Vyhláška Ministerstva zdravotníctva a sociálnych vecí Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva a sociálnych vecí Slovenskej socialistickej republiky č. 151/1988 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon Slovenskej národnej rady o pôsobnosti orgánov Slovenskej socialistickej republiky v sociálnom zabezpečení
Čl. I
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva a sociálnych vecí Slovenskej socialistickej republiky č. 151/1988 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon Slovenskej národnej rady o pôsobnosti orgánov Slovenskej socialistickej republiky v sociálnom zabezpečení, sa mení a dopĺňa takto:
-
- Nadpis prvej časti znie:
„ORGÁNY SOCIÁLNEHO ZABEZPEČENIA“.
-
- Nadpis prvého dielu znie:
„POSUDKOVÝ ORGÁN SOCIÁLNEHO ZABEZPEČENIA“.
-
- § 1 znie:
„§ 1
Na rokovaní posudkového orgánu sociálneho zabezpečenia (ďalej len „posudkový orgán“) o invalidite (čiastočnej invalidite) príslušníka Česko-slovenskej armády alebo Zboru národnej bezpečnosti alebo Zboru nápravnej výchovy Slovenskej republiky musí byť prítomný lekár Česko-slovenskej armády alebo Zboru národnej bezpečnosti alebo Zboru nápravnej výchovy Slovenskej republiky.“.
-
- § 2 znie:
„§ 2
(1) Na rokovanie posudkového orgánu možno podľa potreby prizvať
- a) zástupcu orgánizácie, v ktorej účastník konania je alebo naposledy bol pracovne činný,
- b) zástupcu miestneho národného výboru, v ktorého obvode má účastník konania trvalý pobyt,
- c) zástupcu Zväzu invalidov v Slovenskej republike, prípadne ďalších spoločenských organizácií,
- d) zástupcu príslušného nápravnovýchovného ústavu, ak ide o odsúdeného, ktorý je vo výkone trestu odňatia slobody, alebo ústavu na výkon väzby, ak ide o obvineného (obžalovaného), ktorý je vo väzbe,
- e) ošetrujúceho lekára posudzovaného, ak je to nevyhnutné v záujme posúdenia zdravotného stavu účastníka konania,
- f) zástupcu Slovenského zväzu protifašistických bojovníkov, ak je účastníkom konania účastník odboja alebo pozostalý manžel (manželka) po účastnikovi odboja,
- g) iných občanov, od ktorých možno očakávať, že prispejú k objasneniu závažných okolností dôležitých pre záver posudkového orgánu.
(2) Zástupcovia orgánov a organizácií uvedených v odseku 1 a orgánov sociálneho zabezpečenia musia byť prizvaní na rokovanie posudkového orgánu, ak o to tieto orgány (organizácie) požiadajú. Rovnako musí byť na rokovanie posudkového orgánu prizvaný, ak o to požiada, ošetrujúci lekár posudzovaného.“.
-
- V § 3 v prvej vete sa slová „posudkovej komisie“ nahrádzajú slovami „posudkového orgánu“.
-
- V § 3 druhá veta znie:
„Na rokovaní posudkového orgánu vyšetrujú posudzovaného občana v neprítomnosti tajomníka a osôb prizvaných na rokovanie.“.
-
- V § 4 sa slová „Posudkové komisie“ nahrádzajú slovami „Posudkové orgány“.
-
- V § 5 ods. 1 až 5 sa slová „posudkovej komisie“ nahrádzajú slovami „posudkového orgánu“ a slová „posudková komisia“ slovami „posudkový orgán“.
-
- V § 6 ods. 1 a 2 sa slová „posudkovej komisie“ nahrádzajú slovami „posudkového orgánu“.
-
- V § 6 ods. 3 sa slová „Posudková komisia“ nahrádzajú slovami „Posudkový orgán“.
-
- V § 7 ods. 1 sa slová „svojou posudkovou komisiou“ nahrádzajú slovami „svojím posudkovým orgánom“;
v ods. 2 sa slová „posudkovej komisii“ nahrádzajú slovami „posudkovom orgáne“ a
v ods. 3 až 5 sa slová „posudková komisia“ nahrádzajú slovami „posudkový orgán“.
-
- § 7 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Posudkový orgán vedie evidenciu osôb, ktorým bol pridelený poukaz na kúpeľnú starostlivosť, a uschováva ju najmenej 5 rokov po poskytnutí kúpeľnej starostlivosti.“.
-
- V prvej časti druhý diel sa vypúšťa a tretí diel sa označuje ako druhý diel.
-
- § 10 ods. 1 písmeno f) znie:
- „f) zástupcu spoločenských, charitatívnych a iných organizácií, ktoré pôsobia v starostlivosti o rodinu a deti,“.
-
- § 11 ods. 1 znie:
„(1) Národné výbory v nadväznosti na výchovné pôsobenie školy uskutočňujú vo svojej pôsobnosti prípravu občanov na manželstvo a rodičovstvo. Miestne národné výbory poverené vedením matrík rozvíjajú túto činnosť v súvislosti s prípravou snúbencov na uzavretie manželstva.“.
-
- V § 11 ods. 2 posledná veta znie:
Pritom spolupracujú so spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami, ktoré pôsobia v starostlivosti o rodinu a deti.“.
