Vyhláška federálního ministerstva zahraničního obchodu o formě, obsahu a náležitostech celního prohlášení a o celní statistice
Návrh na celní prohlášení při dovozu a vývozu zboží, které má obchodní charakter
§ 1
(1) Způsob uvádění údajů v písemném celním prohlášení^1) podávaném při dovozu nebo vývozu zboží, které má obchodní charakter, do volného nebo záznamního oběhu nebo k uskladnění, jeho forma a vzor, jakož i další náležitosti související s jeho podáváním jsou uvedeny v příloze této vyhlášky.
(2) Na základě mezinárodní smlouvy, kterou je Česká a Slovenská Federativní Republika vázána, se do celního prohlášení) uvádí i údaj o celnici určení.
§ 2
(1) Ústně lze podat celní prohlášení při dovozu nebo vývozu zboží, které má obchodní charakter a které je navrženo do režimu volného oběhu nebo do režimu vývozu, jedná-li se o dovážené nebo vyvážené zboží, jehož hodnota nepřesahuje 30 000 Kčs, pokud nejde o část zboží od téhož odesílatele témuž příjemci, jehož celková hodnota podle smlouvy přesahuje 30 000 Kčs.
(2) Ústně se podává celní prohlášení při propouštění zboží do režimu vývozu, je-li určeno pro potřebu zastupitelských úřadů České republiky v zahraničí nebo pro potřebu námořních lodí České republiky. Ústní celní prohlášení musí být doloženo dvojmo vyhotoveným seznamem vyváženého zboží, na kterém bude prohlášení o účelu takového vývozu.
(3) Bude-li celnici předložen se zásilkou doklad nebo seznam zboží (při vývozu ve dvojím vyhotovení), ze kterého bude zřejmý dovozce a odběratel, případně příjemce, nebo vývozce a dodavatel, případně odesílatel, dále pak zahraniční partner, účel dovozu nebo vývozu a případná bezúplatnost, může být ústní celní prohlášení podáno i při dovozech nebo vývozech:
- a) dokumentů a informativních podkladů nutných k uzavření nebo plnění smluv mezi českými a zahraničními osobami nebo k šíření poznatků z oblasti vědy a techniky v hromadných sdělovacích prostředcích,
- b) informativních podkladů, dokumentů a přiměřeného množství vzorků nebo preparátů, které nelze dokumentací nahradit a jsou bezúplatně dováženy nebo vyváženy v rámci plnění smluv o vědeckotechnické spolupráci,
- c) informativních podkladů a odborných publikací v rámci bezplatné výměny mezi tuzemskými a zahraničními knihovnami, vědeckými a výzkumnými ústavy, vysokými školami, mezi galeriemi a muzei v množství výtisků přiměřeném vlastním potřebám,
- d) zvukových a obrazových záznamů v rámci výměny programů mezi tuzemskými a zahraničními rozhlasovými a televizními organizacemi,
- e) biologických orgánů nebo tkání zdravotnickými organizacemi a zařízeními za účelem transplantace,
- f) věcí nutných k záchranným akcím konaným podle mezinárodních smluv,
- g) pomůcek zasílaných mezinárodními organizacemi a konferencemi nebo jejich úřady pro služební potřebu orgánů státní správy, jakož i pro organizace poskytující nebo zprostředkující dopravní služby,
- h) pohonných hmot, mazacích olejů a tuků, jsou-li dováženy cizozemskými dopravci nebo vyváženy tuzemskými dopravci pro vlastní dopravní prostředky a nejsou určeny pro silniční dopravní prostředky,
- i) rakví a uren, v nichž se dopravují tělesné pozůstatky, jakož i květinových ozdob a drobných ozdobných předmětů dovážených nebo vyvážených u příležitosti jmenovitě určených pohřbů,
- j) zboží k uspokojování cestovních potřeb cestujících nebo členů posádek dopravních prostředků v průběhu dopravy provozované osobami k tomu oprávněnými,
- k) zboží důležitého pro trestní nebo občanskoprávní soudní řízení, je-li tato okolnost potvrzena příslušným prokurátorem, soudem nebo jiným orgánem činným v trestním řízení,
- l) vzorků ke kontrole, registraci a klinickému zkoušení léčiv, jsou-li bezúplatně dováženy nebo vyváženy státními výzkumnými ústavy.
(4) Celní prohlášení se však podává písemně i v případech uvedených odstavcích 1 až 3, jestliže deklarant hodlá následně uplatnit odpočet daně z přidané hodnoty nebo vrácení spotřební daně z vyváženého zboží nebo není-li doloženo všemi doklady potřebnými podle celních předpisů.
