Vyhláška federálního ministerstva práce a sociálních věcí o zásadách pro zkrácení pracovní doby bez snížení mzdy ze zdravotních důvodů pracovníkům, kteří pracují s chemickými karcinogeny
Úvodní ustanovení
§ 1
(1) Tato vyhláška upravuje zásady postupu při zavádění zkrácené pracovní doby bez snížení mzdy ze zdravotních důvodů na 36 hodin týdně bez ohledu na dosavadní délku týdenní pracovní doby^1) pracovníkům, kteří pracují s prokázanými chemickými karcinogeny nebo při pracovních procesech s rizikem chemické karcinogenity,^2) pokud je z důvodu výkonu těchto prací zařazeno jejich zaměstnání do I. pracovní kategorie pro účely důchodového zabezpečení.^3)
(2) Tato vyhláška upravuje také zásady postupu při zavádění zkrácené pracovní doby bez snížení mzdy ze zdravotních důvodů na 31^1/2 hodiny týdně pracovníkům státního podniku Slovenského národního povstání Žiar nad Hronom, kteří pracují s prokázanými chemickými karcinogeny nebo při pracovních procesech s rizikem chemické karcinogenity ve výrobě hliníku v nepřetržitém čtyřsměnném provozu, pokud je z důvodu výkonu těchto prací zařazeno jejich zaměstnání do I. pracovní kategorie pro účely důchodového zabezpečení při
- a) obsluze nebo údržbě elektrolyzérů,
- b) pracích při řízení obsluhy nebo údržby elektrolyzérů.
§ 2
Technickohospodářským pracovníkům vznikne v předem určeném období nárok na zkrácenou pracovní dobu, jestliže z organizačních opatření výkonu prací (například harmonogramu) vyplývá, že budou pracovat s prokázanými chemickými karcinogeny nebo při pracovních procesech s rizikem chemické karcinogenity v takovém rozsahu a za takových podmínek, které odůvodňují zařazení zaměstnání do I. pracovní kategorie pro účely důchodového zabezpečení. Za podmínek uvedených v předchozí větě vznikne nárok na zkrácenou pracovní dobu i provozním údržbářům, kteří pracují též na jiných pracovištích.^4)
Povolování zkrácení pracovní doby
§ 3
Federální ústřední orgány a ústřední orgány České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky (dále jen „ústřední orgány“) podávají návrhy na zkrácení týdenní pracovní doby ministerstvu zdravotnictví a sociálních věcí České socialistické republiky nebo ministerstvu zdravotnictví a sociálních věcí Slovenské socialistické republiky příslušnému podle sídla organizace (dále jen „příslušné ministerstvo zdravotnictví a sociálních věcí“). Návrh musí obsahovat
- a) označení organizací, druhů zaměstnání, orientační počet pracovníků, kterým má být pracovní doba zkrácena a jejich dosavadní délku týdenní pracovní doby,
- b) prohlášení organizace, že látku obsahující chemické karcinogeny nelze nahradit jinou zdravotně nezávadnou látkou,
- c) soubor opatření ochrany pracovníků v následujícím období s určením technických,^5) organizačních a jiných opatření včetně postupných termínů pro snižování škodlivých vlivů pracovního prostředí, pro které se navrhuje pracovní dobu zkrátit, při zabezpečení plnění plánovaných úkolů,
- d) stanovisko příslušného odborového orgánu.
§ 4
(1) Příslušné ministerstvo zdravotnictví a sociálních věcí po prověření náležitostí návrhu ústředního orgánu povoluje v dohodě s příslušným odborovým orgánem zkrácenou pracovní dobu na určitou dobu, nejdéle však na pět let. Zkrácenou pracovní dobu podle § 1 odst. 2 lze povolit nejdéle na dobu do 31. prosince 1995.
