← Geltender Text · Verlauf

Verordnung vom 7. August 1990 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak

Geltender Text a fecha 2003-01-01

2 über gestützt auf Artikel 2 des Bundesgesetzes vom 22. März 2002

3 die Durchsetzung von internationalen Sanktionen (Embargogesetz, EmbG), verordnet:

4 Art. 1 Handelsverbot Der Handel mit der Republik Irak ist untersagt. 1 Verboten sind namentlich: 2

3 Luftfahrzeugen im Verkehr von und nach der Republik Irak ist die Benutzung des

5 schweizerischen Luftraums untersagt.

4 Das Bundesamt für Zivilluftfahrt kann, mit dem Einverständnis der zuständigen Stellen im Departement für auswärtige Angelegenheiten, Ausnahmen gewähren aus

6 humanitären Gründen oder zum Schutz allgemeiner Interessen.

Art. 2 Zahlungsverkehr, Kredite

Zahlungen und Darlehen an irakische natürliche oder juristische Personen privaten 1 und öffentlichen Rechts im Zusammenhang mit Geschäften nach Artikel 1 sind un-

7 tersagt. Untersagt sind ferner sämtliche übrigen Finanztransaktionen an die irakische 2 Regierung oder an gewerbliche, industrielle oder öffentliche Unternehmen oder an

8 Privatpersonen in der Republik Irak.

9 ... 3

10 Art. 3 Garantien Auszahlungen von Offert-, Anzahlungsund Erfüllungsgarantien sowie Garantien anderer Art aus Geschäften mit natürlichen oder juristischen Personen, privaten oder öffentlichen Rechts, aus dem Staat Kuwait, welche vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung getätigt worden sind, bleiben untersagt, es sei denn die Partei, welche eine Auszahlung fordert, erbringt den Beweis, dass sie rechtmässig im Besitz der Dokumente ist. Garantien der vorgenannten Art, deren Gültigkeit während des Embargos abgelaufen ist und die nicht verlängert worden sind, gelten als erloschen.

Art. 4 Ausnahmen

11 Von den Verboten nach den Artikeln 1 und 2 können ausgenommen werden: 1

12 a. die Ausund Durchfuhr von Medikamenten und, in Ausnahmesituationen, von Lebensmitteln zu humanitären Zwecken;

13 die Ausund Durchfuhr von nichtstrategischen Gütern sowie die Erbringung b. von dazugehörigen Dienstleistungen, die von den zuständigen UNO- Gremien bewilligt wurden;

14 die Beförderung von Reisegepäck und -gut bei Personentransporten nach der c. oder von der Republik Irak;

15 die Ausund Durchfuhr von Waren sowie der Zahlungsverkehr für den ged. wöhnlichen Bedarf der schweizerischen Vertretung in der Republik Irak, des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) und der im Irak niedergelassenen schweizerischen Unternehmen;

16 die Einfuhr von Waren und der Zahlungsverkehr zugunsten der irakischen e. Botschaft in der Schweiz im Rahmen der anwendbaren völkerrechtlichen Bestimmungen;

17 f. ...

18 g. der Handel mit Waren aus dem Irak zur Finanzierung von Waren im Sinne der Buchstaben a und b;

19 h. ...

20 Das Staatssekretariat für Wirtschaft (seco) entscheidet nach Rücksprache mit den 2 zuständigen Stellen des Eidgenössischen Departementes für auswärtige Angelegenheiten und des Eidgenössischen Finanzdepartementes über Ausnahmebewilligun-

21 gen.

22 Art. 4 a Immunität Nicht mit Arrest belegt oder gepfändet werden können:

23 Art. 4 b

24 Art. 4 c Kontrolle

1 Das seco führt die Kontrollen durch.

2 Die Kontrolle an der Grenze obliegt der Eidgenössischen Zollverwaltung.

3 Die Kontrolle der Massnahmen zum Luftverkehr obliegt dem Bundesamt für Zivilluftfahrt.

25 Strafbestimmungen Art. 5

1 Wer gegen die Artikel 1–3 dieser Verordnung verstösst, wird nach Artikel 9 des Embargogesetzes bestraft.

2 Verstösse nach den Artikeln 9 und 10 des Embargogesetzes werden vom seco verfolgt und beurteilt; dieses kann Beschlagnahmungen oder Einziehungen anordnen.

3 Vorbehalten bleiben die Artikel 11 und 14 Absatz 2 des Embargogesetzes.

26 Art. 5 a

Art. 6 Vollzugsvorschriften

Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement ist ermächtigt, im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und dem Eidgenössischen Finanzdepartement die erforderlichen Vollzugsvorschriften zu erlassen.

Art. 7 Übergangsbestimmungen, Inkrafttreten

Die Verordnung findet auf sämtliche Geschäfte Anwendung, welche im Zeitpunkt 1 ihres Inkrafttretens nicht durch beidseitige Erfüllung beendet wurden. Diese Verordnung tritt am 7. August 1990, 11.00 Uhr, in Kraft. 2

Fussnoten

[^1]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^2]: SR 946.231

[^3]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (AS 2002 3959).

[^4]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^5]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. April 1998, in Kraft seit 1. Juni 1998 (AS 1998 1487).

[^6]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. April 1998, in Kraft seit 1. Juni 1998 (AS 1998 1487).

[^7]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^8]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^9]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996 (AS 1996 1995).

[^10]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. April 1998, in Kraft seit 1. Juni 1998 (AS 1998 1487).

[^11]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Okt. 1991 (AS 1991 2210).

[^12]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Juli 2002 (AS 2002 2138).

[^13]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Juli 2002 (AS 2002 2138).

[^14]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^15]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^16]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 1991 (AS 1991 784).

[^17]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 27. April 1998 (AS 1998 1487).

[^18]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Okt. 1991 (AS 1991 2210).

[^19]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996 (AS 1996 1995). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. Juli 2002 (AS 2002 2138).

[^20]: Ausdruck gemäss Art. 21 Ziff. 15 der V vom 17. Nov. 1999, in Kraft seit 1. Juli 1999 (AS 2000 187). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.

[^21]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Juni 1996 ( AS 1996 1995).

[^22]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996 (AS 1996 1995).

[^23]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996 (AS 1996 1995). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 30. Okt. 2002 (AS 2002 3959).

[^24]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 30. Okt. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (AS 2002 3959).

[^25]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (AS 2002 3959).

[^26]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996 (AS 1996 1995). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 30. Okt. 2002 (AS 2002 3959).