§ 6
S celním prohlášením musí být celnici předloženy nebo k němu přiloženy doklady nezbytné k provedení celního řízení, zejména:
- a) povolení nebo souhlas příslušného orgánu, je-li ho třeba podle zvláštních předpisů k dovozu, vývozu nebo průvozu zboží,
- b) přepravní a průvodní listiny, je-li zboží na přepravní listiny přepravováno,
- c) důkaz o původu zboží, je-li ho třeba podle zvláštních předpisů k dovozu nebo vývozu zboží a k vyměřování cla,
- d) osvědčení veterinární, fytokaranténní a jiná obdobná osvědčení, jsou-li třeba podle zvláštních předpisů k dovozu, vývozu nebo průvozu zboží,
- e) doklad o ceně zboží,
- f) doklad osvědčující oprávnění k podnikání,
- g) rozhodnutí celnice osvědčující, že zboží bylo propuštěno do volného oběhu v cizině nebo v tuzemsku při jeho zpětném dovozu nebo zpětném vývozu z volného oběhu v cizině nebo v tuzemsku,
- h) rozhodnutí celnice osvědčující, že zboží bylo propuštěno do volného oběhu v tuzemsku nebo v cizině, má-li být rozhodnuto o propuštění zboží dováženého nebo vyváženého náhradou za vadné reklamované. Při takovém dovozu je navíc nutné prokázat, jak se s původně dovezeným a případně vycleným zbožím, které bylo předmětem reklamace, naložilo. Pro uznání náhradního dovozu, kdy je zboží osvobozeno od cla, je třeba celnici předložit i rozhodnutí v celním řízení o zpětném vývozu reklamovaného zboží nebo potvrzení o jeho vzdání se ve prospěch státu, nebo protokol o jeho zničení,
- i) deklarace celní hodnoty, případně deklarace celní hodnoty doplňková.^5)
§ 7
Deklarace údajů o celní hodnotě
(1) Dokladem o ceně dováženého zboží je účetní doklad obsahující zejména náležitosti stanovené zvláštním předpisem.^5)
(2) Deklarace údajů o celní hodnotě, jejíž vzor je uveden v části IX přílohy k této vyhlášce, případně Deklarace údajů o celní hodnotě doplňková, jejíž vzor je uveden v části X přílohy k této vyhlášce, se nepředkládá:
- a) nepřesáhne-li celní hodnota dováženého zboží 100 000 Kčs, nejedná-li se o část zboží od téhož odesílatele témuž příjemci, jehož celková celní hodnota podle smlouvy přesahuje 100 000 Kčs,
- b) při bezúplatném dovozu obchodních vzorků,
- c) při dovozu zboží, které nepodléhá clu nebo které je plně osvobozeno od cla,
- d) při dovozu zboží, na které se nevyžaduje písemné celní prohlášení,
- e) při dovozu zboží, které nemá obchodní charakter.
(3) Deklarace údajů o celní hodnotě se přikládá ke každému písemnému celnímu prohlášení.
(4) Deklarace údajů o celní hodnotě doplňková se použije za podmínek uvedených v předchozím odstavci, týká-li se celní prohlášení zboží, které je zařazeno do více než dvou podpoložek celního sazebníku.
§ 8
Celní prohlášení při dovozu, vývozu nebo průvozu zboží, které nemá obchodní charakter
(1) Při dovozu, vývozu nebo průvozu zboží, které nemá obchodní charakter, se celní prohlášení podává ústně; ustanovení § 6 této vyhlášky se použijí přiměřeně.
(2) Celnice může požadovat podání písemného celního prohlášení při dovozu zboží, které nemá obchodní charakter, jestliže:
- a) účastník celního řízení nechce uhradit vyměřené clo ihned nebo účastník celního řízení nemůže uhradit vyměřené clo ihned a celnice má pochybnosti o jeho úhradě,
- b) úhrnná celní hodnota zboží přesáhne limit pro uplatnění jednotné celní sazby,^6)
- c) má celnice pochybnosti o správnosti celní hodnoty zboží navržené účastníkem celního řízení,
- d) zboží má být propuštěno s podmínkami, které vyplývají přímo z obecně závazných právních předpisů, anebo
- e) účastník celního řízení uplatňuje nárok na osvobození nebo prominutí cla na základě ustanovení obecně závazných právních předpisů o vyměřování a vybírání cla.
