Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění zákona České národní rady č. 591/1992 Sb. a zákona č. 61/1996 Sb., se mění a doplňuje takto:
-
- § 1 včetně poznámky č. 1) zní:
„§ 1
(1) Investiční společnosti a investiční fondy jsou obchodní společnosti, jejichž předmětem podnikání je kolektivní investování vykonávané na základě povolení vydaného Ministerstvem financí (dále jen „ministerstvo“).
(2) Investiční společnost má formu akciové společnosti.
(3) Investiční fond má formu akciové společnosti.
(4) Na investiční společnost a investiční fond se použijí ustanovení obchodního zákoníku,^1) pokud tento zákon nestanoví jinak.
^1) Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- § 2 zní:
„§ 2
Kolektivní investování
(1) Kolektivním investováním se rozumí podnikání, jehož výlučným předmětem je tímto zákonem vymezené shromažďování peněžních prostředků, jejich ukládání, jakož i zcizování majetkových hodnot, které byly nabyty tímto ukládáním, za jiné majetkové hodnoty.
(2) Za kolektivní investování se považuje též obhospodařování majetku v podílovém fondu a obhospodařování majetku investičního fondu, které vykonává investiční společnost na základě smlouvy o obhospodařování majetku investičního fondu investiční společností (dále jen „obhospodařovatelská smlouva“) podle § 5b. Obhospodařováním majetku se rozumí správa majetku a nakládání s ním. Tato činnost může být jediným předmětem podnikání investiční společnosti.“.
-
- § 3 odst. 1 zní:
„(1) Jinou podnikatelskou činnost než kolektivní investování nesmí investiční společnost ani investiční fond vykonávat, pokud tento zákon nestanoví jinak.“.
-
- § 3 odst. 2 včetně poznámky č. 2) zní:
„(2) Podnikatelskou činnost podle § 2 odst. 1, jejímž předmětem jsou cenné papíry, mohou investiční společnosti a investiční fondy vykonávat pouze pomocí makléře.^2)
^2) § 49 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 4 odst. 1 se vypouštějí slova „založená jako akciová společnost“; § 4 odst. 2 se vypouští.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
-
- V § 5 odst. 2 se za slova „(§ 11)“ doplňují slova ", to platí i v případě zaknihovaných cenných papírů evidovaných na účtě majitele zaknihovaných cenných papírů vedeném pro podílový fond“.
-
- V § 5 odst. 3 se slova „správy“ a „spravuje“ nahrazují slovy „obhospodařování“ a „obhospodařuje“.
-
- Za § 5 se vkládají nové § 5a až 5e, které včetně poznámek č. 3a), 3b), 3c), 3d), 3e), 3f) a 3g) znějí:
„§ 5a
Předmět podnikání investiční společnosti
(1) V závislosti na rozsahu povolení uděleného podle § 8 odst. 1 je investiční společnost oprávněna
- a) shromažďovat peněžní prostředky vydáváním podílových listů, z takto shromážděných peněžních prostředků vytvářet podílové fondy a obhospodařovat majetek v podílových fondech podle statutů těchto fondů, pokud tento zákon nestanoví jinak,
- b) obhospodařovat majetek investičních fondů podle obhospodařovatelských smluv,
- c) obhospodařovat majetek penzijních fondů v rozsahu stanoveném zvláštním zákonem^3a) podle obhospodařovatelských smluv (§ 5b),
- d) kupovat, prodávat, půjčovat a půjčovat si cenné papíry na vlastní účet.
(2) Investiční společnost je povinna obhospodařovat majetek v podílových fondech a majetek investičních fondů nebo penzijních fondů (dále jen „obhospodařovaný majetek“) s cílem zabezpečit růst nebo výnos tohoto majetku v souladu se zaměřením investiční politiky uvedeným ve statutu podílového fondu nebo v obhospodařovatelské smlouvě a při dodržování pravidel stanovených pro omezení a rozložení rizika (§ 24).
(3) Investiční společnost je povinna dávat přednost zájmům podílníků, investičních fondů a penzijních fondů, jejichž majetek obhospodařuje, před svými vlastními zájmy a zájmy svých společníků.
