Vyhláška federálního ministerstva dopravy o kontejnerovém přepravním řádu

Typ Vyhláška
Publikace 1984-02-14
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

OBECNÁ USTANOVENÍ

§ 1

Rozsah platnosti

(1) Kontejnerový přepravní řád platí pro vnitrostátní přepravu kontejnerových zásilek v kontejnerovém přepravním systému.

(2) Kontejnerový přepravní řád stanoví jednotné přepravní podmínky a upravuje práva a povinnosti i odpovědnost dopravce a přepravců.

§ 2

Základní pojmy

(1) Dopravcem v kontejnerovém přepravním systému je podnik Československá kontejnerová doprava – INTRANS (dále jen „kontejnerový dopravce“).^1)

(2) Kontejnerový přepravní systém je přeprava věcí v kontejnerech železniční, silniční a vodní dopravou podle jednotných přepravních, tarifních, technologických a technických podmínek. Volba přepravní cesty v kontejnerovém přepravním systému (druh dopravy, kombinace druhů dopravy), přísluší kontejnerovému dopravci. V kontejnerovém přepravním systému se používají k přepravě kontejnery ISO řady 1 (dále jen „kontejnery“), které odpovídají podmínkám stanoveným federálním ministerstvem dopravy.^2) Ostatní kontejnery se přepravují mimo kontejnerový přepravní systém podle přepravního řádu toho oboru dopravy, který se k přepravě kontejnerů použije.

(3) Kontejner může být ve správě kontejnerového dopravce, ve správě, vlastnictví, popřípadě v užívání přepravců. Kontejnery dopravních organizací členských zemí Dohody o společném užívání kontejnerů v mezinárodní dopravě (dále jen „SUK“)^3) se pro účely této vyhlášky posuzují jako kontejnery ve správě kontejnerového dopravce. Kontejnery států, které nejsou členy dohody SUK, popřípadě jejich organizací nebo občanů, se pro účely této vyhlášky posuzují jako kontejnery ve správě, vlastnictví, popřípadě v užívání přepravců.

(4) Kontejnerovou zásilkou jsou věci v kontejneru podané k přepravě s kontejnerovým přepravním listem. Kontejnerová zásilka je také prázdný kontejner přepravce podaný k přepravě s kontejnerovým přepravním listem.^4)

§ 3

Základní povinnosti kontejnerového dopravce a přepravců

(1) Kontejnerový dopravce i přepravci jsou povinni plánovat, organizovat a provádět přepravy účelně a hospodárně; jsou povinni zabezpečovat neporušenost kontejnerových zásilek a dodržovat stanovené (§ 18) nebo dohodnuté lhůty.

(2) Kontejnerový dopravce přijímá k přepravě kontejnerové zásilky v kontejnerových překladištích určených federálním ministerstvem dopravy v Přepravním a tarifním věstníku, v objektech, zařízeních, provozovnách, závodech, domech přepravců (dále jen „závod přepravce“), na vlečkách a v železničních stanicích s výpravním oprávněním pro kontejnerové zásilky uvedených v Seznamu železničních stanic ČSSR vydaném federálním ministerstvem dopravy.^5)

(3) Kontejnerový dopravce vyhlásí obvyklým způsobem v kontejnerových překladištích a na jiných vhodných místech území přiléhající ke kontejnerovému překladišti, v němž přijímá kontejnerové zásilky v závodech přepravců (dále jen „atrakční obvod“), stanoví a vyhlásí podrobnosti pro příjem a výdej kontejnerových zásilek v kontejnerovém překladišti, závodě přepravce, zejména z hlediska provádění ložných manipulací, vhodnosti účelové pozemní komunikace, jejího průjezdního průřezu pro silniční návěs apod., popřípadě i doby, ve kterých budou zásilky přijímány a vydávány.

§ 4

Kontejnerové zásilky přepravované za zvláštních podmínek

(1) V kontejnerech není dovoleno přepravovat věci, které by mohly kontejner poškodit nebo které svými rozměry, hmotností nebo přirozenými vlastnostmi nejsou vhodné pro přepravu v kontejnerech.

(2) Pro přepravu zvířat, potravin, krmiv a věcí rostlinného nebo živočišného původu platí zvláštní předpisy,^6) k jejich přepravě může být použito jen kontejneru, který odpovídá veterinárním, hygienickým a rostlinolékařským požadavkům a který byl vyčištěn a účinně dezinfikován.