(3) Písemné celní prohlášení při dovozu zboží, které nemá obchodní charakter, obsahuje zejména:
- a) jméno, popř. název, bydliště, popř. sídlo, rodné číslo, popř. identifikační číslo účastníka celního řízení,
- b) údaj o předložených dokladech,
- c) zemi původu,
- d) finanční a bankovní spojení související s případnou platbou cla, daní nebo jiných poplatků vybíraných celnicí,
- e) popis zboží a jeho množství v měrných jednotkách,
- f) celní hodnotu v Kčs,
- g) cenu zboží v cizí měně, ve které bylo za zboží placeno,
- h) požadované osvobození od cla,
- i) návrh na vyměření cla podle sazeb celního sazebníku namísto uplatnění jednotné celní sazby,^6)
- j) navrhovaný způsob propuštění,
- k) účel dovozu,
- l) způsob nabytí zboží (koupě, dar),
- m) připojené a předložené doklady,
- n) místo a datum podání,
- o) podpis účastníka celního řízení.
§ 9
Celní statistika
Celní statistika vývozu a dovozu zboží, které má obchodní charakter, se vede způsobem uvedeným v této vyhlášce.
§ 10
Zrušuje se vyhláška federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 39/1991 Sb., o celní statistice, formě, obsahu a náležitostech návrhu na celní řízení.
§ 11
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1992.
Ministr:
Ing. Bakšay v. r.
Příloha k vyhlášce č. 46/1993 Sb.
ÚDAJE POTŘEBNÉ K CELNÍMU PROHLÁŠENÍ A ZPŮSOB JEJICH UVÁDĚNÍ V JEDNOTNÉ CELNÍ DEKLARACI A JEDNOTNÉ CELNÍ DEKLARACI DOPLŇKOVÉ; CELNÍ STATISTIKA
I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
(1) Jednotná celní deklarace (dále jen „Deklarace“) a Jednotná celní deklarace doplňková (dále jen „Doplňková deklarace“) se skládá ze tří listů tvořících složku. První list označený po levé straně čísly 1 a 6 je určen pro celní úřad, který rozhoduje o propuštění dováženého nebo vyváženého zboží. Druhý list s čísly 2 a 7 je využíván pro statistické účely a třetí list označený čísly 3 a 8 je předáván deklarantovi nebo jeho zástupci jako rozhodnutí o propuštění zboží a výměr cla, daní a jiných poplatků, jsou-li vyměřovány celním úřadem. Jednotlivé listy Deklarace a Doplňkové deklarace jsou navíc po pravé straně odlišeny barevně. Červené označení určuje, že list náleží celnímu úřadu, zeleně označený, že je využíván pro celní statistiku a žlutě označený slouží deklarantovi.
(2) Jedna Deklarace je určena pouze k vykázání jedné podpoložky zboží (viz odstavec 48 této přílohy). Je-li zásilka, na kterou se celní prohlášení vztahuje, složena z více podpoložek zboží, přikládá se k základnímu tiskopisu Deklarace jeden nebo více, maximálně však třicetdva tiskopisy Doplňkových deklarací. Obsahuje-li zásilka tolik podpoložek zboží, že přiložené třicetdvě Doplňkové deklarace nepostačují, uvedou se ostatní podpoložky zboží na novou Deklaraci, ke které se přiloží další Doplňkové deklarace. Je-li na poslední přiložené Doplňkové deklaraci deklarována pouze jedna nebo dvě podpoložky zboží, nevyužité místo pro uvedení případných dalších podpoložek se proškrtává. Využití i oběh Doplňkových deklarací je totožný s využitím a oběhem Deklarace, se kterou jsou předkládány a jejíž přílohu tvoří.
(3) Deklarant je povinen v souladu s pravidly uvedenými v této příloze vyplnit údaje do odstavců 1 až 3, 5, 7 až 9, 11, 14, 17, 17a, 22, 23, 25, 31 až 34a, 35 až 38, 41, 43 až 47, 50 a 54 Deklarace, resp. Doplňkové deklarace.
(4) Odstavec 6 Deklarace se nevyplňuje, s výjimkou případů, kdy jeho vyplnění požaduje celní úřad. Odstavce 4, 10, 12, 13, 15, 15a, 15b, 16, 17b, 18 až 21, 24, 26, 27, 29, 30, 34b, 39, 42 a 49 Deklarace, resp. Doplňkové deklarace se nevyplňují, jejich případné vyplnění není na závadu. Odstavce 28, 40, 48, 51 až 53 Deklarace, resp. Doplňkové deklarace a ty, jež jsou označeny velkými písmeny, zůstávají prázdné, nebo je vyplňuje celní úřad.