(4) Investiční společnost nesmí z obhospodařovaného majetku poskytovat úvěry a půjčky a ani jej používat k zajištění vlastních závazků nebo závazků třetích osob. Obhospodařovaný majetek nesmí investiční společnost užít k úhradě závazků, které s činností spojenou s obhospodařováním tohoto majetku bezprostředně nesouvisejí.
(5) Odpovědnosti za škodu způsobenou porušením povinností při obhospodařování majetku se investiční společnost nemůže zprostit.
§ 5b
Obhospodařovatelská smlouva
(1) Obhospodařovatelskou smlouvou se zavazuje investiční společnost, že bude obhospodařovat majetek investičního fondu nebo majetek penzijního fondu, a to i bez jeho pokynu, a investiční fond nebo penzijní fond se zavazuje zaplatit jí za to úplatu.
(2) Obhospodařovatelská smlouva musí obsahovat rozsah služeb, které bude investiční společnost poskytovat investičnímu fondu nebo penzijnímu fondu, a výši úplaty za poskytované služby nebo způsob jejího určení.
(3) Obhospodařovatelská smlouva může být uzavřena pouze na dobu neurčitou a může ji kterákoli ze stran vypovědět. Výpovědní lhůta činí šest měsíců, pokud ve smlouvě nebyla dohodnuta výpovědní lhůta kratší.
(4) Ustanovením předchozího odstavce není dotčena možnost odstoupit od smlouvy podle obchodního zákoníku.^3b)
(5) Pokud tento zákon neurčuje jinak, použijí se na obhospodařovatelskou smlouvu ustanovení o mandátní smlouvě, pokud bude investiční společnost jednat jménem a na účet investičního fondu nebo penzijního fondu, nebo o smlouvě komisionářské, pokud bude investiční společnost jednat vlastním jménem na účet investičního fondu nebo penzijního fondu.^3c)
§ 5c
Opční a termínové obchody
(1) Investiční společnost může pro podílový fond, který obhospodařuje, uzavírat termínové^3d) a opční obchody^3e) k omezení rizik z nepříznivého vývoje kurzů cenných papírů a devizových kurzů v souvislosti s obhospodařováním majetku v podílovém fondu.
(2) Pokud lze termínové a opční obchody uvedené v odstavci 1 uzavírat na veřejném trhu, je investiční společnost povinna uzavírat je pouze na veřejném trhu.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí přiměřeně i na investiční fondy.
§ 5d
Půjčování cenných papírů
(1) Investiční společnost může půjčit nejdéle na dobu 30 dnů cenné papíry z majetku v podílovém fondu, který obhospodařuje.
(2) Smlouva o půjčce cenných papírů^3f) musí obsahovat též
- a) výši úplaty za půjčování cenných papírů,
- b) povinnost dlužníka převést v době splatnosti výnosy z půjčených cenných papírů na běžný účet podílového fondu u depozitáře,
- c) povinnost dlužníka umožnit investiční společnosti řádně a včas uplatnit práva spojená s půjčenými cennými papíry,
- d) poskytnutí dostatečné jistoty pro případ, že dlužník včas cenné papíry nevrátí.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí přiměřeně i na investiční fondy.
§ 5e
Úvěry a půjčky zajištěné zajišťovacím převodem cenných papírů
(1) Smlouva o poskytnutí úvěru nebo půjčky zajištěné zajišťovacím převodem cenných papírů^3g) musí obsahovat
- a) den poskytnutí úvěru nebo půjčky a datum splatnosti nebo způsob, jakým bude datum stanoveno,
- b) dlužnou částku,
- c) úrokovou sazbu sjednanou mezi smluvními stranami nebo předpis pro její stanovení,
- d) určení druhu a počtu kusů převáděných cenných papírů,
- e) povinnost dlužníka převést v době splatnosti výnosy z převáděných cenných papírů na běžný účet podílového fondu u depozitáře,
- f) povinnost dlužníka částečně splatit úvěr nebo půjčku nebo dodat věřiteli další cenné papíry při poklesu tržních cen cenných papírů pod dohodnutou úroveň,
- g) povinnost věřitele převést po splacení dlužné částky cenné papíry dlužníkovi.
