por medio de la cual se aprueba el “Tratado sobre el Derecho de Marcas” y su “Reglamento”, adoptados el 27 de octubre de 1994

Rango Ley
Publicación 2009-07-31
Estado Vigente
Departamento CONGRESO DE LA REPUBLICA
Fuente SUIN-Juriscol
Historial de reformas JSON API

El Congreso de la República

Visto el texto del “Tratado sobre el Derecho de Marcas” y su “Reglamento”, adoptados el 27 de octubre de 1994.

(Para ser transcritos: Se adjunta fotocopia del texto íntegro de los instrumentos internacionales mencionados).

TRATADO SOBRE EL DERECHO DE MARCAS

Lista de artículos

Artículo 1°. *Expresiones abreviadas.*

Artículo 2°. *Marcas a las que se aplica el Tratado.*

Artículo 3°. *Solicitud.*

Artículo 4°. *Representación; domicilio legal.*

Artículo 5°. *Fecha de presentación.*

Artículo 6°. *Registro único para productos y/o servicios pertenecientes a varias clases.*

Artículo 7°. *División de la solicitud y el registro.*

Artículo 8°. *Firma.*

Artículo 9°. *Clasificación de productos y/o servicios.*

Artículo 10. *Cambios en los nombres o en las direcciones.*

Artículo 11. *Cambio en la titularidad.*

Artículo 12. *Corrección de un error.*

Artículo 13. *Duración y renovación del registro.*

Artículo 14. *Observaciones en caso de rechazo previsto.*

Artículo 15. *Obligación de cumplir con el Convenio de París.*

Artículo 16. *Marcas de servicio.*

Artículo 17. *Reglamento.*

Artículo 18. *Revisión; protocolos.*

Artículo 19. *Procedimiento para ser parte en el Tratado.*

Artículo 20. *Fecha efectiva de las ratificaciones y adhesiones.*

Artículo 21. *Reservas.*

Artículo 22. *Disposiciones transitorias.*

Artículo 23. *Denuncia del Tratado.*

Artículo 24. *Idiomas del Tratado; firma.*

Artículo 25. *Depositario.*

Artículo 1°

Expresiones abreviadas

A los efectos del presente Tratado y salvo indicación expresa en contrario:

Artículo 2°

Marcas a las que se aplica el Tratado

1) [ Naturaleza de las marcas ]

2) [ Tipos de marcas ]

Artículo 3°

Solicitud

1) [ Indicaciones o elementos contenidos en una solicitud o que la acompañan; tasa ]

2) [ Presentación ]

Por lo que se refiere a los requisitos de presentación de la solicitud, ninguna Parte Contratante rechazará la solicitud,

3) [ Idioma ]

Cualquier Parte Contratante podrá exigir que la solicitud se presente en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por la Oficina. Cuando la Oficina admita más de un idioma, podrá exigirse al solicitante que cumpla con cualquier otro requisito en materia de idioma aplicable respecto de la Oficina, a reserva de que no podrá exigir que la solicitud esté redactada en más de un idioma.

4) [ Firma ]

5) [ Solicitud única para productos y/o servicios pertenecientes a varias clases ]

La misma solicitud podrá referirse a varios productos y/o servicios independientemente de que pertenezcan a una o varias clases de la Clasificación de Niza.

6) [ Uso efectivo ] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que, cuando se haya presentado una declaración de intención de usar la marca en virtud del párrafo 1)a) xvii), el solicitante presente a la Oficina, dentro de un plazo fijado por la ley y con sujeción al plazo mínimo prescrito en el Reglamento, pruebas del uso efectivo de la marca, tal como lo exija la mencionada ley.

7) [ Prohibición de otros requisitos ]

Ninguna Parte Contratante podrá exigir que se cumplan respecto de la solicitud requisitos distintos de los mencionados en los párrafos 1) a 4) y 6). En particular, no se podrá exigir respecto de la solicitud mientras esté en trámite:

8) [ Pruebas ]

Cualquier Parte Contratante podrá exigir que se presenten pruebas a la Oficina durante el examen de la solicitud, cuando la Oficina pueda dudar razonablemente de la veracidad de cualquier indicación o elemento contenido en la solicitud.

Artículo 4°

Representación; domicilio legal

1) [ Representantes admitidos a ejercer ] Toda Parte Contratante podrá exigir que una persona nombrada representante a los efectos de cualquier procedimiento ante la Oficina sea un representante admitido a ejercer en la Oficina.

2) [ Representación obligatoria; domicilio legal ]

3) [ Poder ]

4) [ Idioma ]

Cualquier Parte Contratante podrá exigir que el poder se presente en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por la Oficina.

5) [ Referencia al poder ]

Cualquier Parte Contratante podrá exigir que cualquier comunicación a esa Oficina efectuada por un representante a los fines de un procedimiento ante esa Oficina, contenga una referencia al poder sobre cuya base actúa el representante.

6) [ Prohibición de otros requisitos ]

Ninguna Parte Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos en los párrafos 3) a 5) respecto de las cuestiones tratadas en esos párrafos.

7) [ Pruebas ]

Toda Parte Contratante podrá exigir que se presenten pruebas a la Oficina cuando la Oficina pueda dudar razonablemente de la veracidad de cualquier indicación contenida en cualquiera de las comunicaciones referidas en los párrafos 2) a 5).

Artículo 5°

Fecha de presentación

1) [ Requisitos permitidos ]

2) [ Requisito adicional permitido ]

La consulta de este documento no sustituye la lectura del Diario Oficial correspondiente. No nos responsabilizamos de posibles incorrecciones producidas en la transcripción del original a este formato.