← Aktuální text · Historie

Zákon Slovenskej národnej rady o Slovenskej televízii

Aktuální text a fecha 1991-06-30

PRVÁ ČASŤ

ZRIADENIE, POSTAVENIE A ÚLOHY SLOVENSKEJ TELEVÍZIE

§ 1

(1) Zriaďuje sa Slovenská televízia so sídlom v Bratislave.

(2) V rámci Slovenskej televízie pôsobí štúdio Bratislava, štúdio Banská Bystrica a štúdio Košice.

§ 2

(1) Slovenská televízia je národná, nezávislá, verejnoprávna, informačná, kultúrna a vzdelávacia inštitúcia.

(2) Slovenská televízia je právnická osoba.

(3) Slovenská televízia je obdobne ako príspevková organizácia priamo zapojená finančnými vzťahmi na štátny rozpočet Slovenskej republiky, v ktorom má samostatnú rozpočtovú kapitolu.

(4) Slovenská televízia sa zapisuje do podnikového registra.

§ 3

(1) Poslaním Slovenskej televízie je slúžiť verejnosti tvorbou a šírením programov založených na zásadách demokracie, humanizmu, etiky, pravdivosti, nezávislosti, profesionality a zákonnosti.

(2) Spravodajské a publicistické programy Slovenskej televízie zabezpečujú včasné a objektívne informovanie verejnosti; umelecké, vzdelávacie a zábavné programy slúžia na pozdvihnutie a šírenie národnej kultúry, vzdelanosti a na rozvoj duchovnej a mravnej úrovne spoločnosti.

(3) Slovenská televízia zabezpečuje prostredníctvom televízneho vysielania v materinskej reči aj uplatňovanie záujmov národností a etnických skupín žijúcich v Slovenskej republike.

§ 4

(1) Slovenská televízia okrem tvorby a šírenia vlastných programov plní úlohy aj preberaním a šírením programov vyrobených inými právnickými alebo fyzickými osobami.

(2) Slovenská televízia je povinná dať k dispozícii potrebný vysielací čas štátnym orgánom pre výzvy v krízových situáciách a pre iné dôležité oznámenia určené verejnosti.

§ 5

Slovenská televízia je povinná uchovávať a archivovať programové, významné dokumentačné a iné fondy ako národné kultúrne hodnoty. Zásady archivovania televíznych národných kultúrnych hodnôt schvaľuje rada Slovenskej televízie (§ 7) na návrh ústredného riaditeľa Slovenskej televízie (§ 11) v súlade s príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.^1)

§ 6

Slovenská televízia plní najmä tieto úlohy:

DRUHÁ ČASŤ

RIADENIE SLOVENSKEJ TELEVÍZIE

§ 7

Rada Slovenskej televízie

Rada Slovenskej televízie (ďalej len „rada“) je orgánom Slovenskej televízie, ktorý zabezpečuje jej programovú objektívnosť a nezávislosť.

§ 8

(1) Členov rady vymenúva a odvoláva

(2) Funkčné obdobie rady je štvorročné.

(3) Funkčné obdobie rady sa začína prvým riadnym zasadnutím rady v úplnom zložení. Prvé riadne zasadnutie rady zvolá ústredný riaditeľ. Na tomto zasadnutí si rada zvolí svojho predsedu.

§ 9

(1) Člen rady je pri výkone svojej funkcie viazaný rozhodnutiami rady.

(2) Funkcia člena rady je čestnou funkciou; člen má nárok na náhradu cestovných^2) a iných výdavkov^3) súvisiacich s jeho činnosťou v rade.

(3) Členom rady nemôže byť ten, kto je v pracovnom alebo v inom obdobnom pomere k inej televíznej organizácii alebo audiovizuálnej organizácii alebo spoločnosti alebo podniká v tejto oblasti; rovnako nemôže byť členom rady ten, kto pracuje v oblasti reklamy.

(4) Členstvo v rade je nezlučiteľné s členstvom v predsedníctve zákonodarného zboru alebo funkciou ministra a vedúceho iného ústredného orgánu štátnej správy alebo ich námestníkov.

§ 10

Do pôsobnosti rady patrí

§ 11

Ústredný riaditeľ

(1) Ústredného riaditeľa vymenúva a odvoláva na návrh rady Predsedníctvo Slovenskej národnej rady.

