Zákon o ochraně ozonové vrstvy Země

Typ Zákon
Publikace 1995-05-29
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Zákon upravuje povinnosti právnických osob a fyzických osob oprávněných k podnikání, které zacházejí s látkami poškozujícími nebo ohrožujícími ozonovou vrstvu Země (dále jen „látky“) nebo s výrobky takové látky obsahujícími (dále jen „podnikatel“), a stanoví působnost ministerstev a jiných správních úřadů na tomto úseku.

§ 2

Pojmy

Pro účely tohoto zákona se rozumí

§ 3

Obecné povinnosti

(1) Výrobci, dovozci a vývozci látek a výrobků jsou povinni zřetelně označit obal, ve kterém se látka přepravuje nebo skladuje, a výrobek nápisem "Nebezpečné ozonu!"; dovozci jsou povinni označení zajistit nejpozději před zahájením celního řízení.

(2) Výrobci a dovozci výrobků jsou povinni uvádět v průvodní dokumentaci výrobku název nebo označení obsažené látky a její množství, upozornění na její nebezpečnost pro ozonovou vrstvu Země a doporučený způsob jejího zneškodnění.

(3) Prodejci látek a výrobků jsou povinni výrobky, které převzali k prodeji bez označení podle odstavce 1, označit, pokud je z průvodní dokumentace zřejmé, že tyto výrobky obsahují látky; tuto povinnost nemají, pokud prokáží, že v průvodní dokumentaci nebylo uvedeno, že výrobek obsahuje látky.

(4) Dovozci a vývozci látek a výrobků jsou povinni uvádět v celním prohlášení^3) číslo jednací povolení uděleného podle tohoto zákona.

(5) Výrobci a dovozci látek a výrobků jsou povinni při jejich uvádění do oběhu vyznačit v dodacím listě číslo jednací povolení uděleného podle tohoto zákona.

(6) Výrobci, dovozci, vývozci a prodejci látek a výrobků jsou povinni na vyžádání Ministerstva životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) nebo České inspekce životního prostředí (dále jen „inspekce“) předložit dodací list, popřípadě celní doklady k jejich kontrole.

§ 4

Zákazy výroby, dovozu a vývozu

(1) Dnem účinnosti tohoto zákona se zakazuje

(2) Od 1. ledna 1996 se zakazuje výroba, dovoz a vývoz látek uvedených v příloze v části B.

(3) Od 1. ledna 1997 se zakazuje výroba, dovoz a vývoz rozprašovačů s látkami uvedenými v příloze v části C.

(4) Od 1. ledna 1997 se zakazuje zavedení nové výroby látek uvedených v příloze v části C, která by znamenala zvýšení celkového objemu vyráběných látek.

(5) Od 1. ledna 2015 se zakazuje výroba, dovoz a vývoz všech látek uvedených v příloze v části C.

(6) Zákazy podle odstavců 1 až 4 se nevztahují

§ 5

Povolení

(1) Podnikatel může zacházet s látkami a s výrobky jen na základě povolení. Povolení k dovozu a vývozu látek a výrobků podle tohoto zákona nenahrazuje povolení k dovozu a vývozu podle zvláštních předpisů.^4)

(2) Povolení se nevyžaduje, pokud celkové množství látek, s nimiž podnikatel zachází, nepřesáhne v kalendářním roce 10 kg, a látek obsažených ve výrobcích 1 kg.

(3) Povolení vydává ministerstvo na základě žádosti podnikatele. Žádost se předkládá na tiskopise vydaném ministerstvem. V případě dovozu nebo vývozu látek a výrobků je nutno v žádosti vždy uvést celní přechod^5) a množství dovážených nebo vyvážených látek a výrobků, pro jejichž přestup má být celní přechod použit; v případě vývozu též země určení.

(4) V povolení může ministerstvo stanovit podmínky pro zacházení s látkami, včetně látek použitých ve výrobním procesu, a pro zacházení s výrobky. V případě dovozu nebo vývozu látek a výrobků ministerstvo v povolení vždy stanoví celní přechod^5) a množství jednotlivými podnikateli dovážených nebo vyvážených látek a výrobků, pro jejichž přestup bude celní přechod^5) použit (odstavec 3).