(3) Nebezpečné věci, na jejichž přepravu se vztahují zvláštní předpisy,^7) není dovoleno přepravovat společně s věcmi, na něž se tyto předpisy nevztahují.

§ 5

Oznámení o omezení přepravy kontejnerových zásilek

(1) Kontejnerový dopravce je povinen neprodleně vyrozumět přepravce o omezení přepravy kontejnerových zásilek v důsledku havárie nebo přeplnění kontejnerového překladiště, popřípadě když železnice, veřejná silniční doprava nebo plavební podniky vyhlásí zákaz nebo omezení přepravy obvyklým způsobem. Přitom je povinen mu sdělit pravděpodobnou nebo stanovenou dobu omezení přepravy.

(2) Kontejnerový dopravce je povinen neprodleně vyrozumět přepravce o odvolání omezení.

ČÁST DRUHÁ

PŘEPRAVA KONTEJNEROVÝCH ZÁSILEK

§ 6

Objednávka přepravy

(1) Odesilatel kontejnerové zásilky objednává její přepravu u kontejnerového dopravce písemně na kalendářní týden nejpozději do 12. hodiny středy předcházejícího týdne; může však s kontejnerovým dopravcem dohodnout jiné časové období, popřípadě jiný způsob objednávky.

(2) Objednávka přepravy musí obsahovat tyto údaje:

(3) Kontejnerový dopravce je povinen oznámit odesilateli písemně, dálnopisně, telegraficky nebo telefonicky do 12. hodiny pátku týdne, který předchází časovému období, pro něž objednávka přepravy byla podána, zda objednávku přijímá anebo s jakými výhradami. Kontejnerový dopravce je povinen vést o telefonickém oznámení záznam. Kontejnerový dopravce může s odesilatelem dohodnout jiný způsob nebo dobu podání zprávy o přijetí objednávky přepravy.

(4) Nemůže-li kontejnerový dopravce přijmout objednávku v celém nebo částečném požadovaném rozsahu pro časové období podle odstavce 1, platnost objednávky se prodlužuje na další časové období, pokud nebyla odesilatelem výslovně omezena.

§ 7

Sjednání přepravní smlouvy

(1) Přepravní smlouva vzniká přijetím objednávky přepravy nebo převzetím kontejnerové zásilky k přepravě. Převzetí kontejnerové zásilky k přepravě potvrzuje kontejnerový dopravce v kontejnerovém přepravním listu otiskem datového razítka a svým podpisem; odesilateli vydá potvrzený druhopis kontejnerového přepravního listu.

(2) Odesilatel i kontejnerový dopravce jsou povinni řádně vyplnit tiskopis kontejnerového přepravního listu podle předtisku. Zápisy musí být provedeny průpisem, nesmazatelným písmem a musí být dobře čitelné.

(3) Odesilatel a kontejnerový dopravce odpovídají za správnost, přesnost a úplnost svých zápisů v kontejnerovém přepravním listu; odesilatel odpovídá i za správnost, přesnost a úplnost dalších listin, které ke kontejnerovému přepravnímu listu připojil.

(4) Kontejnerový dopravce je oprávněn kdykoliv přezkoumat, zda zápisy odesilatele v kontejnerovém přepravním listu a připojené listiny jsou správné a souhlasí s kontejnerovou zásilkou.

(5) Odesilatel může měnit své zápisy v kontejnerovém přepravním listu až do doby jeho odevzdání kontejnerovému dopravci. Kontejnerový dopravce smí měnit odesilatelovy zápisy jen na prokazatelný příkaz odesilatele. Oprava musí být provedena tak, aby původní zápis zůstal čitelný. Oprava údajů o hmotnosti zásilky musí být zapsána i slovy. Změny potvrzuje odesilatel, popřípadě kontejnerový dopravce svým podpisem a razítkem.

(6) Ten, kdo odevzdá kontejnerovému dopravci kontejnerový přepravní list nebo objednávku, se považuje za osobu oprávněnou ke sjednání přepravní smlouvy.

