Vyhláška Ministerstva financí, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva financí č. 178/1994 Sb., o oceňování staveb, pozemků a trvalých porostů
Čl. I
Vyhláška Ministerstva financí č. 178/1994 Sb., o oceňování staveb, pozemků a trvalých porostů, se mění a doplňuje takto:
-
- § 2 odst. 2 zní:
„(2) Hala je stavba o jednom nebo více podlažích, ve kterých souhrn jednotlivých volných vnitřních prostorů vymezených svislými konstrukcemi, podlahou a spodním lícem stropních nebo nosných střešních konstrukcí, o velikosti každého prostoru minimálně 400 m^3, činí více než dvě třetiny obestavěného prostoru stavby; za svislé konstrukce vymezující vnitřní volné prostory se nepovažují vnitřní samostatné podpěrné tyčové prvky (sloupy, pilíře) a svislé konstrukce nedosahující výšky 1,7 m; zastavěná plocha haly činí nejméně 150 m^2. Způsob měření a výpočtu výměr je uveden v příloze č. 1.“.
-
- V § 2 odst. 4 se ve větě druhé vypouští poznámka č. 2) a slova „určených pro společné užívání“ se přesouvají na konec věty a doplňují poznámkou č. 2).
-
- V § 2 se na konci odstavce 5 připojuje tato věta: „Pro účely ocenění zahrnuje nebytový prostor i podíl na společných částech domu, a to i v případě, jsou-li umístěny mimo dům, jakož i podíl na příslušenství domu a stavbách vedlejších včetně jejich příslušenství určených pro společné užívání.^2)“.
-
- V § 2 odst. 6 se slova „v bytě“ nahrazují slovem „bytu“ a slova „v nebytovém“ slovem „nebytového“.
-
- V § 2 odst. 7 se ve větě první slova „které uplynuly od roku následujícího po roce“ nahrazují slovy „který uplynul od roku“ a ve větě třetí se za slova „počítá se“ vkládají slova „od roku odvozeného“.
-
- V § 2 odst. 8 písm. a) se za slovy „k zastavění^4)“ čárka nahrazuje středníkem a vkládá se tato věta, která včetně poznámky č. 4a) zní: „je-li zvláštním předpisem stanovena nejvyšší přípustná zastavěnost pozemku, je stavebním pozemkem pouze část odpovídající přípustnému limitu určenému k zastavění,^4a)
^4a) Např. vyhláška Národního výboru hlavního města Prahy č. 5/1979 Sb. NVP o obecných technických požadavcích na výstavbu v hlavním městě Praze, ve znění vyhlášky hlavního města Prahy č. 1/1994 Sb. hl. m. Prahy.“.
-
- V § 2 odst. 8 se poslední věta nahrazuje těmito větami, které včetně poznámky č. 4b) zní: „Stavebním pozemkem pro účely oceňování není pozemek, který je zastavěn jen podzemním nebo nadzemním vedením včetně jejich příslušenství, podzemními stavbami, které nedosahují úrovně terénu, podzemními částmi a příslušenstvím staveb pro dopravu a vodní hospodářství netvořícími součást pozemních staveb. Stavebním pozemkem pro účely oceňování není též pozemek zastavěný studnami, ploty, opěrnými zdmi, pomníky, sochami apod.^4b)
^4b) § 5 odst. 2 vyhlášky Českého úřadu zeměměřického a katastrálního č. 126/1993 Sb., kterou se provádí zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, a zákon České národní rady č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon).
-
- V § 2 odst. 9 se na konci věty vypouští tečka a doplňují se slova „s hloubkou vody u výpustního zařízení při normální hladině ve vegetačním období 0,5 m a výše.“.
-
- V § 2 odst. 12 se slovo „rybníky“ nahrazuje slovy „vodní nádrže“.
-
- V § 3 se ve druhé větě za slovo „povolena,“ vkládají slova „nebo je-li užívána v rozporu s právním stavem,“.
-
- V § 4 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Jako budovy a haly se oceňují stavby, které nelze zařadit podle účelu jejich užití mezi stavby oceňované podle § 5 až 12.“.
Dosavadní odstavce 1, 2 a 3 se označují jako odstavce 2, 3 a 4.
V odstavci 2 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 3“.
-
- V § 4 odst. 3 vzorec K3 zní:
„K3=2,10v+0,30 pro budovy
K3= 2,80v+0,30 ≧0,60 pro haly
kde v je průměrná výška podlaží v metrech,
2,10, 2,80, 0,30 a 0,60 jsou konstanty,“.