(5) Povolení vydává ministerstvo vždy nejvýše na jeden kalendářní rok, není-li předmětem povolení sběr, recyklace, přepracování a zneškodňování látek nebo sběr výrobků za účelem recyklace nebo zneškodňování látek. Na řízení o vydávání povolení se vztahují obecné předpisy o správním řízení.^6)

(6) Seznam držitelů povolení vydaného ke sběru, recyklaci a zneškodňování látek a ke sběru výrobků za účelem recyklace a zneškodňování látek průběžně uveřejňuje ministerstvo ve Věstníku ministerstva.

(7) Obce mohou stanovit obecně závaznou vyhláškou způsob sběru látek a výrobků.

(8) Ministerstvo stanoví právním předpisem

§ 6

Poplatky

(1) Výrobci a dovozci látek a výrobků jsou povinni platit poplatek za vyrobené, vyskladněné nebo dovezené látky nebo látky obsažené v dovezeném výrobku ve výši 200 Kč za 1 kg látek.

(2) Poplatek je příjmem Státního fondu životního prostředí^7) pro účelové užití k ochraně ozonové vrstvy Země.

(3) Poplatku nepodléhají

(4) Výrobci a dovozci látek a výrobků jsou povinni si poplatek samostatně vypočítat a uhradit jej nejpozději do 30 dnů po vyskladnění nebo dovozu látky nebo dovozu výrobku Státnímu fondu životního prostředí. Do 30 dnů po uplynutí platnosti povolení jsou povinni předložit inspekci vyúčtování odvodu poplatku za kalendářní rok. Neuhrazené poplatky vymáhá inspekce.

§ 7

Evidence

(1) Podnikatelé, kterým bylo uděleno povolení, jsou povinni

(2) Ministerstvo zpřístupňuje informace veřejnosti

(3) Jednotlivé údaje evidence, které podnikatelé, kterým bylo uděleno povolení, označí za předmět obchodního tajemství,^8) lze zveřejnit pouze s jejich souhlasem. Souhrnné údaje může ministerstvo uvádět v dokladech nutných pro kontrolu plnění mezinárodních smluv a pro informaci veřejnosti i bez tohoto souhlasu. Stejným způsobem budou uváděny souhrnné údaje o kvantitě základní potřeby státu.

§ 8

Kontrola a sankce

(1) Kontrolu nad dodržováním povinností vyplývajících z tohoto zákona provádí inspekce. Práva a povinnosti inspekce stanoví zvláštní zákon.^9)

(2) Pokutu ve výši od 5 000 Kč do 1 000 000 Kč uloží inspekce podnikateli, který

(3) Pokutu ve výši od 2500 Kč do 500 000 Kč uloží inspekce podnikateli, který

(4) Pokutu lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy inspekce zjistila porušení zákazu či povinnosti, a nejpozději do tří let ode dne, kdy k porušení zákazu či povinnosti došlo.

(5) Při stanovení výše pokuty se přihlíží k závažnosti porušení zákazu nebo povinnosti.

(6) Poruší-li podnikatel v době jednoho roku od právní moci rozhodnutí o uložení pokuty znovu zákaz či povinnost, za něž byla pokuta uložena, uloží inspekce další pokutu až do výše trojnásobku pokuty stanovené v odstavcích 2 a 3.

(7) Na řízení o uložení pokut se vztahují obecné předpisy o správním řízení.^6) Pokuta je příjmem Státního fondu životního prostředí České republiky.^7) Pokuty vybírá a vymáhá inspekce.

§ 9

Omezení a zastavení zacházení s látkami a výrobky

(1) Inspekce je oprávněna při zjištění závažného porušení povinností vyplývajících z tohoto zákona, při kterém došlo k poškození životního prostředí nebo toto poškození hrozí, rozhodnout o omezení nebo zastavení zacházení s látkami nebo výrobky. Podání odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.

(2) Celní orgány nepropustí dovážené nebo vyvážené látky a výrobky, nebude-li jim spolu s celním prohlášením^3) předloženo povolení vydané podle tohoto zákona nebo bude dováženo větší množství, než je v povolení uvedené. Propuštění zboží do jiného celního režimu,^10) než je režim tranzitu, vyznačí celní orgány v povolení a vrátí jej držiteli povolení nebo jeho zmocněnému zástupci.

