⋯
Dieses Dokument ersetzt nicht die offizielle Publikation im Bundesgesetzblatt. Für eventuelle Ungenauigkeiten bei der Übertragung in dieses Format wird keine Haftung übernommen.