(2) K zajištění úvěru nebo půjčky mohou být přijaty pouze cenné papíry uvedené v § 17 odst. 1.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí přiměřeně i na investiční fondy.
^3a) § 33 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.
^3b) § 344 a násl. zákona č. 513/1991 Sb.
^3c) § 566 a násl. a § 577 a násl. zákona č. 513/1991 Sb.
^3d) § 14 odst. 4 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
^3e) § 15 odst. 2 zákona č. 591/1992 Sb.
^3f) § 16a zákona č. 591/1992 Sb.
^3g) § 553 zákona č. 40/1964 Sb.“.
-
- V § 6 se slovo „prodávat“ nahrazuje slovem „vydávat“.
-
- § 7 odst. 3 zní:
„(3) Investiční fond obhospodařuje svůj majetek sám nebo může obhospodařování svého majetku svěřit investiční společnosti podle obhospodařovatelské smlouvy.“.
-
- § 7 odst. 4 zní:
„(4) Akcie investičních fondů jsou veřejně obchodovatelné. Stanovy společnosti nemohou omezit jejich převoditelnost. Investiční fond nesmí vydávat prioritní a zaměstnanecké akcie.“.
-
- § 7 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
„(6) Investiční fond nesmí ze svého majetku poskytovat úvěry ani ručit svým majetkem za závazky třetích osob. Investiční fond může přijímat ke krytí dočasných potřeb jen krátkodobé úvěry anebo úvěry a půjčky podle § 5e s dobou splatnosti ne delší než šest měsíců. Souhrn přijatých úvěrů a půjček nesmí přesahovat 10 % majetku investičního fondu.“.
-
- V § 8 odst. 2 se slova „ústřední orgán státní správy České republiky nebo ústřední orgán státní správy Slovenské republiky, který určí zákon České národní rady nebo Slovenské národní rady (dále jen „příslušný státní orgán“)“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
-
- V § 8 odst. 4 se vypouštějí slova „nebo listiny prokazující založení společnosti s ručením omezeným“ a za slovy „fondu (§ 15)“ se připojují tato slova: ", v případě investičního fondu nebo uzavřeného podílového fondu též prospekt^4)“.
Poznámka č. 4) zní:
„^4) § 74 zákona č. 591/1992 Sb.“.
-
- V § 8 odst. 6, 7 a 9 a v § 9 odst. 1 se slova „příslušný státní orgán“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
-
- § 8 odst. 9 zní:
„(9) Volbu nebo jmenování nových členů v orgánech uvedených v odstavci 3 písm. d) musí investiční společnost nebo investiční fond písemně oznámit do deseti dnů ministerstvu spolu s podklady prokazujícími splnění podmínek podle odstavce 3 písm. d) a § 29. Volba nebo jmenování musí být schváleny ministerstvem, a pokud ministerstvo písemně sdělí do 20 dnů od obdržení písemného oznámení investiční společnosti nebo investičnímu fondu, že s volbou nebo jmenováním nesouhlasí, pozbývá volba nebo jmenování platnosti. Ministerstvo posuzuje při schvalování pouze hlediska uvedená v odstavci 3 písm. d) a v § 29.“.
-
- § 9 odst. 4 zní:
„(4) Součástí názvu podílového fondu musí být i obchodní jméno investiční společnosti a označení druhu podílového fondu s uvedením slov „otevřený podílový fond“ nebo „uzavřený podílový fond“.“.
-
- V § 9 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Slova „otevřený podílový fond“ nebo „uzavřený podílový fond“ ani jejich překlady nesmí užívat ke svému označení ani při popisu své činnosti nikdo jiný než investiční společnost.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
-
- V § 11 odst. 2 se vypouští věty druhá a třetí.