-
- V § 4 odst. 3 se ze vzorce pro K4 vypouští znaménko „-“a definice n začínající slovy „n je součet“ a končící slovem „K4.“ se nahrazuje textem, který zní:
„n je součet objemových podílů konstrukcí a vybavení s nadstandardním vybavením uvedených v příloze č. 14 v tabulce č. 1 pro budovy a v tabulce č. 2 pro haly snížený o součet objemových podílů konstrukcí a vybavení s podstandardním vybavením zjištěných z uvedených tabulek. Dále platí, že
-
- není-li ve výčtu konstrukcí a vybavení v příslušné tabulce přílohy č. 14 uvedena konstrukce, která se ve stavbě vyskytuje, zjistí se její objemový podíl z výše nákladů na její pořízení v době a místě ocenění, vynásobí se koeficientem 1,852 a připočte se k součtu objemových podílů; přitom se výše ostatních objemových podílů nemění,
-
- chybí-li ve stavbě konstrukce uvedená v příslušné tabulce přílohy č. 14, vynásobí se její stanovený objemový podíl koeficientem 1,852 a odečte se od součtu objemových podílů.“.
-
- V § 5 se za slova „měrné jednotky m^3, m^2, m“ vkládá čárka a slovo „kus“.
-
- V § 6 odst. 2 se ze vzorce pro K4 vypouští znaménko „-“ a v první větě definice „n“ se za slova „v příloze č. 14“ vkládají slova „v tabulce č. 3“ a druhá věta zní: „Dále platí postup podle bodů 1 a 2 uvedených u definice n v § 4 odst. 3.“.
-
- § 6 odst. 3 zní:
„(3) Je-li rodinný dům užíván i k jiným účelům než k bydlení v rozsahu, který nemění charakter jeho užívání, ocení se celá stavba jako rodinný dům. Jestliže dojde ke změně charakteru užívání, stavba se ocení podle § 4.“.
-
- § 6 se doplňuje novými odstavci 4 a 5, které zní:
„(4) Hospodářské části, bez ohledu na to, zda jsou provozně nebo stavebně propojeny s obytnou částí, se ocení na základě skutečného účelu užití podle příslušných ustanovení této vyhlášky, přičemž obytná část, pokud splňuje kritéria rodinného domu, se ocení podle § 6. Koeficienty K1 až K4 se stanoví zvlášť pro hospodářskou část nezávisle na obytné části.
(5) Obdobně se postupuje při ocenění rekreační chalupy a rekreačního domku, pokud jejich část slouží k jiným účelům.“.
-
- V § 7 odst. 2 se ze vzorce pro K4 vypouští znaménko „-“ a ve větě první definice n se za slova „v příloze č. 14“ vkládají slova „v tabulce č. 4“ a druhá věta zní: „Dále platí postup podle bodů 1 a 2 uvedených v definici n v § 4 odst. 3.“.
-
- § 8 se doplňuje novým odstavcem 3, který zní:
„(3) Základní cena podle odstavců 1 a 2 se dále násobí koeficientem K5 uvedeným v příloze č. 13.“.
-
- V § 9 odst. 2 se na konci připojuje tato věta: „Mezní koeficienty 0,90 a 1,10 mohou být překročeny jen výjimečně na základě průkazného zdůvodnění.“.
-
- § 10 odst. 1 zní:
„(1) Cena studny se zjistí vynásobením počtu m hloubky studny cenou uvedenou v příloze č. 10 a připočte se cena příslušenství. Takto vypočtená cena studny se vynásobí koeficientem K5 uvedeným v příloze č. 13.“.
-
- V § 11 odst. 1 se vypouštějí slova „a upravenou podle odstavce 3“.
-
- V § 12 se na konci odstavce 1 vypouští tečka a připojují se slova „vynásobený koeficientem K5 uvedeným v příloze č. 13.“.
-
- V § 12 se vypouští odstavec 2 a označení odstavce 1.
-
- § 13 odst. 2 zní:
„(2) Cena stavby, která je kulturní památkou, se zjistí podle příslušného § 4 až 12, § 17 a 19. K této ceně se připočte cena uměleckých a uměleckořemeslných děl, která jsou součástí stavby, zjištěná podle znaleckého posudku.“.
Odstavec 3 se vypouští.