(2) Povolení podle předchozího odstavce musí obsahovat zejména
- a) označení organizací, druhů zaměstnání a orientační počet pracovníků, pro které se zkrácená pracovní doba povoluje,
- b) délku zkrácené pracovní doby na 36 hodin nebo 31^1/2 hodiny,
- c) určení data, od kterého se v jednotlivých organizacích zavádí zkrácená pracovní doba,
- d) určení doby trvání zkrácené pracovní doby,
- e) podmínku postupné realizace souboru opatření ochrany pracovníků v následujícím období při dodržení nejvyšší hospodárnosti a maximálního využití vlastních zdrojů organizací.
(3) Stejnopis povolení zkrácené pracovní doby zašle příslušné ministerstvo zdravotnictví a sociálních věcí federálnímu ministerstvu práce a sociálních věcí.
(4) Ústřední orgány^6) sledují dodržování podmínek, za kterých byla zkrácená pracovní doba povolena.
§ 5
(1) Od data určeného v povolení je organizace povinna zkrácenou pracovní dobu zavést; od tohoto data vzniká pracovníkům na zkrácenou pracovní dobu nárok.
(2) Organizace je povinna se zavedením zkrácené pracovní doby pracovníky seznámit a uvést podmínky povolení zkrácené pracovní doby v pracovním řádu.^7) Totéž platí i o uplynutí doby, na kterou byla zkrácená pracovní doba povolena [§ 4 odst. 2 písm. d)].
Mzda za odpadlou pracovní dobu
§ 6
(1) K úhradě mzdy za odpadlou pracovní dobu pracovníků odměňovaných hodinovými mzdovými tarify zvýší organizace tyto tarify podle stupnice mzdových tarifů, které jsou uvedeny v příloze č. 1 nebo č. 2 této vyhlášky.
(2) Není-li zvýšení mzdových tarifů podle předchozího odstavce vhodné, poskytne organizace pracovníkům ke mzdě dosažené ve zkrácené pracovní době mzdové vyrovnání.
(3) Procentní výše mzdového vyrovnání činí při zkrácení pracovní doby ze
- a) 42,5 hodiny na 36 hodin týdně 18,1 %
- b) 41,25 hodiny na 36 hodin týdně 14,6 %
- c) 40 hodin na 36 hodin týdně 11,1 %
- d) 36 hodin na 31^1/2 hodiny týdně 14,3 %
základu pro výpočet mzdového vyrovnání.
(4) Do základu pro výpočet mzdového vyrovnání se nezahrnují
- a) náhrada mzdy při překážkách v práci s výjimkou náhrady mzdy při prostojích,^8)
- b) náhrada mzdy za dovolenou na zotavenou a svátky,^9)
- c) příplatky ke mzdě, prémie a odměny, jejichž výše se nevypočítává ze mzdového tarifu (základní mzdy) pracovníka.
§ 7
Výše příplatků, které jsou stanoveny mzdovými předpisy podle skutečně odpracované doby, se nemění.
§ 8
Měsíční mzda pracovníka, který pracuje po stanovenou týdenní pracovní dobu, se z důvodu jejího zkrácení podle této vyhlášky nemění.
§ 9
U pracovníků s kratší pracovní dobou (§ 86 zákoníku práce) se postupuje obdobně podle bodu 25 vyhlášky ministerstva práce a sociálních věcí č. 63/1968 Sb., o zásadách pro zkracování týdenní pracovní doby a pro zavádění provozních a pracovních režimů s pětidenním pracovním týdnem, s výjimkou jeho poslední věty.
Společná, přechodná a závěrečná ustanovení
§ 10
(1) Pracovní doba rozvržená vedoucím organizace^10) při nerovnoměrném rozvržení u pracovníků uvedených v
- a) § 1 odst. 1 může výjimečně dosáhnout v jednotlivých dnech v týdnu 12 hodin; při rozvržení pracovní doby mohou být v týdnu stanoveny nejvýše dvě dvanáctihodinové směny,
- b) § 1 odst. 2 musí být v jednotlivých týdnech rozvržena nejméně na pět dnů.