-
- V § 14 ods. 1 v prvej vete sa slová „socialistickými organizáciami“ nahrádzajú slovami „spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami, ktoré pôsobia v starostlivosti o rodinu a deti“.
-
- V § 15 ods. 3 sa slová „socialistickými organizáciami“ nahrádzajú slovami „spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami, ktoré pôsobia v starostlivosti o rodinu a deti“.
-
- V § 26 sa slová „so socialistickými organizáciami najmä s orgánmi Revolučného odborového hnutia a Socialistického zväzu mládeže“ nahrádzajú slovami „a so spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami, ktoré pôsobia v starostlivosti o rodinu a deti“.
-
- V § 29 sa slová „spoločenských organizácií“ nahrádzajú slovami „spoločenských, charitatívnych a iných organizácií, ktoré pôsobia v starostlivosti o rodinu a deti“.
-
- V § 30 ods. 1 sa slová „vzťah k socialistickej spoločnosti,“ vypúšťajú.
-
- V § 38 sa slová „spoločenskými organizáciami“ nahrádzajú slovami „spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami“.
-
- V § 42 ods. 4 sa slová „socialistickými organizáciami alebo občanmi poskytujúcimi vecné plnenie a výkony na základe povolenia národného výboru“ nahrádzajú slovami „organizáciami alebo samostatne zárobkovo činnými osobami“.
-
- V § 43 ods. 9 sa druhá veta vypúšťa.
-
- V § 48 prvej vete sa slová „so zreteľom na ich osobitné zásluhy o rozvoj socialistickej spoločnosti alebo spoločenskú angažovanosť“ vypúšťajú.
-
- V § 48 v tretej vete sa slová „za osobitné zásluhy“ vypúšťajú.
-
- V § 62 ods. 4 sa slová „so závodným výborom Revolučného odborového hnutia“ nahrádzajú slovami „s príslušným odborovým orgánom“.
-
- V § 63 sa nadpis vypúšťa.
-
- V § 63 ods. 1 sa za slovo „ktorí“ vkladajú slová „sa prechodne ocitli v mimoriadne ťažkých pomeroch, ako aj občanom, ktorí“.
-
- V § 63 ods. 2 sa slová „socialistickými organizáciami“ nahrádzajú slovami „spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami“.
-
- V § 73 sa slová „socialistickými organizáciami“ nahrádzajú slovami „spoločenskými, charitatívnymi a inými organizáciami“.
-
- V § 111 sa slovo „socialistickými“ nahrádza slovami „spoločenskými, charitatívnymi a inými“.
-
- V § 112 sa slová „so socialistickými organizáciami, v ktorých pracujú“ nahrádzajú slovami „s ich zamestnávateľmi“.
-
- V § 126 ods. 3 znie:
„(3) Národné výbory môžu na organizovanie kultúrno-spoločenských akcií, spoločných zájazdov, vychádzok a návštev kultúrnych a športových podujatí klubov dôchodcov, vrátane podujatí organizovaných v súčinnosti so záujmovou organizáciou dôchodcov, prispievať z prostriedkov sociálnej starostlivosti
- a) na úhradu nákladov spojených s usporadúvaním kultúrnych alebo spoločenských akcií v takej výške, aby si účastníci hradili najviac 30% celkových nákladov; národné výbory môžu úhradu znížiť alebo vôbec nepožadovať,
- b) na úhradu občerstvenia v súvislosti s usporadúvaním slávností pri príležitosti Vianoc, Nového roka a ďalších významnejších osláv a jubileí vo výške 10 Kčs na účastníka, a to najviac štyrikrát v kalendárnom roku.“.
-
- V § 135 ods. 2 sa slová „kádrovo-personálnej“ nahrádzajú slovom „personálnej“.
-
- V § 136 ods. 2 sa slová „na plnení zásad a hlavných úloh plánovitého riadenia kádrového, personálneho a sociálneho rozvoja“ nahrádzajú slovami „na zabezpečení personálneho a sociálneho rozvoja v ústavoch sociálnej starostlivosti,“.
-
- V prílohe č. 2 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa odsek 5 vypúšťa.
-
- Príloha č. 8 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa dopĺňa časťou C, ktorá vrátane nadpisu znie:
„C. Zdravotné postihnutia, ktoré odôvodňujú umiestnenie do oddelení so zvýšeným psychiatrickým dohľadom domovov dôchodcov
Do oddelení so zvýšeným psychiatrickým dohľadom domovov dôchodcov možno umiestniť občanov najmä s týmito zdravotnými postihnutiami:
- a) recidívy psychických porúch obyvateľov trvale žijúcich v domovoch dôchodcov,
- b) postprocesuálne defekty osobností,
- c) trvalé abnormity osobnosti s prejavmi autoagresivity, heteroagresivity, alebo úteky z domova dôchodcov,
- d) tranzitórne stavy zmätenosti prechodného charakteru vzniknuté počas somatického ochorenia alebo následkom organického poškodenia centrálneho nervového systému,
- e) alkoholické a epileptické charakteropátie u obyvateľov žijúcich v domove dôchodcov,
- f) iné ťažko zvládnuteľné stavy s produktívnou psychopatologickou symptomatológiou trvalého charakteru vzniknuté u obyvateľov domova dôchodcov.“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. májom 1990.
Minister:
MUDr. Novák CSc. v. r.