Notenaustausch vom 15. Januar/28. Mai 1991 zwischen der Schweiz und Algerien über die gegenseitige Visumbefreiung bestimmter Angehöriger des andern Staates

Typ Andere
Veröffentlichung 1991-05-28
Status In Kraft
Ministerium Bundeskanzlei
Quelle Fedlex
Änderungshistorie JSON API

Übersetzung[^1]

Schweizerische Botschaft

Algier, den 28. Mai 1991

An das Ministerium

für auswärtige Angelegenheiten

der Demokratischen Volksrepublik Algerien

Algier

«Das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Algerien beehrt sich, der Schweizerischen Botschaft in Algier unter Bezugnahme auf die Gespräche betreffend die Einführung der Visumpflicht am 1. Januar 1991 zwischen Algerien und der Schweizerischen Eidgenossenschaft sowie auf die einvernehmlich festgelegten Befreiungen von der Visumpflicht nachstehende Bestimmungen in Erinnerung zu rufen:

algerische Staatsangehörige, die eine gültige Aufenthalts‑ oder Niederlassungsbewilligung besitzen;

algerische Staatsangehörige, die als Besatzungsmitglieder eines algerischen Luftverkehrsunternehmens ihren Dienst ausüben;

Inhaber eines algerischen Diplomaten‑ oder Dienstpasses;

algerische Staatsangehörige, die Inhaber einer gültigen, vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten ausgestellten Legitimationskarte, Bescheinigung oder Identitätskarte sind.

schweizerische Staatsangehörige, die eine gültige Anwesenheitsbewilligung besitzen;

schweizerische Staatsangehörige, die als Besatzungsmitglieder eines schweizerischen Luftverkehrsunternehmens ihren Dienst ausüben;

Inhaber eines schweizerischen Diplomaten‑, Dienst‑ oder Sonderpasses;

schweizerische Staatsangehörige, die Inhaber einer gültigen, vom algerischen Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ausgestellten Identitätskarte sind.

Das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Algerien bittet die Botschaft, ihm ihr Einverständnis mit den vorerwähnten Bestimmungen mitzuteilen, und benützt auch diesen Anlass, um sie seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.»

In Beantwortung seiner Note beehrt sich die Botschaft, das Ministerium davon zu unterrichten, dass die – ebenfalls auf das Fürstentum Liechtenstein anwendbaren – vorerwähnten Bestimmungen die Zustimmung der schweizerischen Behörden gefunden haben. Damit stellen die Note des Ministeriums vom 15. Januar 1991 und die vorliegende Note der Botschaft ein Abkommen zwischen den beiden Regierungen dar.

Die Schweizerische Botschaft benützt auch diesen Anlass, um das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Algerien ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.

Fussnoten

[^1]: Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

Die offiziellen Rechtstexte der Schweizerischen Eidgenossenschaft sind gemäss Art. 5 Abs. 1 lit. a–c des Urheberrechtsgesetzes (URG) gemeinfrei. Dieses Dokument ersetzt nicht die amtliche Publikation in der Amtlichen Sammlung (AS) oder im Bundesblatt (BBl). Für eventuelle Ungenauigkeiten bei der Konvertierung in dieses Format wird keine Haftung übernommen.