§ 8

Přichystání prázdného kontejneru k naplnění a naplněného kontejneru k vyprázdnění

(1) Kontejnerový dopravce je povinen přichystat odesilateli k naplnění kontejner podle objednávky přepravy, a to vyčistěný, nepoškozený, popřípadě dezinfikovaný (dezinsektovaný) a v dobrém technickém stavu. Než začne odesilatel kontejner plnit, je povinen zjistit, zda je vhodný pro přepravu daných věcí. Odesilatel má právo odmítnout poškozený nebo nevhodný kontejner, popřípadě kontejner, který neodpovídá objednávce přepravy. V tomto případě sepíše kontejnerový dopravce za účasti odesilatele o zjištěných závadách všeobecný zápis (§ 27 odst. 6). Kontejnerový dopravce je povinen závadu odstranit nebo neprodleně přichystat jiný vhodný kontejner. Toto ustanovení se nevztahuje na kontejnery přepravce.

(2) Zjistí-li odesilatel, že je kontejner poškozený nebo nevhodný pro přepravu daných věcí, nebo má jiné závady, které mohou způsobit poškození zásilky a přesto kontejner neodmítne, musí učinit taková opatření, aby nedošlo k poškození věcí, kontejneru, dopravních prostředků a k ohrožení osob, které s kontejnerem manipulují. Neučinil-li taková opatření a dojde-li ke škodné události, má se za to, že škoda vznikla opomenutím odesilatele, pokud neprokáže opak.

(3) Odesilatel, který neoprávněně odmítne převzít prázdný kontejner, zaplatí kontejnerovému dopravci poplatek podle tarifu.^8) Kontejnerový dopravce zaplatí odesilateli poplatek podle tarifu, jestliže mu nepřichystá kontejner k naplnění podle objednávky přepravy, nebo přichystá kontejner, který neodpovídá stanoveným požadavkům.

(4) Kontejner přichystaný k naplnění nebo k vyprázdnění anebo k vyprázdnění a naplnění mimo železniční vůz nejpozději do 16,00 hodin je přepravce povinen, pokud nebylo dohodnuto jinak, přichystat k odeslání kontejnerovému dopravci téhož dne, kdy mu byl předán k naplnění, popřípadě k vyprázdnění. Jinak zaplatí za každý započatý den poplatek podle tarifu. Tato lhůta se nevztahuje na kontejnery přepravce.

(5) Odesilatel je povinen ohlásit kontejnerovému dopravci přichystání kontejneru ke svozu, pokud není dohodnut pravidelný svoz; jde-li o přepravu, která začíná nebo končí v železniční stanici, je odesilatel povinen ohlásit naplnění nebo vyprázdnění kontejneru kontejnerovému dopravci.

§ 9

Vyrozumění přepravce o přichystání prázdného nebo naplněného kontejneru

(1) Kontejnerový dopravce je povinen vyrozumět přepravce o přichystání prázdného nebo naplněného kontejneru nejpozději při naložení kontejneru na silniční návěs; jde-li o přepravu, která začíná nebo končí v železniční stanici, vyrozumí přepravce nejpozději 2 hodiny před přichystáním kontejneru na manipulační místo.

(2) Zpráva o přichystání prázdného nebo naplněného kontejneru se podává telefonicky nebo dálnopisem. Kontejnerový dopravce je povinen vést o telefonickém oznámení záznam. Písemně, telegraficky nebo ústně se podává jen tehdy, není-li telefonické nebo dálnopisné spojení možné. Při telefonickém podávání zprávy platí v pochybnostech o jejím podání záznam kontejnerového dopravce, pokud přepravce neprokáže opak.

(3) U pravidelných kontejnerových vlaků podává kontejnerový dopravce ještě předhlášku o doběhu kontejnerových zásilek, pokud tak bylo dohodnuto.

(4) Při pravidelném svozu a odvozu může kontejnerový dopravce s přepravcem dohodnout, že zpráva nebude podávána a že kontejner bude dodán nejbližší obsluhou.

(5) Je-li zpráva o přichystání prázdného nebo naplněného kontejneru podána opožděně, má přepravce právo na prodloužení lhůty pro vrácení kontejneru, pokud je tato lhůta stanovena nebo dohodnuta, a to o dobu úměrnou zpoždění podané zprávy, nejméně však o dobu, o kterou byla zpráva podána opožděně.

§ 10

Plnění a vyprazdňování kontejneru

(1) Kontejner plní a vyprazdňuje zásadně přepravce.