-
- V § 14 odst. 1 a 2 se slova „v budově“ včetně poznámky č. 10) vypouštějí, slova „budovy“ se nahrazují slovy „stavby“ a v druhém odstavci se za slova „vedlejší stavby“ vkládají tato slova: „, které výhradně slouží společnému užívání“.
-
- V § 15 se ve větě první za slova „stavebním úřadem“ vkládá čárka a slova „a není-li projektová dokumentace, podle předpokládaného stavu stavby po jejím dokončení“.
-
- V § 17 se na konci tečka nahrazuje čárkou a připojují se tato slova: „nebo porovnáním s cenou srovnatelné stavby podle příslušných kritérií, zjištěnou podle této vyhlášky.“.
-
- V § 19 odst. 1 se slova „§ 4 až 12, § 14 a cena kulturních památek“ nahrazují slovy „§ 4 až 14“.
-
- V § 20 se ve větě první vypouštějí slova „nebo jeho oceňované části“ a slova „ve kterých“ se nahrazují slovy „ve kterém“. V druhé větě se za slova „bezúplatně užívané byty“ připojují tato slova: „kromě bytů vlastníků nájemního domu, které nebyly v době ocenění pronajaty“. Poslední věta se vypouští.
-
- V § 21 odst. 1 se vypouštějí slova „nebo jejich částí“, u symbolu CV se vypouštějí slova „nebo jeho části“.
-
- V § 23 odst. 1 se vypouští čárka za slovy „stavebního pozemku“ a slova „kromě pozemků uvedených v odstavci 2,". Z písmena c) se vypouští slovo „Jeseníku“ a v písmenu e) se za slovo „obyvatel“ vkládají tato slova: „a v Jeseníku“.
-
- V § 23 odst. 2 se ve větě první za slova „v odstavci 1“ vkládají slova „písm. a) až i)“ a ve větě druhé se slovo „Cena“ nahrazuje slovy „Tato cena“.
-
- V § 23 odst. 3 se na konci připojuje tato věta: „Za jednotný funkční celek se považuje soubor reálně existujících pozemků tvořený zastavěnou plochou a zahradou, pokud se nejedná o zemědělskou půdu, nebo ostatní plochou evidovanou v katastru nemovitostí, popřípadě nezastavěnou částí původního stavebního pozemku, který vznikl za účelem využití stavby a který je ve vlastnictví stejného subjektu.“.
-
- V § 23 odst. 4 se ve větě první slova „chodníky a parkové cesty, plochy letišť a přístavů“ nahrazují slovy „plochy letišť a přístavů, nejsou-li užívány k podnikání za úplatu, chodníky a parkové cesty, popřípadě pozemky k takovým účelům určené^4)“.
-
- V § 25 odst. 1 se vypouštějí slova „tabulce č. 1“, v odstavci 3 se v první větě za slova „zemědělských pozemků“ připojují slova „podle odstavců 1 a 2“ a odstavec 5 se vypouští.
-
- Poznámka č. 18) zní:
„^18) Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 215/1995 Sb., kterou se stanoví seznam katastrálních území s přiřazenými průměrnými cenami zemědělských pozemků.“.
-
- V § 26 odst. 1 se v první větě slovo „ceny“ nahrazuje slovem „cen“, v odstavci 3 se slova „druhu kultury“ nahrazují slovy „způsobu využití“ a v odstavci 4 se slovo „Ceny“ nahrazuje slovy „Základní cena“.
-
- V § 27 odst. 1 se slova „Neplodná půda“ nahrazují slovy „Hospodářsky nevyužitelné pozemky a neplodná půda“ a vypouštějí se slova „velká vodní nádrž,"; v odstavci 2 se za slova „lesními pozemky“ vkládají tato slova: „a vodními plochami“.
-
- Název části čtvrté zní: „OCEŇOVÁNÍ VODNÍCH PLOCH“.
-
- V § 28 odst. 3 se slova „u malých“ nahrazují slovem „ostatních“, v odstavci 5 se slova „jako reprodukční cena stavby (CSR)“ nahrazují slovy „podle výše nákladů, které by byly nutné na její pořízení v místě stavby v době jejího ocenění“, v poslední větě se vypouští slovo „reprodukční“ a odstavec 7 zní:
„(7) Vodní plochy, na nichž nejsou stavby, se oceňují cenou 0,50 Kč za m^2.“.