(2) Při rozvržení pracovní doby podle předchozího odstavce nesmí být nepřetržitý odpočinek mezi dvěma směnami a nepřetržitý odpočinek v týdnu zkrácen pod hranice uvedené v § 90 odst. 1 a 2 a § 92 odst. 1 zákoníku práce.
§ 11
(1) Pracovník, kterému byla zkrácena pracovní doba podle této vyhlášky, nesmí vykonávat práce uvedené v § 1 v souběžných pracovních poměrech přesahujících v úhrnu 36 hodin nebo 31^1/2 hodiny týdně.
(2) Na pracích, které jsou pracovníky vykonávány za podmínek uvedených v § 1, je zakázána práce přesčas, s výjimkou mimořádných případů odstraňování důsledků havárií, při nichž hrozí nebezpečí životu a zdraví ostatních pracovníků organizace nebo obyvatelstva, kdy výkon potřebných prací nemohou provést jiní pracovníci.
§ 12
Přestane-li pracovník vykonávat práce s prokázanými chemickými karcinogeny nebo při pracovních procesech s rizikem chemické karcinogenity^2) odůvodňující zařazení zaměstnání do I. pracovní kategorie pro účely důchodového zabezpečení,^3) je organizace povinna uplatnit pracovní dobu podle obecných předpisů.^1)
§ 13
(1) Tam, kde je pracovní doba při pracích s prokázanými chemickými karcinogeny nebo při pracovních procesech s rizikem chemické karcinogenity^2) zkrácena na základě jiných opatření než podle této vyhlášky, je organizace povinna požádat příslušný ústřední orgán do 31. března 1988, aby navrhl zkrácení pracovní doby podle této vyhlášky; do doby vyřízení tohoto návrhu platí v organizaci pracovní doba zkrácená na základě jiných opatření.
(2) Jestliže organizace nepožádá o zkrácení pracovní doby ve lhůtě uvedené v předchozím odstavci, je povinna po jejím uplynutí uplatnit pracovní dobu podle obecných předpisů.^1)
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 neplatí pro organizace v působnosti ministerstva průmyslu České socialistické republiky a ministerstva průmyslu Slovenské socialistické republiky.
§ 14
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
M. Boďa v. r.
Příloha č. 1
Stupnice mzdových tarifů při 36hodinové týdenní pracovní době
| Stupnice mzdových tarifů | Mzdový tarif v Kčs/hod. | | | | | | | | | | Třída | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | 6,30 | 7,10 | 8,00 | 9,00 | 10,10 | 11,30 | 12,70 | 14,30 | 16,10 | | 2 | 6,60 | 7,40 | 8,40 | 9,50 | 10,60 | 11,90 | 13,40 | 15,10 | 17,00 | | 3 | 7,10 | 8,00 | 9,00 | 10,10 | 11,30 | 12,70 | 14,30 | 16,10 | 18,10 | | 4 | 7,40 | 8,40 | 9,50 | 10,60 | 11,90 | 13,40 | 15,10 | 17,00 | 19,20 | | 5 | 8,00 | 9,00 | 10,10 | 11,30 | 12,70 | 14,30 | 16,10 | 18,10 | 20,40 | | 6 | 8,40 | 9,50 | 10,60 | 11,90 | 13,40 | 15,10 | 17,00 | 19,20 | 21,60 | | 7 | 9,00 | 10,10 | 11,30 | 12,70 | 14,30 | 16,10 | 18,10 | 20,40 | 22,90 | | 8 | 9,50 | 10,60 | 11,90 | 13,40 | 15,10 | 17,00 | 19,20 | 21,60 | 24,30 | | 9 | 10,10 | 11,30 | 12,70 | 14,30 | 16,10 | 18,10 | 20,40 | 22,90 | 25,80 | | 10 | 10,60 | 11,90 | 13,40 | 15,10 | 17,00 | 19,20 | 21,60 | 24,30 | 27,40 | | 11 | 11,30 | 12,70 | 14,30 | 16,10 | 18,10 | 20,40 | 22,90 | 25,80 | 29,00 |
