Vyhláška ministerstva vnitra, kterou se mění a doplňují vyhlášky ministerstva vnitra ve věcech vedení matrik, užívání a změny jména a užívání státního znaku a vlajky
Čl. I
Vyhláška federálního ministerstva vnitra č. 22/1977 Sb., kterou se vydávají bližší předpisy k zákonu o matrikách, ve znění vyhlášky č. 4/1991 Sb., se mění a doplňuje takto:
-
- V § 3 odst. 2 se slova „československý státní občan“ nahrazují slovy „státní občan České republiky“.
-
- V § 3 odst. 3 slib zní:
„Slibuji, že budu věrný České republice. Budu zachovávat její zákony a vykonávat veškeré povinnosti spojené s vedením matrik podle svého nejlepšího vědomí. Zachovám mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se při své úřední činnosti dozvím.“.
-
- § 6 odst. 2 zní:
„(2) Na výkon působnosti v oboru matrik dohlíží ministerstvo vnitra České republiky.“.
-
- V § 20 odst. 6 se vypouštějí slova „nebo slovenského“.
-
- V § 25 odst. 3 se vypouštějí slova „nebo slovenského“.
-
- V § 28 se doplňují slova: „,kromě záznamů prováděných zvláštní matrikou (§ 61 odst. 1)“.
-
- § 32 odst. 1 zní:
„(1) Matriční výpisy se vydávají v jazyku českém, i když jsou matriky vedeny v jiném jazyku.“.
-
- § 32 odst. 2 zní:
„(2) Na žádost osoby jiné než české národnosti, jejíž jméno je v matrice zapsáno do 1. října 1959 v českém nebo slovenském jazyku, uvede se ve výpisu z matriky jméno v její mateřštině; toto se vyznačí v matrice.“.
-
- § 32 odst. 3 se vypouští.
-
- V § 41 odst. 6 se vypouštějí slova „nebo slovenského“.
-
- V § 47 odst. 2 se vypouštějí slova „nebo ve velkých městech výjimečně i pracovníka místního národního výboru“.
-
- § 61 odst. 1 zní:
„(1) Narození, uzavření manželství a úmrtí občanů České republiky, k nimž došlo na území cizích států, se zapisují do zvláštní matriky vedené Magistrátem města Brna (dále jen „zvláštní matrika“).“.
-
- V § 61 odst. 2 se slova „československých zastupitelských úřadů“ nahrazují slovy „zastupitelských úřadů České republiky“.
-
- V § 61 odst. 4 se slova „československým zastupitelským úřadem“ nahrazují slovy „zastupitelským úřadem České republiky“.
-
- V § 61 se za odstavec 6 připojují odstavce 7 až 9, které znějí:
„(7) Na žádost fyzické osoby o vystavení úplného výpisu ze zápisu o narození, uzavření manželství nebo úmrtí státního občana Slovenské republiky, k němuž došlo do 31. prosince 1992, ze zvláštní matriky, tato matrika
- a) vystaví požadovaný doklad a zašle ho žadateli,
- b) doklady ze sbírky listin odešle zvláštní matrice Slovenské republiky,
- c) zápis ve zvláštní matrice uzavře, další úplné výpisy se z tohoto zápisu již nevystavují.
(8) Podklady pro provedení změny zápisu, který se týká státního občana Slovenské republiky, zašle zvláštní matrika zvláštní matrice Slovenské republiky spolu s příslušnou sbírkou listin, zápis se uzavře a další úplné výpisy se již nevystavují.
(9) Uzavření zápisu se poznamená do sloupce označeného „dodatečné záznamy a změny“.“.
-
- V § 62 se slova „České a Slovenské Federativní Republiky“ nahrazují slovy „České republiky“.
Čl. II
Vyhláška ministerstva vnitra č. 479/1950 Ú. l., kterou se vydávají bližší předpisy k zákonu o užívání a změně jména, se mění a doplňuje takto:
-
- V § 2 se vypouštějí slova „nebo slovenského“.
-
- V § 3 se vypouštějí slova „nebo slovenského“.
-
- V § 7 se vypouští odstavec 2 a zrušuje se označení odstavce 1.
Čl. III
Vyhláška ministerstva vnitra České republiky č. 435/1990 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o užívání státního znaku a státní vlajky České republiky, se mění takto:
-
- § 1 odst. 6 se vypouští. Odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.
-
- V § 3 odst. 2 se vypouštějí slova „není-li vyvěšována společně se státní vlajkou České a Slovenské Federativní Republiky“.
-
- V § 3 odst. 4 se vypouštějí slova „České a Slovenské Federativní Republiky a“.
Čl. IV
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Ruml v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.