(2) Kontejnerový dopravce sjedná s přepravcem písemnou dohodu o ponechání návěsové soupravy nebo návěsu s kontejnerem v závodě přepravce za účelem naplnění nebo vyprázdnění kontejneru. V dohodě se zejména stanoví lhůty pro plnění nebo vyprázdnění kontejneru a odpovědnost za ponechané prostředky. Za pobyt návěsové soupravy nebo návěsu zaplatí přepravce poplatek podle tarifu nebo dohodnutou paušální částku.

(3) Začíná-li nebo končí-li přeprava v železniční stanici, plní nebo vyprazdňuje přepravce kontejner na železničním voze. Pro vyprázdnění a naplnění (dvojitá manipulace) platí lhůta 12 hodin. Pro vyprázdnění nebo naplnění a pro složení nebo naložení kontejneru na železniční vůz platí lhůta 6 hodin. Tato stanovená lhůta začíná hodinou, která byla oznámena přepravci ve zprávě o době přichystání vozu. Je-li železniční vůz s kontejnerem přichystán později než bylo oznámeno ve zprávě, lhůta začíná okamžikem přichystání. Ve vyhlášených stanicích s nedostatečným osvětlením všeobecných nakládkových a vykládkových kolejí se pro vyprázdnění nebo naplnění a pro složení nebo naložení kontejneru nevčítá noční doba. ^4)

(4) Při nesplnění povinnosti stanovené v odstavci 3, zaplatí přepravce za pobyt kontejneru na železničním voze, a to za každou i jen započatou hodinu překročení v pracovních dnech zdržné 75 Kčs, ve dnech pracovního klidu, o sobotách 150 Kčs a za pobyt kontejneru na železničním voze cizích železničních správ vyjma vozů OPW pokutu v dvojnásobné výši. Zdržné se neúčtuje v případech, kdy přepravce přichystá kontejner na železniční vůz k odsunutí tak, aby mohl být zařazen do nejbližšího vhodného vlaku, i když překročil stanovenou lhůtu. Tato úleva se neposkytuje v případě, kdy kontejner je určen k naplnění jiným odesílatelem v téže stanici.

(5) Kontejnerový dopravce může na žádost ^5) přepravce snížit účtované zdržné až o 50 %, pokud překročení stanovených lhůt vzniklo jako přímý následek havarijních poruch nakládacích a vykládacích zařízení, které přepravce nemohl odvrátit ani při vynaložení veškerého úsilí. Kontejnerový dopravce může účtované zdržné a poplatky stanovené tarifem při přichystání kontejneru mimo železniční vůz snížit nebo prominout, došlo-li k překročení stanovených lhůt v důsledku neodvratitelných událostí živelní povahy a výjimečně u ojedinělých kontejnerových zásilek i tehdy, prokáží-li organizace nebo občané, že učinili ze své strany vše k zajištění vyprázdnění nebo naplnění, popřípadě složení nebo naložení kontejneru, a že překročení stanovených lhůt nastalo z příčin, které nemohli ovlivnit.

(6) Lhůty a poplatky za pobyt železničního vozu s kontejnerem na vlečce jsou stanoveny ve zvláštních předpisech. ^9)

(7) Kontejnerový dopravce může s přepravcem dohodnout, že přepravce složí a naloží kontejner, který mu byl přichystán v závodě přepravce na návěsu nebo na železničním voze na vlečce nebo v železniční stanici, vlastními prostředky a naplní jej nebo vyprázdní mimo dopravní prostředek.

(8) Odesilatel je povinen věci, jimiž plní kontejner, řádně zabalit a upravit tak, aby obal nebo úprava vyhovovaly jejich druhu a veškerým podmínkám dané přepravy (doba přepravy, způsob přepravy apod.).