Příloha č. 2
Stupnice mzdových tarifů
při 31 ^1/2hodinové týdenní pracovní době
| Stupnice mzdových tarifů | Mzdový tarif v Kčs/hod. | | | | | | | | | | Třída | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | 7,10 | 8,00 | 9,00 | 10,20 | 11,50 | 12,90 | 14,50 | 16,30 | 18,40 | | 2 | 7,60 | 8,50 | 9,60 | 10,80 | 12,10 | 13,60 | 15,30 | 17,20 | 19,40 | | 3 | 8,00 | 9,00 | 10,20 | 11,50 | 12,90 | 14,50 | 16,30 | 18,40 | 20,70 | | 4 | 8,50 | 9,60 | 10,80 | 12,10 | 13,60 | 15,30 | 17,20 | 19,40 | 21,80 | | 5 | 9,00 | 10,20 | 11,50 | 12,90 | 14,50 | 16,30 | 18,40 | 20,70 | 23,20 | | 6 | 9,60 | 10,80 | 12,10 | 13,60 | 15,30 | 17,20 | 19,40 | 21,80 | 24,50 | | 7 | 10,20 | 11,50 | 12,90 | 14,50 | 16,30 | 18,40 | 20,70 | 23,20 | 26,10 | | 8 | 10,80 | 12,10 | 13,60 | 15,30 | 17,20 | 19,40 | 21,80 | 24,50 | 27,60 | | 9 | 11,50 | 12,90 | 14,50 | 16,30 | 18,40 | 20,70 | 23,20 | 26,10 | 29,40 | | 10 | 12.10 | 13,60 | 15,30 | 17,20 | 19,40 | 21,80 | 24,50 | 27,60 | 31,10 | | 11 | 12,90 | 14,50 | 16,30 | 18,40 | 20,70 | 23,20 | 26,10 | 29,40 | 33,10 |
^1) § 83 odst. 3 zákoníku práce. Vyhláška ministerstva práce a sociálních věcí č. 63/1968 Sb., o zásadách pro zkracování týdenní pracovní doby a pro zavádění provozních a pracovních režimů s pětidenním pracovním týdnem.
^2) Směrnice ministerstva zdravotnictví ČSR o hygienických zásadách pro práce s chemickými karcinogeny ze dne 11. 12. 1984 čj. HEM-300-28.11.1984 (registrovaná v částce 1/1985 Sb.). Úprava ministerstva zdravotnictví SSR ze dne 7. 12. 1984 čj. Z-7631/1984-B/2-06 o hygienických zásadách při práci s chemickými karcinogeny (registrovaná v částce 24/1985 Sb.).
^3) § 12 zákona č. 121/1975 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění zákona č. 73/1982 Sb. Nařízení vlády ČSSR č. 136/1975 Sb., o zařazování zaměstnání do I. a II. pracovní kategorie pro účely důchodového zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů. Rezortní seznamy zaměstnání zařazených do I. a II. pracovní kategorie pro účely důchodového zabezpečení.
^4) § 4 odst. 4 věta druhá nařízení vlády ČSSR č. 136/1975 Sb., ve znění nařízení vlády ČSSR č. 74/1982 Sb. a č. 48/1985 Sb.
^5) § 133 odst. 1 zákoníku práce. § 35 písm. b) a c) nařízení vlády ČSSR č. 54/1975 Sb., kterým se provádí zákoník práce.
^6) § 26 odst. 2 zákoníku práce.
^7) § 82 zákoníku práce.
^8) § 129 zákoníku práce.
^9) Zákon č. 93/1951 Sb., o státním svátku, o dnech pracovního klidu a o památných a významných dnech, ve znění zákona č. 65/1965 Sb. a zákona č. 56/1975 Sb.
^10) § 85 a 87 zákoníku práce.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.