Vyhláška ministerstva kultury a informací o úpravě autorských odměn za vydání slovesných děl

Typ Vyhláška
Publikace 1967-04-01
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Rozsah platnosti

(1) Tato vyhláška upravuje autorské odměny za vydání (odstavec 2) slovesného díla (dále jen „odměny“) československým nakladatelstvím (vydavatelem), pokud autorská práva k dílu příslušejí československému občanu (dále jen „autor“). Odměny v jiných případech se upravují volnou dohodou smluvních stran.

(2) Vydáním podle této vyhlášky se rozumí pořízení rozmnožením díla tiskem nebo podobným způsobem v knižní nebo jiné obdobné formě, jsou-li tyto rozmnoženiny určeny k veřejnému šíření.

(3) Tato vyhláška se nevztahuje na odměny za slovesná díla

§ 2

Způsob stanovení odměny

(1) Odměna se stanoví podle této vyhlášky a sazebníku, který obsahuje základní sazby a z nich odvozené sazby procentní; sazebník tvoří přílohu této vyhlášky.

(2) V rámci rozpětí základní sazby určené sazebníkem se odměna sjednává dohodou autora s nakladatelstvím (vydavatelem). Přitom se přihlíží k hodnotě díla, k jeho společenskému významu a ke způsobu užití, u překladů i k obtížnosti překladu.

(3) V odměnách podle této vyhlášky jsou obsaženy i honoráře za smluvené vytvoření díla (§ 27 autorského zákona).

§ 3

Odměny podle části I sazebníku

(1) Za vydání děl uvedených v části I sazebníku se odměna vypočte s použitím smluvené sazby (§ 2 odst. 2) podle rozsahu díla a podle počtu vydaných výtisků tvořících nakladatelskou normu (dále jen „norma“).

(2) Za počet vydaných výtisků tvořících první normu přísluší autorovi odměna smluvená v rámci rozpětí základní sazby, za každou další celou normu přísluší mu odměna určená v sazebníku procentem ze smluvené základní sazby.

(3) Za počet vydaných výtisků nenaplňujících některou normu celou, přísluší autorovi jen poměrná část z odměny, jež by mu příslušela podle odstavce 2 za normu celou. Při prvním vydání díla vůbec však přísluší autorovi i za neúplnou první normu odměna jako za normu celou.

(4) Za vydání díla československého občana maďarské, německé, polské nebo ukrajinské (rusínské) národnosti v jeho mateřském jazyce, anebo za vydání překladu díla československého občana z českého nebo slovenského jazyka do některého jazyka uvedených národností se stanoví odměna podle normy určené v sazebníku pro vydání díla v jazyce slovenském.

§ 4

Odměny podle části II sazebníku

(1) Za každé jednotlivé vydání děl uvedených v části II sazebníku se odměna vypočte s použitím smluvené sazby (§ 2 odst. 2) podle rozsahu díla a podle pořadí vydání.

(2) Za první vydání přísluší autorovi odměna smluvená v rámci rozpětí základní sazby; za každé další vydání přísluší mu odměna určená v sazebníku procentem ze smluvené základní sazby.

§ 5

Náklad a rozsah díla

(1) Za náklad jednoho vydání díla se považují výtisky vyráběné buď najednou nebo výlučně z výrobně technických důvodů postupně.

(2) Do nákladu jednoho vydání se zahrnují i výtisky vyráběné postupně z jiných než z výrobně technických důvodů, pokud taková možnost byla dohodnuta v nakladatelské smlouvě a pokud s veřejným šířením všech dílčích částí sjednaného nákladu vydání se započne v rozpětí 12 měsíců; u knižních učebních pomůcek pro školy poskytující základní nebo střední vzdělání a u děl uvedených v části II oddílu A sazebníku pod položkou 4 však lze sjednat i lhůtu delší než 12 měsíců.

(3) Rozsahem díla se rozumí počet autorských archů*) nebo počet veršů v díle obsažených.