-
- V § 29 odst. 4 se ve větě druhé vypouštějí slova „ ,popřípadě extrapolací" a za slovo „interpolací“ se připojují tato slova: „po posouzení skutečného stavu lesního porostu“.
-
- V § 29 odst. 5 se na konci připojují tyto věty: „Je-li v něm uvedené obmýtí nižší než nejnižší obmýtí pro danou skupinu dřevin stanovené v příloze č. 22, použije se pro ocenění toto nejnižší obmýtí. Je-li v lesním hospodářském plánu uvedeno obmýtí vyšší než v příloze č. 22 stanovené nejvyšší obmýtí pro danou skupinu dřevin, použije se pro ocenění toto nejvyšší obmýtí.“.
-
- V § 29 odst. 9 se slova „zjistí se věkový hodnotový faktor fa přiměřeně extrapolací s odůvodněním postupu“ nahrazují slovy: „má věkový hodnotový faktor fa hodnotu jedna“.
-
- V § 30 odst. 3 se slova „jsou celkové náklady na zajištěnou kulturu podle stáří kultury c uvedené“ nahrazují slovy „je součet nákladů vynakládaných v jednotlivých letech podle stáří kultury uvedený“.
-
- V § 31 odst. 1 se slova „lesních porostů“ nahrazují slovy „skupin dřevin“ a v odstavci 2 se slova „sníží se základní cena pouze o jednu srážku, jejíž hodnota je nejvyšší“ nahrazují slovy „lze základní cenu snížit výjimečně až o 90 %“.
-
- § 32 se doplňuje novým odstavcem 3, který zní:
„(3) Sousedí-li skupina stromů na nelesních pozemcích s lesními porosty na lesních pozemcích, oceňuje se podle § 29 až 31 nebo § 33 i v případech, jde-li o skupinu menší než 50 stromů nebo je-li na výměře menší než 1000 m^2.“.
-
- V § 33 odst. 1 se za slova „Lesní porost“ vkládají tato slova: „na lesních i nelesních pozemcích, který má výměru“ a vypouštějí se slova „o výměře“.
-
- V § 35 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Je-li stavba určena nebo užívána k různým účelům, ocení se podle převažujícího účelu užití, lze-li tento jednoznačně určit, přičemž se nepřihlíží k půdním a podkrovním prostorům zemědělských staveb užívaným ke skladování zemědělských produktů. Není-li to možné, ocení se počet měrných jednotek stavby užívaný ke stejnému účelu cenou za příslušnou měrnou jednotku stanovenou ve vyhlášce. Půdní a sklepní prostory, pokud nejsou užívány nebo upraveny k užívání pro určitý účel, se rozdělí poměrem objemů obestavěných prostorů užívaných k různým účelům a ocení se cenou stanovenou v této vyhlášce, kromě § 6, pro daný účel užívání.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
-
- § 35 odst. 3 zní:
„(3) Zjištěná cena oceňovaných nemovitostí včetně staveb bez základů se zaokrouhlí na desetikoruny.“.
-
- V § 36 odst. 2 se vypouštějí slova „pro roky 1994 a 1995“.
-
- V příloze č. 1 v bodě 1 odst. 1 se ve větě druhé slova „,maximálně však 10 cm“ nahrazují slovy „u staveb oceňovaných podle § 4, § 6 až 9 a § 12“,
bod 1 odst. 3 písm. b) zní:
- „b) nadzemních silnoproudých a slaboproudých vedení jako součet nejkratších vzdušných vzdáleností mezi podporami, přičemž k průhybu se nepřihlíží,“,
v bodě 1 odst. 3 se doplňuje nové písmeno c), které zní:
- „c) nadzemních vedení ostatních ve skutečných délkách.“,
v bodě 3 odst. 1 se za slovo „stavby“ vkládají slova „o světlé výšce nejméně 1,70 m ", v písmenu c) se slova „u posledního podlaží“ nahrazují slovy „u nejvyššího podlaží“ a tečka na konci věty se nahrazuje čárkou,
v bodě 3 odst. 1 se doplňuje nové písmeno d), které zní:
- „d) u staveb a nejvyšších podlaží, tedy i podkroví, která nemají strop, vnějším lícem hřebene střechy.“,
v bodě 3 odst. 4 se ve větě druhé slovo „ji“ nahrazuje slovem „je“,
v bodě 3 odst. 5 se ve větě druhé slova „je možno ji“ nahrazují slovy „je možno je“,