(2) Ústredný riaditeľ je štatutárnym orgánom Slovenskej televízie; zastupuje Slovenskú televíziu navonok, riadi organizáciu práce a plní úlohy vedúceho organizácie podľa pracovnoprávnych predpisov.

(3) Ústredný riaditeľ sa zúčastňuje na všetkých zasadnutiach rady.

§ 12

Konzultačný zbor

(1) Na ochranu záujmov televíznych divákov sa zriaďuje poradný orgán rady - konzultačný zbor, ktorý sa skladá z delegovaných zástupcov politických strán a politických hnutí, ktoré nemajú zastúpenie v Slovenskej národnej rade, zástupcov cirkví a náboženských spoločností, odborov a občianskych združení.

(2) Členstvo v konzultačnom zbore vzniká zaevidovaním každého delegovaného zástupcu radou. Konzultačný zbor vyjadruje svoje odporúčania najmä k otázkam prípravy programov a rozvoja televízie. Členovia konzultačného zboru volia zo svojho stredu predsedu.

(3) Rada vypracuje štatút a rokovací poriadok konzultačného zboru.

TRETIA ČASŤ

SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

§ 13

Usporiadatelia verejných zhromaždení, predstavení, produkcií a iných podujatí umožnia Slovenskej televízii, ak o to požiada, prenos a záznam na účely spravodajského vysielania. Prenos ani záznam nesmie v podstatnej miere narušiť priebeh podujatia. Práva autorov a výkonných umelcov podľa osobitných predpisov^4) nie sú tým dotknuté.

§ 14

Slovenská televízia chráni a rešpektuje nezávislosť všetkých programových spolupracovníkov, ako aj slobodu výkonu povolania všetkých televíznych tvorcov pri plnení zverených úloh.

§ 15

(1) Štatút Slovenskej televízie upravuje zásady vnútorného organizačného usporiadania a podrobnejšieho vymedzenia úloh Slovenskej televízie, ako aj znaky, symboly, názvy a zvučku.

(2) Znaky, symboly, názvy a zvučka nesmú byť bez súhlasu Slovenskej televízie použité inou organizáciou alebo osobou.

(3) Rada je povinná do 30 dní od svojho prvého zasadnutia (§ 8 ods. 3) predložiť na schválenie Predsedníctvu Slovenskej národnej rady návrh štatútu rady.

§ 16

(1) Práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov prechádzajú z Česko-slovenskej televízie na Slovensku na Slovenskú televíziu.

(2) Rozdelenie a prevod majetku a vyrovnanie iných právnych pomerov majetkovej povahy z Česko-slovenskej televízie na Slovenskú televíziu sa vykoná podľa osobitných predpisov^5) do troch mesiacov od zriadenia Slovenskej televízie.

§ 17

(1) Do vymenovania ústredného riaditeľa podľa § 11 ods. 1 plní úlohy ústredného riaditeľa podľa tohto zákona doterajší oblastný riaditeľ Oblastného riaditeľstva Česko-slovenskej televízie na Slovensku.

(2) Predsedníctvo Slovenskej národnej rady, vláda Slovenskej republiky a ústredný riaditeľ vymenujú členov rady do jedného mesiaca odo dňa účinnosti tohto zákona.

(3) Zástupcov delegovaných do konzultačného zboru (§ 12) zaeviduje rada zložená z členov vymenovaných podľa § 8 ods. 1 písm. a), b) a d) do troch mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona.

(4) Konzultačný zbor vymenuje zástupcov do rady do jedného mesiaca po svojom vzniku.

§ 18

Zrušujú sa:

§ 19

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júlom 1991.

F. Mikloško v. r.

J. Čarnogurský v. r.

^1) Zákon SNR č. 149/1975 Zb. o archívnictve.

^2) Vyhláška Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 33/1984 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.

^3) Vyhláška Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 57/1979 Zb. o náhradách za používanie cestných motorových vozidiel pri pracovných cestách v znení neskorších predpisov.

^4) Zákon č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon) v znení zákona č. 89/1990 Zb. (úplné znenie vyhlásené pod č. 247/1990 Zb.).

^5) § 4 zákona č. 136/1991 Zb. o rozdelení pôsobnosti medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Českou republikou a Slovenskou republikou vo veciach tlače a iných informačných prostriedkov.