(9) Odesilatel je povinen naplnit kontejner tak, aby ho nepoškodil, zejména:

(10) Pro naplňování a manipulaci s kontejnery dále platí podrobné přepravní podmínky:

(11) Přepravce je povinen vrátit kontejner vyčistěný, nepoškozený, popřípadě dezinfikovaný (dezinsektovaný). Zjistí-li kontejnerový dopravce závady, nemusí kontejner přijmout, dokud není závada odstraněna. O zjištěných závadách sepíše kontejnerový dopravce všeobecný zápis. Kontejnerový dopravce může s přepravcem dohodnout, že kontejner za něj opraví, vyčistí, popřípadě provede jeho dezinfekci (dezinsekci), a to za poplatek stanovený tarifem včetně poplatku za prostoj dopravního prostředku. Jsou-li při plnění či vyprazdňování kontejneru znečistěny dopravní prostředky nebo prostory v železniční stanici, kde se tyto manipulace provádějí, je přepravce povinen znečistění ihned odstranit, popřípadě dopravní prostředky nebo příslušné prostory dezinfikovat (dezinsektovat). Pokud to přes výzvu neučiní, zaplatí poplatek podle tarifu ^8) včetně poplatku za prostoj dopravního prostředku.

§ 11

Plombování kontejneru

(1) Odesilatel je povinen kontejner po naplnění a před podejem uzavřít a opatřit vlastními plombami předepsaného vzoru.^12) Plombami je povinen opatřit všechny dveře kontejneru a všechny uzavíratelné otvory, jimiž lze vniknout do ložného prostoru kontejneru. Odesilatel odpovídá jak za použití předepsaných plomb, tak za jejich správné zavěšení.

(2) Kontejnerový dopravce je povinen při převzetí kontejnerové zásilky přezkoumat, zda odesilatel použil předepsané plomby a zda jsou plomby neporušené, jakož i zda čísla či jiné znaky plomb zavěšených na kontejneru souhlasí s údaji o plombách zapsanými v kontejnerovém přepravním listu. Zjistí-li kontejnerový dopravce závady týkající se použití plomb a jejich neporušenosti, požádá odesilatele, aby závady odstranil. Jinak nepřevezme kontejnerovou zásilku k přepravě.

(3) Zjistí-li kontejnerový dopravce po převzetí kontejnerové zásilky k přepravě, že plomby chybějí nebo jsou poškozeny, přezkouší podle svých provozních možností stav zásilky a kontejner opatří svými plombami. Pokud se v takovém případě nesepisuje komerční zápis podle § 27 odst. 1, sepíše kontejnerový dopravce všeobecný zápis podle § 27 odst. 6, v němž uvede důvod zavěšení nových plomb, jejich znaky, a připojí tento zápis ke kontejnerovému přepravnímu listu. Nelze-li přezkoušet stav kontejnerové zásilky na cestě, poznamená to do všeobecného zápisu.

(4) Příjemce kontejnerové zásilky je povinen odstranit z kontejneru po jeho vyprázdnění všechny plomby.

§ 12

Ložné manipulace s kontejnery

(1) Kontejnerový dopravce zabezpečuje v kontejnerovém překladišti:

(2) V závodě přepravce a na vlečce provádí přepravce nakládku a složení kontejnerů svými vlastními prostředky na základě dohody podle § 10 odst. 6.

(3) Pokud přepravce nemá vlastní prostředky, provede za něj tyto úkony kontejnerový dopravce, a to na základě dohody a za poplatek stanovený tarifem.

(4) Kontejnery musí být naloženy tak, aby je bylo možno na železničním voze naplnit nebo vyprázdnit.

(5) Kontejnerový dopravce je povinen zkontrolovat uložení kontejneru na dopravním prostředku ve všech případech, kdy nakládá kontejner odesilatel, aniž by touto kontrolou byla dotčena odpovědnost odesilatele za provedení nakládky.

§ 13

Pravidelné kontejnerové vlaky

(1) Na vlak s pravidelnou přepravou kontejnerových zásilek mezi kontejnerovými překladišti (pravidelný kontejnerový vlak), si zabezpečuje přepravce pro kontejnerovou zásilku místo předem.

(2) Pravidelné kontejnerové vlaky vyhlašuje federální ministerstvo dopravy v Přepravním a tarifním věstníku. Kontejnerový dopravce je povinen vývěskou informovat přepravce v atrakčním obvodu kontejnerového překladiště o pravidelném kontejnerovém vlaku.

(3) Přepravce si zabezpečuje u kontejnerového dopravce místo pro kontejnerovou zásilku telefonicky, dálnopisně, výjimečně telegraficky nebo písemně, do 12. hodiny středy v týdnu předcházejícím týdnu, v němž má být přeprava provedena.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.