§ 6

Možnost zvýšení odměny

(1) Za vydání mimořádně hodnotných a společensky významných děl krásné prózy nebo poezie [část I sazebníku, s výjimkou položky 1b)] lze odměnu za pátou, šestou, sedmou a osmou normu, popř. za část některé z nich zvýšit u každé této normy nebo její části až do výše odměny za první normu, popř. její poměrné části.

(2) Za kterékoli vydání mimořádně hodnotných a společensky významných původních vědeckých a odborných děl uvedených v části II oddílu A sazebníku pod položkami 1 až 3 lze odměnu příslušející podle sazebníku jednorázově zvýšit až o 20 %.

(3) Za kterékoli vydání hodnotného překladu krásné prózy a vědecké nebo odborné literatury do českého nebo slovenského jazyka (část II oddíl B sazebníku, s výjimkou položky 1b) lze zvýšit odměnu příslušející podle sazebníku

§ 7

Zvláštní způsoby stanovení odměny

(1) U děl uvedených v části II oddílu A sazebníku pod položkami 1 až 3 a oddílu C pod položkou 1, která mají být teprve vytvořena, lze při jejich prvním vydání sjednat v rámci sazeb určených v sazebníku pevnou odměnu podle rozsahu díla dohodnutého v nakladatelské smlouvě; skutečný rozsah díla nemá pak vliv na výši odměny.

(2) Za vydání výňatku z díla již vydaného se sjednává odměna podle zásad uvedených v § 3 nebo v § 4 s použitím sazby, která by příslušela za další vydání takového díla; výjimečně lze však sjednat použití sazby od třetí či kterékoli další normy nebo za třetí či kterékoli další vydání. Při dalším vydání celého díla se nepřihlíží k předchozímu vydání jeho vyňatku.

(3) Vydání veršů nebo překladu veršů obsažených v textu děl původní krásné prózy nebo v textu děl uvedených v části II sazebníku se odměňuje v mezích sazby (část I sazebníku, položky 2 až 4) podle počtu veršů bez ohledu na výši nákladu. Při dalším vydání takto zařazených veršů nebo překladu veršů se odměna stanoví tak, že náklad každého vydání se považuje za jednu normu.

(4) Ustanoveními odstavců 2 a 3 není dotčeno užití díla podle § 15 autorského zákona.

(5) Za současné vydání díla v různých jazykových verzích, drobných děl ve sborníku nebo za vydání díla, jehož rozmnoženiny jsou určeny k bezplatnému šíření, lze sjednat nižší odměnu, než přísluší podle ustanovení této vyhlášky, zejména pevnou částkou.

§ 8

Zpracování díla

(1) Odměna za vydání nového díla, které vzniklo tvůrčím zpracováním díla jiného (§ 3 odst. 1 autorského zákona) se stanoví podle sazebníku. Bylo-li však takto zpracováno dílo volné, nesmí odměna přesáhnout u děl uvedených v části I sazebníku 50 % a v části II sazebníku 75 % z odměny vypočtené z horní hranice příslušné sazby.

(2) Trvá-li autorské právo k původnímu dílu, rozdělí se odměna mezi autora díla původního a zpracovatele v jimi dohodnutém poměru.

§ 9

Odchylné stanovení odměny při dalších vydáních

(1) Při dalším vydání lze sjednat v rámci základní sazby určené sazebníkem jiný základ pro procentní výpočet odměny za toto vydání díla se zřetelem k jeho hodnotě a společenskému významu.

(2) Dílo lze na základě nového hodnocení nebo při odlišném způsobu vydání zařadit do jiné položky sazebníku, než bylo zařazeno při vydání předcházejícím. Při výpočtu odměny takto nově zařazeného díla se sčítají všechny vydané výtisky díla nebo všechna jeho předchozí vydání podle § 10, a to z hlediska nového zařazení. U děl uvedených v části II oddílu A sazebníku pod položkami 1 až 3 se vzak nepřihlíží k jejich vydání formou učebních textů pro vysoké školy (skript) nebo učebních pomůcek uvedených v části II oddílu A sazebníku pod položkou 4.

