Vyhláška federálního ministerstva zahraničního obchodu o osvobození obchodního zboží dováženého a pocházejícího z rozvojových zemí od dovozního cla
§ 3
(1) Zbožím pocházejícím z rozvojové země se rozumí:
- a) užitkové nerosty vytěžené na území nebo pobřežní mělčině rozvojové země;
- b) rostlinné produkty vypěstované v rozvojové zemi;
- c) živá zvířata, která se narodila a byla chována v rozvojové zemi;
- d) výrobky získané z živých zvířat v rozvojové zemi;
- e) produkty lovu a rybolovu vyrobené v rozvojové zemi;
- f) produkty mořského rybolovu a jiné produkty moře vytěžené loděmi rozvojové země, jakož i loděmi najatými rozvojovými zeměmi;
- g) výrobky zhotovené na palubách plovoucích závodů na zpracování ryb dané země, jakož i na palubách plovoucích závodů na zpracování ryb, které jsou rozvojovou zemí najaté, kromě produktů uvedených pod písmenem f);
- h) použité výrobky sebrané v rozvojové zemi, vhodné k opětovnému využití surovin;
- i) odpad a šrot vzniklý při výrobě v rozvojové zemi;
- j) zboží vyrobené v rozvojové zemi kromě produktů uvedených pod písmeny a) až i) tohoto odstavce;
- k) zboží, které je vyrobeno v rozvojové zemi při použití surovin, polotovarů nebo hotových výrobků pocházejících z jiné země nebo jejichž původ je neznámý za podmínky, že toto zboží bylo v rozvojové zemi dostatečnou měrou zpracováno nebo opracováno;
- l) zboží, které je vyrobeno v rozvojové zemi při použití surovin, polotovarů nebo hotových výrobků pocházejících z Československé socialistické republiky.
(2) Zboží se považuje za dostatečně zpracované nebo opracované v rozvojové zemi, jde-li o:
- a) zboží zpracované nebo opracované v rozvojové zemi, přičemž hodnota zboží pocházejícího z jiné země nebo zboží, jehož původ je neznámý, nepředstavuje více jak 50 % hodnoty zboží rozvojovou zemí vyváženého;
- b) zboží zpracované nebo opracované v několika rozvojových zemích, přičemž hodnota zboží pocházejícího z jiných zemí nebo zboží, jehož původ je neznámý, nepředstavuje více jak 50 % hodnoty zboží vyváženého jednou z těchto rozvojových zemí;
- c) zboží vyrobené v jedné rozvojové zemi, které bylo zpracováno nebo opracováno v jiných rozvojových zemích.
(3) Zboží se nepovažuje za dostatečně zpracované nebo opracované ve smyslu odstavce 2 pouze úkony souvisejícími s balením, tříděním, konzervováním, skladováním, značkováním, cejchováním, kompletováním, spojováním částí apod.
§ 4
(1) Hodnota zboží pocházejícího z jiných zemí uvedeného v § 3 odst. 2 písm. a) a b) se stanovuje na základě celní hodnoty tohoto zboží určené rozvojovou zemí.
(2) Za hodnotu zboží uvedeného v § 3 odst. 2 písm. a) a b), jehož původ je neznámý, se považuje cena zaplacená za zboží na území rozvojové země.
§ 5
(1) Osvobození od cla se vztahuje též na zboží dovážené a pocházející z rozvojové země zakoupené v době konání nebo po skončení výstavy či veletrhu v případě, že československá organizace oprávněná k zahraničně obchodní činnosti (dále jen „dovozce“) zakoupila zboží v takovém stavu, v jakém bylo dodáno na výstavu či veletrh, zboží nebylo po odeslání na výstavu či veletrh využito k jiným účelům než výstavním a bylo během konání výstavy či veletrhu stále pod celní kontrolou.
(2) Doklad o původu takového zboží musí být vyhotoven stejným způsobem jako v případě vývozu zboží z rozvojové země do Československé socialistické republiky s udáním názvu a doby trvání výstavní akce.
§ 6
(1) Při dovozech zboží, na které se vztahuje osvobození od cla, předkládá dovozce orgánům celní správy při celním řízení osvědčení o původu zboží společně s ostatními průvodními doklady, s výjimkou malých zásilek s fakturační hodnotou zboží do 5 000 USD nebo jejího ekvivalentu. Osvědčení lze výjimečně předložit dodatečně, nejpozději však do 1 roku po dodávce zboží. Rozdíl mezi množstvím skutečně dodaným a množstvím uvedeným v osvědčení nesmí být větší než 5 %.
(2) Osvědčení o původu zboží musí být vystaveno výrobcem nebo vývozcem zboží dováženého do Československé socialistické republiky podle vzoru uvedeného v příloze č. 4 k této vyhlášce v jazyku českém nebo slovenském, nebo v jednom z těchto jazyků: v ruštině, angličtině, francouzštině, španělštině nebo němčině.
(3) Osvědčení o původu zboží musí obsahovat tyto základní údaje:
- a) název a adresu vývozce spolu s označením vývozní země;
- b) název a adresu dovozce;
- c) způsob dopravy a dopravní cestu (pokud je známa);
- d) druh dováženého zboží, jeho obchodní název a označení v nomenklatuře československého celního sazebníku;
- e) označení a signa zásilky umožňující identifikaci zboží;
- f) množství dováženého zboží (brutto a netto hmotnost, popř. počet kusů, tuctů apod.);
- g) číslo a datum faktury na zasílané zboží;
- h) kritérium původu zboží;
- i) prohlášení vývozce nebo výrobce o správnosti údajů osvědčení, jeho razítko a podpis.
(4) Kritérium původu zboží musí být u osvědčení o původu zboží uvedeno takto:
- a) značka „P“ u zboží, uvedeného v § 3 odst. 1 písm. a) až j);
- b) značka „Y“ s dodatkem, kolik procent z celkové hodnoty zboží vyváženého rozvojovou zemí tvoří hodnota zboží, jež pochází z jiných zemí nebo jehož původ je neznámý, u zboží uvedeného v § 3 odst. 2 písm. a) a b);
- c) značka „PK“ u zboží uvedeného v § 3 odst. 2 písm. c).
(5) Osvědčení o původu zboží musí být ověřeno obchodní komorou nebo podobnou institucí vývozní země, která je k tomuto úkolu pověřena příslušnými státními úřady.
(6) Celní orgány mohou při celním řízení vyžadovat, aby dovozci zboží podle odstavce 1 předkládali kromě osvědčení o původu zboží i další doklady, z nichž vyplyne, že jde o zboží, na které se vztahuje osvobození od cla.
§ 7
Zrušuje se vyhláška federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 3/1982 Sb., o osvobození obchodního zboží dováženého a pocházejícího z rozvojových zemí od dovozního cla ve znění vyhlášek č. 40/1984 Sb. a č. 25/1987 Sb.
§ 8
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1989.
Ministr:
Ing. Štěrba v. r.
Příloha č. 4 vyhlášce č. 69/1989 Sb.
(Vzor A přijatý v rámci Všeobecného systému preferencí UNCTAD)
[image omitted]
^1) Nařízení vlády Československé socialistické republiky č. 228/1988 Sb., kterým se vydává celní sazebník obchodního zboží.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.