-
- § 11 se doplňuje odstavcem 5, který včetně poznámky č. 4a) zní:
„(5) Podílové listy uzavřeného podílového fondu jsou veřejně obchodovatelné.^4a)
^4a) § 71 zákona č. 591/1992 Sb.“.
-
- V § 12 odst. 1 se slovo „prodává“ nahrazuje slovem „vydává“ a slova „zahájení prodeje“ se nahrazují slovem „emise^4b)“ a v § 12 odst. 3 se slovo „prodejem“ nahrazuje slovem „vydáváním“.
Poznámka č. 4b) zní:
„^4b) § 5 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb.“.
-
- § 12 odst. 2 zní:
„(2) Po lhůtě uvedené v odstavci 1 vydává investiční společnost podílový list za částku odpovídající jeho podílu na majetku v podílovém fondu sníženém o závazky. Cenné papíry v majetku v podílovém fondu se ocení postupem podle § 17 odst. 5. Tato částka může být zvýšena o přirážku uvedenou ve statutu podílového fondu.“.
-
- V § 14 se v nadpisu slovo „Správa“ nahrazuje slovem „Obhospodařování“.
-
- V § 14 odst. 1 a 2 se slovo „správě“ nahrazuje slovem „obhospodařování“.
-
- V § 14 odst. 1 písm. c) se slova „federální ministerstvo financí“ nahrazují slovem „ministerstvo“ a část věty za slovy „těchto položek“ se vypouští.
-
- § 14 odst. 3 zní:
„(3) Investiční společnost může přijímat ke krytí dočasných potřeb spojených s obhospodařováním majetku v podílovém fondu krátkodobé úvěry anebo úvěry a půjčky podle § 5e s dobou splatnosti ne delší než šest měsíců. Souhrn přijatých úvěrů a půjček nesmí přesahovat 10 % majetku v podílovém fondu.“.
-
- V nadpisu § 16 se za slovo „fondu“ doplňují slova „a prospektu“.
-
- V § 16 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- „d) údaj o veřejné obchodovatelnosti podílových listů podílového fondu nebo akcií investičního fondu,“.
Dosavadní písmena d), e) a f) se označují jako písmena e), f) a g).
-
- V § 16 odst. 1 písm. e) se slovo „spravuje“ nahrazuje slovem „obhospodařuje“ a v písmenu g) se slovo „zveřejňování“ nahrazuje slovem „uveřejňování“.
-
- V § 16 odst. 2 písm. b) se slovo „správu“ nahrazuje slovem „obhospodařování“.
-
- V § 16 odst. 2 se doplňuje písmeno c), které včetně poznámky č. 4c) zní:
- „c) o době a místu splatnosti výnosu podílových listů, pokud se podíl na výnosu podle statutu vyplácí podílníkům a pokud jsou podílové listy vydány v zaknihované podobě, i ustanovení o rozhodném dni.^4c)
^4c) § 87a zákona č. 591/1992 Sb.“.
-
- V § 16 odst. 3 se slova „příslušným státním orgánem“ a „příslušný státní orgán“ nahrazují slovy „ministerstvem“ a „ministerstvo“ a doplňují se odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Prospekt podle § 8 odst. 4 nemusí obsahovat údaje obsažené ve statutu fondu.
(5) Před udělením povolení podle § 8 odst. 1 a § 9 odst. 1 nesmí emitent prospekt uveřejnit.“.
-
- § 17 včetně poznámek č. 4d), 4e) a 4f) zní:
„§ 17
Majetek v podílovém fondu a majetek investičního fondu uložený v cenných papírech
(1) Majetek v podílovém fondu a majetek investičního fondu uložený v cenných papírech může být tvořen jen
- a) státními dluhopisy a dluhopisy, za které převzal stát záruku,
- b) hypotéčními zástavními listy,
- c) dluhopisy, jejichž emitenty jsou Česká národní banka a banky,
- d) jinými dluhopisy, které jsou veřejně obchodovatelné,^4d)
- e) veřejně obchodovatelnými akciemi,
- f) dluhopisy, jejichž emitenty jsou státy Evropské unie nebo centrální banky těchto států,
- g) zahraničními cennými papíry,^4e) s nimiž se obchoduje na zahraničním veřejném trhu, za předpokladu, že výběr tohoto veřejného trhu byl schválen ministerstvem. Při výběru zahraničního veřejného trhu posuzuje ministerstvo zejména důvěryhodnost veřejného trhu a zaměření jím organizovaných obchodů.