(3) Za podstatně doplněné nebo podstatně přepracované vydání díla může být s přihlédnutím k rozsahu provedených úprav stanovena odměna vyšší než přísluší podle sazebníku, a to:

(4) Za další nezměněné vydání podstatně doplněného nebo podstatně přepracovaného díla lze u děl odměňovaných podle počtu vydaných výtisků (část I sazebníku) odměnu sjednat tak, že se pokračuje ve zvýhodněném pořadí norem, u ostatních děl (část II sazebníku) pak pro výpočet odměny považovat první podstatně doplněné nebo podstatně přepracované vydání díla za jeho první vydání vůbec.

§ 10

Sčítání výtisků a vydání

(1) Pro stanovení odměny se sčítají na československém státním území vydávané

(2) Výtisky a vydání se sčítají samostatně v těchto jazykových skupinách:

(3) Za první normu nebo za první vydání lze vyplatit odměnu jen jednou, a to za vydání v původním jazyce v kterékoli jazykové skupině. Za původní se považuje jazyk, v němž bylo dílo poprvé vydáno bez ohledu na to, v jakém jazyce je autor vytvořil.

(4) Vydání díla v jiném než původním jazyce se v každé jazykové skupině odměňuje samostatně, a to:

§ 11

Autorské výtisky

(1) Při každém vydání díla je nakladatelství (vydavatel) oprávněno přetisknout nad sjednaný náklad neprodejné povinné a pracovní výtisky podle zvláštních předpisů*) a autorské výtisky. Tyto výtisky se nezapočítávají do nákladu vydání.

(2) Není-li v nakladatelské smlouvě sjednáno jinak, přísluší při každém vydání díla autorovi (každému ze spoluautorů díla nebo každému z autorů díla souborného nebo děl spojených) alespoň jeden autorský výtisk.

Přechodná a závěrečná ustanovení

§ 12

(1) Ustanovení nakladatelských smluv sjednaných před účinností této vyhlášky zůstávají nedotčena; výpočet odměn v nich sjednaných (počet výtisků tvořících jednu normu, pořadí norem nebo vydání, procento ze základní sazby za další normu nebo za další vydání apod.) se nadále řídí předpisy do té doby platnými (§ 14 odst. 1), pokud se vydání díla uskuteční do 31. prosince 1968. Byla-li nakladatelská smlouva sjednána na více vydání díla, řídí se výpočet odměny podle dosavadních předpisů jen u jednoho nejbližšího vydání.

(2) Pokud se mění počet výtisků tvořících jednu normu oproti dosavadním předpisům, zjišťuje se pořadí norem, nejde-li o případy uvedené v odstavci 1, podle ustanovení této vyhlášky z počtu všech vydaných výtisků díla včetně výtisků vydaných přede dnem její účinnosti.

(3) Jestliže by však podle nového způsobu zjišťování počtu norem (odstavec 2) došlo ke snížení odměny oproti dosavadním předpisům, lze při nejbližším jednom vydání díla autorovi odměnu zvýšit, a to až o částku rozdílu mezi odměnou vypočtenou podle předpisů dosavadních (§ 14 odst. 1) a podle této vyhlášky.

§ 13

(1) Ministerstvo kultury a informací může v dohodě s ministerstvem financí v odůvodněných případech povolit sjednání odměn odlišně od ustanovení § 2 až 4.

(2) Výjimky povolené podle § 12 vyhlášky č. 97/1956 Ú. l., o úpravě autorských odměn za literární díla, ve znění vyhlášek č. 14/1957 Ú. l. a č. 44/1960 Sb., zůstávají nadále v platnosti pro vydání, která se uskuteční do 31. prosince 1968.

§ 14

(1) Zrušuje se

(2) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1967.

Ministr:

v z. Ing. Chňoupek v. r.

