Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se stanoví podrobnosti označování textilních výrobků údaji o složení materiálu

Typ Vyhláška
Publikace 1996-05-21
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Způsob určení obsahu jednotlivých druhů vláken v textilním výrobku

(1) Obsah vláken v textiliích se vyjadřuje v procentech se zaokrouhlením na celé číslo.

(2) Podíly jednotlivých druhů vláken se stanoví jako jmenovité hodnoty v označení výrobku s ohledem na vlhkostní přirážky používané pro výpočet podílu. Vyjadřují se v procentech celkové hmotnosti textilních surovin obsažených v textilii.

(3) Při stanovení podílu druhů vláken se přihlíží ke všem textilním surovinám mimo případů uvedených v § 1 odst. 4 a 5.

(4) Při stanovení podílu se neberou v úvahu tyto části, pokud jsou oddělitelnou součástí výrobku:

(5) Při stanovení podílu se uvedou:

(6) U výrobků složených z více mechanicky oddělitelných částí nebo vrstev, které mají rozdílné materiálové složení, se stanoví podíly samostatně pro každou část nebo vrstvu. Z částí, které tvoří méně než 30 % hmotnosti výrobku, se povinně značí hlavní podšívky.

(7) U výrobků složených z textilní a netextilní části se podíly vztahují k hmotnosti textilní části výrobku. V určitých případech je kromě toho možno uvést podíl textilní a netextilní části vztažený k celkové hmotnosti výrobku (např. podíl polyuretanové pěny u laminovaných textilií, množství nánosu u nánosovaných textilií).

§ 2

Podrobnosti o způsobech označování textilních výrobků údaji o složení materiálu

(1) Při označování jednotlivých druhů vláken se používají jejich celé druhové názvy. U textilií určených k dalšímu zpracování lze použít místo plných názvů vláken zkratky, které však musí být v průvodních dokladech vysvětleny. Názvy jednotlivých druhů vláken jsou uvedeny v příloze č. 1 k této vyhlášce.

(2) U výrobků, kde je ve stadiu výroby technicky obtížné stanovit obsah jednotlivých druhů vláken, lze při označování použít název „směs vláken“. Název „hedvábí“ nesmí být použit pro označení tvaru nebo zvláštního provedení textilního vlákna.

(3) Pokud je vlněný výrobek složen výhradně z vláken, která jsou použita v textilii poprvé, může být označen názvem „střižní vlna“.

(4) Pokud je výrobek složen pouze z jednoho druhu vlákna, označí se názvem tohoto vlákna a údajem „100 %". Tento údaj může být nahrazen názvem „čistá“ nebo „pouze z“.

(5) Obsahuje-li výrobek dva nebo více druhů vláken, postupuje se při jeho označování takto:

(6) Pokud dva nebo více výrobků tvoří jeden celek a jejich materiálové složení je stejné, mohou být označeny společným označením. Seznam těchto výrobků je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

(7) Označení výrobku údaji o složení materiálu musí být zřetelné a dobře čitelné. Údaje o každém druhu vlákna musí být stejně výrazné.

(8) Pokud obchodní název výrobku nebo název výrobce obsahuje jeden z názvů textilního vlákna nebo název, který by s ním mohl být zaměněn, uvede se obchodní název výrobku nebo název výrobce bezprostředně před označením výrobku údaji o obsahu vláken nebo po tomto označení.

(9) Jiné údaje o výrobku než údaje o složení materiálu se uvedou samostatně.

§ 3

Seznam textilních výrobků, které nepodléhají povinnému označování údaji o složení materiálu, je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 4

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Ministr:

Ing. Dlouhý CSc. v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 132/1996 Sb.

Názvy jednotlivých druhů vláken

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 132/1996 Sb.

Seznam výrobků, které lze značit společným označením

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 132/1996 Sb.

Seznam textilních výrobků, které nepodléhají povinnému označování údaji o složení materiálu

^1) Pojem „vlna“ může být rovněž použit k označení směsi vláken z ovčího a jehněčího rouna a dále k označení srstí uvedených v položce 2.

^2) Lze použít souhrnný pojem „zvířecí chlupy“ nebo podrobnější specifikaci.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.