v bodě 3.1. odst. 1 se ve větě první za slova „spodního líce stropu“ vkládají tato slova: „nebo zavěšeného stropního podhledu“,
v bodě 3.1. odst. 2 se ve větě druhé za slova „půdního prostoru“ vkládají slova „a u nejvyššího podlaží u staveb s plochou střechou“ a na konci odstavce se připojuje tato věta: „Výškou podlaží, které je podkrovím a nemá strop, je vzdálenost mezi lícem nášlapné vrstvy podlahy podkroví a horním lícem hřebene u sedlových střech a nejvyšším vnějším lícem sešikmení či zaoblení části zastřešení netvořící přesah u střech ostatních.“,
v bodě 3.2. odst. 1 se v poslední větě za slova „U zastřešených staveb“ vkládají tato slova: „nebo jejich částí“,
v bodě 3.2. se na konci odstavce 2 připojují tyto věty: „Započítává se plocha prostor podloubí, průjezdů a podobně, které jsou součástí nosných konstrukcí staveb. Pokud nejsou součástí nosných konstrukcí staveb, oceňují se samostatně.“,
v bodě 5 odst. 2 písm. a) se za slovo „větrací“ vkládají slova „a osvětlovací“ a slova „o tloušťce“ se nahrazují slovy „o šířce“,
v bodě 5 odst. 2 písm. b) se za slova „podzemního podlaží“ vkládají slova „nebo prostoru, který není podlažím“, za slova „není-li měřitelné“ se vkládají slova „nebo podlahová konstrukce chybí“ a vypouštějí se slova „základy se neuvažují,“,
v bodě 5 odst. 3 písm. b) se na konci čárka nahrazuje středníkem a připojují se tato slova: „v případě, že je podsklepená jen část stavby, připočte se 0,10 m na konstrukci podlahy vždy, není-li tato měřitelná nebo jestliže podlahová konstrukce neexistuje a již se nepřipočítává na podlahovou konstrukci částečného podzemního podlaží,“,
v bodě 5 odst. 4 zní:
„(4) Obestavěný prostor zastřešení u střech sklonitých s půdním prostorem, popřípadě s podkrovím se vypočte jako objem geometrického tělesa.“,
v bodě 5 odst. 6 písm. c) se před slova „nadstřešní zdivo“ vkládají tato slova: „vikýře s pohledovou plochou do 1,5 m^2 včetně,“,
v bodě 5 odst. 6 se vypouští písmeno d).
-
- V příloze č. 2 v tabulce „Standardní vybavení budov“
ve sloupci „Typ budovy“
v položce 23 se doplňují do druhé skupiny písmena P, R a
v položce 24 se doplňuje do první skupiny písmeno L,
ve sloupci „Konstrukce a vybavení“
v položce 21 se vypouští třikrát slovo „teplé“,
a ve sloupci „Popis standardu“
v položce 1 se na konci textu připojují tato slova: „(u podsklepených objektů i svislé)“,
v položce 3 se vypouštějí slova „U jednopodlažních budov není strop podmínkou, u vícepodlažních“,
v položce 4 ve druhé odrážce se slovo „pultová“ přesouvá za slovo „hřebene“ a vypouštějí se slova „jednoduchý půdorys“,
v položce 6 se vypouští slovo „min.“ v závorce a slovo „Minimálně",
v položce 9 se vypouští čárka za slovy „Neuvažují se“ a slova „pouze v malém rozsahu kolem zařizovacích předmětů“,
v položce 10 se slovo „dřevěných“ nahrazuje slovem „dřevěné“ a u obou skupin typů budov se za slova „s povrchem“ vkládá slovo „stupňů“,
v položce 11 se u obou skupin typů budov připojuje na konci textu čárka a slovo „náplňové“,
položka 13 u první skupiny typu budovy „Popis standardu“ zní: „Jakákoliv zdvojená kromě plastových, dřevěná dvojitá špaletová“,
v položce 15 se vypouštějí dvakrát slova „Zateplené konstrukce“ a slovo „popř.“,
v položce 18 se za slova „Ocelové trubky“ vkládají dvakrát slova „a plastové“,
v položce 25 se vypouštějí slova „apod.“ a „atd.“.
-
- V příloze č. 3 v tabulce „Standardní vybavení hal“
ve sloupci „Konstrukce a vybavení“
v položce 10 se vypouští text v závorkách,
v položce 21 se vypouští třikrát slovo „teplé“.
Ve sloupci „Popis standardu“
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.