(5) Je-li u jedné zásilky nebo podpoložky zboží třeba vyjádřit do Deklarace více různých údajů (kódů) v odstavcích 11, 17a, 17, 22 a 37, musí být tyto údaje rozepsány do více Deklarací. Např. při placení jedné zásilky dvěma různými měnami je nutné ji poměrně rozdělit do dvou Deklarací.
(6) Deklarace a Doplňkové deklarace se vyplňují strojem, tiskárnou počítače nebo jiným podobným strojovým způsobem. Vypsat je lze i ručně, ne však obyčejnou nebo inkoustovou tužkou. Vyplněné údaje v nich musí být napsány modrou nebo černou barvou tak, aby byly nesmazatelné a co nejvíce čitelné. Údaje lze uvádět pouze do předepsaných částí a není možné je doplňovat jinými údaji, pro které nejsou příslušné odstavce vyhrazeny. Při vyplňování strojem nebo tiskárnou s typy podle mezinárodních norem je vhodné využít pro přesné umístění údajů nastavovací okénko v odstavci 2 Deklarace nebo Doplňkové deklarace.
(7) Číselné a kódované údaje uvedené v Deklaraci a Doplňkové deklaraci nesmějí být mazány ani přepisovány. Případné opravy se provádějí škrtnutím chybných údajů při zachování jejich čitelnosti a doplněním nových správných údajů do stejného odstavce vedle, nad nebo pod chybný údaj, nebo do odstavce 45 Deklarace nebo Doplňkové deklarace (viz odstavec 65 této přílohy). Nelze-li opravu chybných údajů provést těmito způsoby, musí být vyhotovena nová Deklarace, případně Doplňková deklarace.
II. VYKAZOVANÉ ÚDAJE
(8) Deklarant je povinen proškrtnout nehodící se číselné označení dílu dokladu podle jeho použití (v Deklaraci na levém okraji a v Doplňkových deklaracích v horní střední části). Při dovozu se škrtá číslo „1“, při vývozu číslo, „6“. Propsáním se přeškrtají i příslušná čísla na dalších listech (při dovozu 2 a 3, při vývozu 7 a 8).
Odstavec 1 Deklarace
(9) Odstavec 1 je rozdělen na tři části. Do levé tohoto odstavce se uvádějí tyto kódy:
IM - při dovozu zboží
EX - při vývozu zboží
Střední a pravá část odstavce 1 se nevyplňuje a zůstává prázdná. Odstavec 1 Doplňkové deklarace nemusí být vyplněn.
Odstavec 2 Deklarace
(10) Při dovozu se do tohoto odstavce uvádí obchodní jméno a adresa zahraničního odesílatele a prodávajícího.
(11) Při vývozu se do tohoto odstavce uvádí obchodní jméno a adresa odesílatele, včetně poštovního směrovacího čísla, které se uvádí do pravého horního rohu tohoto odstavce.
Odstavec 3 Deklarace a Doplňkové deklarace
(12) Do levé části odstavce se uvádí pořadové číslo předkládané složky Deklarace, resp. Doplňkových deklarací a do pravé části celkový počet použitých složek dokladů. Deklarace však musí být v daném pořadí vždy první. Např. při předložení Deklarace a dvou Doplňkových deklarací se v Deklaraci do odstavce 3 uvede vlevo číslo „1“, vpravo číslo „3“, v první Doplňkové deklaraci vlevo „2“ a vpravo „3“ a v druhé Doplňkové deklaraci „3“ a „3“.
Odstavec 4 Deklarace
(13) Do tohoto odstavce se uvádí údaj o počtu přiložených dokladů, které jsou celnímu úřadu předkládány spolu s Deklarací. Vyplnění tohoto odstavce není povinné.
Odstavec 5 Deklarace
(14) Do tohoto odstavce se uvádí celkový počet podpoložek zboží uvedených v Deklaraci a ve všech k ní přiložených Doplňkových deklaracích. Uvedený údaj odpovídá počtu vyplněných odstavců 33 těchto dokladů. Do celkového počtu podpoložek zboží v tomto odstavci se nezahrnují případně zrušené podpoložky v některé z Doplňkových deklarací (viz též odstavec 47 této přílohy).
Odstavec 6 Deklarace
(15) Do tohoto odstavce se uvádí celkový počet nákladových (obalových) kusů v zásilce. Vyplnění tohoto odstavce není povinné, celní úřad však může jeho vyplnění vyžadovat.