(2) Ustanoveními odstavce 1 písm. f) a g) nejsou dotčena ustanovení zvláštního zákona.^4f)
(3) Pokud veřejně obchodovatelné cenné papíry podle odstavce 1 přestanou být veřejně obchodovatelnými, jsou investiční společnost a investiční fond povinny tyto cenné papíry prodat, a to nejpozději do šesti měsíců ode dne, kdy tyto cenné papíry přestaly být veřejně obchodovatelné.
(4) Investiční společnost a investiční fond jsou povinny cenný papír koupit jen za nejnižší cenu, za kterou jej bylo možné při vynaložení odborné péče koupit, a prodat jen za nejvyšší cenu, za kterou jej bylo možné při vynaložení odborné péče prodat.
(5) Pro výpočet hodnoty cenných papírů v majetku v podílovém fondu nebo majetku investičního fondu se použijí ustanovení zvláštního předpisu, který vydá ministerstvo.
^4d) § 71 zákona č. 591/1992 Sb.
^4e) § 1 písm. g) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon.
^4f) Zákon č. 219/1995 Sb.“.
-
- § 21 zní:
„§ 21
Pokud se hodnota majetku v podílovém fondu nebo majetku investičního fondu mění v důsledku změn kurzů cenných papírů nebo změn devizových kurzů, ocenění nemovitostí a movitých věcí, zachytí se tato změna v účetnictví jako oceňovací rozdíl z přecenění majetku na samostatném účtu.“.
-
- § 22 odst. 2 zní:
„(2) Pokud hospodaření investiční společnosti s majetkem v podílovém fondu nebo hospodaření investičního fondu skončí ztrátou, sníží se hodnota majetku v podílovém fondu nebo se použijí ke krytí ztráty investičního fondu jeho jiné vlastní zdroje; nestačí-li, musí být ztráta kryta snížením základního jmění.“.
-
- V § 24 odst. 1 se slova „Hodnota veřejně obchodovatelných cenných papírů (§ 17 odst. 1 a 5) stejného emitenta“ nahrazují slovy „Hodnota cenných papírů (§ 17 odst. 1 a 5) jednoho druhu vydaných stejným emitentem“.
-
- V § 24 odst. 3 se slova „vydaných stejným emitentem“ nahrazují slovy „jednoho druhu vydaných stejným emitentem“.
-
- V § 24 odst. 4 se za slova „dozorčí rady“ doplňují slova „anebo prokuristou“.
-
- § 24 odst. 5 zní:
„(5) Investiční společnost musí zabezpečit,
- a) aby hodnota cenných papírů (§ 17 odst. 1 a 5) jednoho druhu vydaných stejným emitentem netvořila více než 20 % majetku v podílových fondech, které obhospodařuje, přičemž toto omezení se nevztahuje na státní dluhopisy,
- b) aby v majetku v podílových fondech, které obhospodařuje, nebylo více než 20 % z celkové jmenovité hodnoty cenných papírů jednoho druhu vydaných stejným emitentem.“.
-
- V § 24 se vypouští odstavec 6.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6 a zní:
„(6) Investiční společnost nesmí do majetku v podílovém fondu nakupovat podílové listy jiných podílových fondů nebo akcie investičních společností a investičních fondů, jakož i akcie akciových společností, které mají na této investiční společnosti větší než 25% majetkovou účast. Investiční společnost se nesmí majetkově podílet na jiné investiční společnosti.“.
-
- § 24 se doplňuje odstavcem 7, který zní:
„(7) Omezení stanovené v odstavci 6 se vztahuje obdobně i na investiční fond.“.
-
- V § 24 odst. 8 se slovo „nákupních“ nahrazuje slovem „výměnných“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.