§ 10

Přechodná ustanovení

(1) Pokud byly před účinností tohoto zákona uzavřeny smlouvy na vývoz výrobků, které obsahují látky uvedené v příloze v části B, lze jejich vývoz uskutečnit nejpozději do 31. prosince 1995.

(2) Souhlasy k výrobě a dovozu výrobků obsahujících látky, vydané podle zvláštních předpisů^11) do dne účinnosti tohoto zákona pro rok 1995, se považují za povolení k výrobě a dovozu látek a výrobků vydaná podle tohoto zákona.

§ 11

Zrušovací ustanovení

Zrušují se

§ 12

Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1995, s výjimkou ustanovení § 6 odst. 1, které, pokud jde o látky uvedené v částech C a D přílohy, nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1996.

Uhde v. r.

Havel v. r.

Klaus v. r.

Příloha k zákonu č. 86/1995 Sb.

SEZNAM LÁTEK

[§ 2 písm. a) zákona]

Část A

(Látky skupiny II, přílohy A. Montrealského protokolu.)

Název Chemická značka Označení
chlorbromdifluormethan CF2BrCl Halon-1211
bromtrifluormethan CF3Br Halon-1301
dibromtetrafluorethan C2F4Br2 Halon-2402

Část B

Název Chemická značka Označení
a)
(Látky skupiny I, přílohy A. Montrealského protokolu.)
trichlorfluormethan CFCl3 CFC-11
dichlordifluormethan CF2Cl2 CFC-12
trichlortrifluorethan C2F3Cl3 CFC-113
dichlortetrafluorethan C2F4Cl2 CFC-114
chlorpentafluorethan C2F5Cl CFC-115
b)
(Látky skupiny I, přílohy B. Montrealského protokolu.)
chlortrifluormethan CF3Cl CFC-13
pentachlorfluorethan C2FCl5 CFC-111
tetrachlordifluorethan C2F2Cl4 CFC-112
heptachlorfluorpropan C3FCl7 CFC-211
hexachlordifluorpropan C3F2Cl6 CFC-212
pentachlortrifluorpropan C3F3Cl5 CFC-213
tetrachlortetrafluorpropan C3F4Cl4 CFC-214
trichlorpentafluorpropan C3F5Cl3 CFC-215
dichlorhexafluorpropan C3F6Cl2 CFC-216
chlorheptafluorpropan C3F7Cl CFC-217
c)
(Látky skupiny II, přílohy B. Montrealského protokolu.)
tetrachlormethan CCl4
d)
(Látky skupiny III, přílohy B. Montrealského protokolu.)
1,1,1-trichlorethan C2H3Cl3 (methylchloroform)
e)
(Látky skupiny II, přílohy C. Montrealského protokolu.)
dibromfluormethan CHFBr2
bromdifluormethan CHF2Br HBFC-22B1
bromfluormethan CH2FBr
tetrabromfluorethan C2HFBr4
tribromdifluorethan C2HF2Br3
dibromtrifluorethan C2HF3Br2
bromtetrafluorethan C2HF4Br
tribromfluorethan C2H2FBr3
dibromdifluorethan C2H2F2Br2
bromtrifluorethan C2H2F3Br
dibromfluorethan C2H3FBr2
bromdifluorethan C2H3F2Br
bromfluorethan C2H4FBr
hexabromfluorpropan C3HFBr6
pentabromdifluorpropan C3HF2Br5
tetrabromtrifluorpropan C3HF3Br4
tribromtetrafluorpropan C3HF4Br3
dibrompentafluorpropan C3HF5Br2
bromhexafluorpropan C3HF6Br
pentabromfluorpropan C3H2FBr5
tetrabromdifluorpropan C3H2F2Br4
tribromtrifluorpropan C3H2F3Br3
dibromtetrafluorpropan C3H2F4Br2
brompentafluorpropan C3H2F5Br
tetrabromfluorpropan C3H3FBr4
tribromdifluorpropan C3H3F2Br3
dibromtrifluorpropan C3H3F3Br2
bromtetrafluorpropan C3H3F4Br
tribromfluorpropan C3H4FBr3
dibromdifluorpropan C3H4F2Br2
bromtrifluorpropan C3H4F3Br
dibromfluorpropan C3H5FBr2
bromdifluorpropan C3H5F2Br
bromfluorpropan C3H6FBr

Část C

(Látky skupiny I, přílohy C. Montrealského protokolu.)

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.