Vyhláška federálního ministerstva dopravy o některých opatřeních k provádění Evropské dohody o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě (AETR)
§ 1
Tato vyhláška platí pro členy osádek silničních vozidel v mezinárodní silniční dopravě prováděné podle Evropské dohody o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě - AETR (Ženeva, 1970) - (dále jen „Dohoda“).
§ 2
[k čl. 2 odst. 2 písm. a) a čl. 3 odst. 2 Dohody]
Ustanovení Dohody se vztahují i na
- a) člena nebo členy osádek silničních vozidel, kteří během mezinárodní silniční přepravy neopustí území Československé socialistické republiky, na němž normálně vykonávají své povolání,
- b) mezinárodní nákladní silniční přepravu konanou vozidlem, jež je evidováno ve státě, který není smluvní stranou Dohody, a jehož přípustná celková hmotnost není větší než 3,5 t,
- c) mezinárodní silniční přepravu konanou vozidlem evidovaným ve státě, který není smluvní stranou Dohody, a omezenou na území Československé socialistické republiky a na území sousedního státu, který není smluvní stranou Dohody, i když vozidlo neopustí na území Československé socialistické republiky pásmo přiléhající k hranicím a definované jako pohraniční pásmo nebo použije území Československé socialistické republiky pouze v tranzitu.
§ 3
[k čl. 5 odst. 1 písm. b) Dohody]
Řidiči v mezinárodní silniční dopravě pro vozidla s přípustnou celkovou hmotností vyšší než 7,5 t musí dovršit nejméně 21. rok věku.
§ 4
(k čl. 12 odst. 7 Dohody)
Při každé mezinárodní silniční přepravě musí mít řidič nebo jeho pomocník na území Československé socialistické republiky osobní kontrolní knížku. Nahrazení osobní kontrolní knížky jinými doklady není přípustné.
§ 5
(k bodům 6 a 7 přílohy Dohody)
(1) V osobních kontrolních knížkách vydaných na území Československé socialistické republiky zaznamenávají členové osádky doby výkonu svého povolání kromě dob řízení způsobem uvedeným v bodě 6 písm. a) přílohy Dohody; v denním výkazu odpadají rubriky 7a a 14a.
(2) Pro osobní kontrolní knížky vydané na území Československé socialistické republiky se stanoví, že
- a) diagram uvedený v denním výkazu bude mít dva pruhy obsahující časové údaje od 0 do 12 a od 12 do 24 hodin,
- b) denní výkaz bude veden v jednom vyhotovení,
- c) další údaje nebo rubriky nebudou doplňovány,
- d) v týdenním výkazu se sloučí rubriky Ha a Hb v jednu rubriku,
- e) denní výkazy starší než 14 dnů se z osobní kontrolní knížky neoddělí.
§ 6
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Ing. Blažek v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.