Vyhláška federálního ministerstva zemědělství a výživy, kterou se mění a doplňují některá ustanovení vyhlášky č. 55/1967 Sb., o základních podmínkách dodávky zemědělských výrobků a potřeb, ve znění vyhlášky č. 122/1970 Sb., o některých opatřeních na úseku dodávek zemědělských výrobků a potřeb
Čl. I
Vyhláška č. 55/1967 Sb., o základních podmínkách dodávky zemědělských výrobků a potřeb, ve znění vyhlášky č. 122/1970 Sb., o některých opatřeních na úseku dodávek zemědělských výrobků a potřeb, se mění a doplňuje takto:
-
- § 20 odst. 1 zní:
„(1) Jakost zrnin a olejnin se stanoví na základě rozboru provedeného podle metod stanovených technickou normou ČSN 46 1011, ^1) podle které se též zrniny a olejniny přejímají.“
-
- § 20 odst. 2 zní:
„(2) Zrniny a olejniny se posuzují a hodnotí podle jakostí stanovených technickými normami:^1)
ČSN 46 1010 - Společné ustanovení pro obilniny, luštěniny a olejniny
ČSN 46 1111 - Žito
ČSN 46 1131 - Kukuřice
ČSN 46 1141 - Pšenice
ČSN 46 1162 - Krmný ječmen
ČSN 46 1163 - Sladovnický ječmen
ČSN 46 1211 - Oves
ČSN 46 1251 - Proso
ČSN 46 1261 - Pohanka
ČSN 46 1271 - Mohár a čumíza
ČSN 46 1302 - Luštěniny krmné
ČSN 46 1311 - Hrách jedlý (setý)
ČSN 46 1321 - Čočka jedlá (setá)
ČSN 46 1331 - Fazole jedlé
ČSN 46 2317 - Řepka a řepice
ČSN 46 2314 - Hořčice
ČSN 46 2312 - Mák
ČSN 46 2316 - Slunečnice
ČSN 46 2315 - Len (semeno)
ČSN 46 2313 - Krambe
ČSN 46 2310 - Konopí, lnička, světlice, tabák, tykvová jádra, ohnice, sója
ČSN 46 2826 - Čirok.“
-
- V § 20 se vypouští odstavec 3.
Označení dosavadních odstavců 4 a 5 se mění na odstavce 3 a 4.
-
- § 31 odst. 1 zní:
„(1) Za dodávky cukrovky a čekanky mají zemědělské organizace právo na bezplatnou dodávku melasy (podle ČSN 56 5840) o polarizaci 50 %, a to ve výši 1 kg za každých 100 kg váhy dodané cukrovky nebo čekanky. Kromě toho mají právo na bezplatnou dodávku 57 kg čerstvých řízků (podle ČSN 56 5860) s obsahem 8 % sušiny za každých 100 kg váhy dodané cukrovky nebo čekanky. Řízky s vyšším nebo nižším obsahem sušiny a melasa s nižším nebo vyšším procentem polarizace se vydávají v příslušném poměru.“
-
- V § 73 se mění:
- a) v odstavcích 2 a 3 označení ČSN 80 1110 na ČSN 46 6222 - Tuzemská potní ovčí vlna;
- b) ve všech odstavcích označení „surová ovčí vlna“ na „ovčí vlna“.
-
- Za § 80 se vkládá paragraf 80 a), který zní:
„§ 80 a)
Nakupovat a prodávat plemenná zvířata, sportovní koně a násadová vejce mohou pouze organizace pověřené podle zvláštních předpisů.^2)“
-
- V § 109 odst. 1 písm. b):
- a) vypouští se u vajec konzumních a jatečné drůbeže jako odběratel „podniky OŘ Zemědělské zásobování a nákup, Praha“ pro ČSR a „podniky OŘ Zemědělské zásobování a nákup, Bratislava“ pro SSR;
- b) vypouští se u kožek z kožešinových zvířat jako odběratel „Spolchov, společný družstevní podnik, Praha“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
První náměstek ministra:
Ing. Čakajda v. r.
^1) Normy uvedené v odstavcích 1 a 2 platí s účinností od 1. 7. 1973.
^2) Ustanovení § 21 a 22 zákona České národní rady č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat, a ustanovení § 23 a 24 zákona Slovenské národní rady č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.