Příloha

Sazebník odměn

ČÁST I

Původní krásná próza, původní poezie a překlady poezie

Položka Druh slovesného díla Norma při vydávání díla v jazyku českém a jiném než slovenském Základní sazba za autorský arch nebo verš při 1. normě v Kčs Sazba za autorský arch nebo verš při další normě v procentech ze základní sazby, a to za normu
2. 3. 4. 5. a každou další
1. Původní krásná próza
a) umělecká próza závažného významu 5 000 - 2 500 600 - 2 400 100 100 100 50
b) ostatní umělecká próza 20 000 - 10 000 600 - 1 800 80 70 60 50
c) literatura faktu a uměleckonaučná próza 10 000 - 5 000 600 - 1 800 100 100 100 50
Poznámka k pol. 1a): Za nová díla původní prózy při jejich prvním vydání v nižším počtu výtisků se norma snižuje o 50 %; toto snížení normy se nepoužije, jestliže dílo nevyniká svou ideově uměleckou úrovní nad průměr původní literární tvorby a neřeší naléhavé otázky současnosti.
2. Původní poezie 3 000 - 1 500 6 - 19 100 100 100 50
Poznámka k pol. 2: Za nová díla původní poezie při jejich prvním vydání v nižším počtu výtisků se norma snižuje o 50 %; toto snížení normy se nepoužije, jestliže dílo nevyniká svou ideově uměleckou úrovní nad průměr původní básnické tvorby.
3. Původní poezie pro děti 3 000 - 1 500 6 - 19 100 100 100 50
4. Překlady poezie (včetně odměny za doslovný překlad) 5 000 - 2 500 4 - 16 100 100 100 50
Poznámka k pol. 4: Za nové překlady poezie, které významně obohacují národní kulturu, se norma při jejich prvním vydání snižuje o 25 %.

ČÁST II

Oddíl A – Původní vědecká a odborná díla včetně učebnic

Položka Druh slovesného díla Základní sazba za autorský arch při 1. vydání v Kčs Sazba za autorský arch při dalším podstatně nezměněném vydání v procentech ze základní sazby, a to za vydání
2. 3. 4. 5. a každé další
1. Vědecká díla základního významu ze všech vědních oborů 1 800 - 3 600 90 80 70 70
Pozn. k pol. 1: Podle této položky se výjimečně může dohodnout i odměna za vysokoškolské učebnice, které jí podle svého charakteru odpovídají.
2. Ostatní vědecká a kritická díla, vysokoškolské učebnice, naučné slovníky, encyklopedická a populárně vědecká díla 1 000 - 3 000 80 70 60 50
Poznámka k pol. 1 a 2: Horní hranici základní sazby lze při 1. vydání zvýšit ve zvlášť závažných případech až o 50 %.
3. Odborná díla, příručky, samostatné vědecké a odborné bibliografie, jazykové slovníky a populárně naučná díla 600 - 2 400 70 50 50 50
4. Učebnice a knižní učební pomůcky pro mateřské, základní a střední školy a učební texty pro vysoké školy (skripta) 600 - 2 400 60 60 60 60
5. Učební pomůcky pro všechny druhy škol a vzdělávacích zařízení, s výjimkou děl uvedených pod položkou 4, a ostatní bibliografie 200 - 1 000 50 50 50 50

Oddíl B – Překlady krásné prózy, vědecké a odborné literatury

Položka Druh slovesného díla Základní sazba za autorský arch při 1. vydání v Kčs Sazba za autorský arch při dalším podstatně nezměněném vydání v procentech ze základní sazby, a to za vydání
2. 3. 4. 5. a každé další
1. Překlady
a) umělecké prózy závažného významu 350 - 1 440 80 70 60 50
b) ostatní umělecké prózy 350 - 1 200 80 70 60 50
2. Překlady vědecké, politické a společenskovědné literatury základního významu 350 - 1 440 80 70 60 50
Poznámka k pol. 1a) a 2: U odměn za překlady, které jsou umělecky anebo jazykově obzvlášť náročné, je možno při 1. vydání zvýšit horní hranici sazby až o 50 %.
3. Překlady odborné literatury, učebnic a ostatní literatury 280 - 960 70 60 50 50

Oddíl C – Doplňky děl a uspořádání děl souborných

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.