Odstavec 7 Deklarace
(16) Do tohoto odstavce uvádí deklarant číslo obchodního případu nebo jiný rozeznávací numerický nebo alfanumerický údaj, pod kterým příslušný dovoz nebo vývoz zásilky eviduje ve své evidenci. Uvedený údaj může být maximálně dvanáctimístný a může zahrnovat pouze velká tiskací písmena latinské abecedy nebo arabské číslice. Nesmí obsahovat pomlčky, lomítka, nebo jiná interpunkční znaménka.
Odstavec 8 Deklarace
(17) Při dovozu se do tohoto odstavce uvádí obchodní jméno a adresa tuzemského příjemce včetně poštovního směrovacího čísla, které se uvádí do pravého horního rohu odstavce.
(18) Při vývozu se do tohoto odstavce uvádí obchodní jméno a adresa zahraničního příjemce a kupujícího.
Odstavec 9 Deklarace
(19) Do tohoto odstavce se uvádí bankovní spojení a číslo účtu deklaranta. Z uvedeného údaje musí být zřejmá banka, u které je tento účet veden.
Odstavec 10 Deklarace
(20) Nevyplňuje se.
Odstavec 11 Deklarace
(21) Do levé části odstavce se uvádí velkými tiskacími písmeny kód státu obchodu (stát, kde má zahraniční kupující nebo prodávající své sídlo nebo bydliště) podle seznamu kódů států z části IV. této přílohy.
Odstavec 12 Deklarace
(22) Nevyplňuje se.
Odstavec 13 Deklarace
(23) Nevyplňuje se.
Odstavec 14 Deklarace
(24) Odstavec je vyhrazen pro uvedení obchodního jména a adresy deklaranta, jejíž součástí musí být i možné telefonní, dálnopisné nebo podobné spojení. Do pravého horního rohu tohoto odstavce se uvádí i jeho daňové identifikační číslo.^1) Nemá-li deklarant přidělené daňové identifikační číslo a je právnickou osobou, uvádí se do pravého horního rohu tohoto odstavce jeho osmimístné identifikační číslo (IČO). Je-li deklarant fyzickou osobou, která nemá přidělené osmimístné identifikační číslo ani daňové identifikační číslo, uvádí se do pravého horního rohu tohoto odstavce jeho rodné číslo. Zahraniční podnikatelé, právnické i fyzické osoby, které nemají přiděleno daňové identifikační číslo, osmimístné identifikační číslo ani rodné číslo, uvádějí do pravého horního rohu tohoto odstavce celní registrační číslo, které jim na žádost přidělí celní úřad v místě jejich sídla nebo bydliště v tuzemsku, případně v místě, odkud se bude příslušný vývoz uskutečňovat. Po případném následném přidělení daňového identifikačního čísla deklarant požádá celní úřad o zrušení celního registračního čísla. Rozhodnutí o zrušení celního registračního čísla vydá ten celní úřad, který je přidělil. Správnost uvedení údaje do pravého horního rohu odstavce 14 Deklarace deklarant celnímu úřadu prokáže předložením originálu nebo fotokopie dokladu o přidělení daňového identifikačního čísla, osmimístného identifikačního čísla nebo celního registračního čísla. Správnost uvedeného rodného čísla se prokazuje předložením občanského průkazu nebo z něj úředně ověřeného výpisu. Doklady předkládané spolu s Deklarací celnímu úřadu ke kontrole údajů v tomto odstavci se vracejí deklarantovi zpět.
Odstavec 15 Deklarace
(25) Nevyplňuje se.
Odstavec 15a Deklarace
(26) Nevyplňuje se.
Odstavec 15b Deklarace
(27) Nevyplňuje se.
Odstavec 16 Deklarace
(28) Nevyplňuje se.
Odstavec 17a Deklarace
(29) Při vývozu se do tohoto odstavce uvádí velkými tiskacími písmeny dvoumístný alfabetický kód státu určení (stát zahraničního příjemce zásilky) podle seznamu kódů států z části IV. této přílohy. Při dovozu se tento odstavec nevyplňuje.
Odstavec 17b Deklarace
(30) Nevyplňuje se.
Odstavec 17 Deklarace
(31) Odstavec je určen pro uvedení názvu státu určení při vývozu. Při dovozu se tento odstavec nevyplňuje.
Odstavec 18 Deklarace
(32) Nevyplňuje se.
Odstavec 19 Deklarace
(33) Nevyplňuje se.
Odstavec 20 Deklarace
(34) Nevyplňuje se.
Odstavec 21 Deklarace
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.