Vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost o fyzické ochraně jaderných materiálů a jaderných zařízení a o jejich zařazování do jednotlivých kategorií
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Předmět úpravy
§ 1
(1) Tato vyhláška upravuje podrobnosti ke způsobu a rozsahu zajištění fyzické ochrany jaderných materiálů [§ 2 písm. j) bod 1 zákona] a jaderných zařízení [§ 2 písm. h) zákona], přeprav jaderných materiálů [§ 20 odst. 1 písm. d) zákona], k zařazení jaderných materiálů (§ 4 odst. 10 zákona) a k zařazení jaderných zařízení nebo jejich částí (§ 4 odst. 9 zákona) do kategorií, k vymezení střeženého, chráněného a vnitřního prostoru jaderných zařízení (§ 4 odst. 9 zákona), k uchovávání skutečností důležitých z hlediska fyzické ochrany [§ 18 odst. 1 písm. c) zákona] a k rozsahu a způsobu provedení schvalované dokumentace [§ 13 odst. 3 písm. d) zákona].
(2) Fyzická ochrana v rozsahu podle ustanovení části druhé a třetí této vyhlášky se zajišťuje pro
- a) jaderné materiály,
- b) jaderná zařízení s jadernými reaktory [§ 2 písm. h) bod 1 zákona] od tří měsíců před zahájením zavážení jaderného paliva do jaderného reaktoru,
- c) ostatní jaderná zařízení [§ 2 písm. h) body 2, 3 a 4 zákona] od dvou měsíců před dodáním jaderných materiálů nebo radioaktivních odpadů.
§ 2
Pro účely této vyhlášky se rozumí
- a) střeženým prostorem prostor jaderného zařízení, jehož obvod je ohraničen mechanickými zábrannými prostředky,
- b) chráněným prostorem prostor jaderného zařízení uvnitř střeženého prostoru, jehož obvod je ohraničen mechanickými zábrannými prostředky,
- c) vnitřním prostorem prostor budov nebo místností umístěných uvnitř chráněného prostoru, jejichž stěny tvoří mechanické zábranné prostředky,
- d) znalou osobou zaměstnanec držitele povolení nebo osoba spolupracující s držitelem povolení, která má znalosti o organizačních a technologických postupech provozu jaderného zařízení, nakládání s jadernými materiály, přepravách jaderných materiálů a s právem samostatně vstupovat do jaderného zařízení,
- e) projektovou základní hrozbou vlastnosti a schopnosti osoby nacházející se uvnitř nebo vně předmětu fyzické ochrany, která může s tímto předmětem úmyslně protiprávně naložit, zejména jeho odcizením nebo provedením sabotáže, a proti níž je systém fyzické ochrany navržen a hodnocen; těmito vlastnostmi a schopnostmi se rozumí zejména:
-
- odhodlanost, zkušenost a schopnost operovat ve dvou nebo více skupinách o alespoň dvou členech, kteří jsou vojensky vycvičeni,
-
- schopnost spolupracovat uvnitř zařízení se znalou osobou, která je schopna poskytnout informace nebo umožnit vstupy nebo výstupy do nebo z jaderného zařízení, poškodit jednotlivé součásti zabezpečovací techniky, technického systému fyzické ochrany nebo komunikačního systému nebo se přímo účastnit násilného útoku,
-
- vybavení
- aa) ručními automatickými zbraněmi,
- bb) přenosnými průmyslovými zařízeními a výbušninami k uvolnění průchodů (vstupu, vjezdu, výstupu nebo výjezdu) nebo k ničení částí jaderného zařízení, přepravních prostředků a integrity obalových souborů pro přepravu, skladování nebo ukládání jaderných materiálů a radioaktivních látek nebo jednotlivých součástí systému fyzické ochrany nebo
- cc) automobilem využitelným pro přepravu osob a jejich vybavení do blízkosti prostorů s kategorizovanými částmi jaderného zařízení nebo jako nosič výbušného zařízení,
-
- možnost podpory znalou osobou v různém pracovním zařazení, která má podrobné znalosti jaderného zařízení nebo přístup k němu nebo k nástrojům, které mohou umožnit odcizení zvláštních štěpných materiálů,
- f) technickým systémem fyzické ochrany integrovaný automatizovaný systém určený ke kontrole a monitorování vstupu osob a vjezdu dopravních prostředků do jednotlivých prostorů, ke sledování vyhodnocování, monitorování a signalizaci narušení těchto prostorů a k přenosu audiovizuální informace o narušení na řídící centrum, využívající prostředků výpočetní, zabezpečovací,^1) spojovací a audiovizuální techniky,
- g) fyzickou ostrahou ostraha jaderných zařízení a jaderných materiálů ve střeženém, chráněném nebo vnitřním prostoru, zajišťovaná osobami, které splňují požadavky podle zvláštního předpisu,^2) (dále jen „bezpečnostní pracovníci“),
- h) mechanickými zábrannými prostředky ploty, stěny, zátarasy, mříže a další prostředky zdržující fyzické osoby při neoprávněném vniknutí nebo zabraňující neoprávněnému vjezdu dopravního prostředku do střeženého, chráněného nebo vnitřního prostoru jaderného zařízení,
- i) pohotovostní ochranou soustředění sil a prostředků Policie České republiky (dále jen „policie“) k provedení služebního zákroku k odvrácení útoku vedeného proti jadernému zařízení,
- j) jaderně energetickým reaktorem jaderný reaktor [§ 2 písm. h) bod 1 zákona] s tepelným výkonem větším než 50 MW,
- k) výzkumným reaktorem jaderný reaktor [§ 2 písm. h) bod 1 zákona] s tepelným výkonem až do 50 MW včetně.
ČÁST DRUHÁ
ZAŘAZENÍ JADERNÝCH MATERIÁLŮ A JADERNÝCH ZAŘÍZENÍ NEBO JEJICH ČÁSTÍ DO KATEGORIÍ, ZPŮSOB A ROZSAH ZAJIŠTĚNÍ FYZICKÉ OCHRANY JADERNÝCH MATERIÁLŮ A JADERNÝCH ZAŘÍZENÍ NEBO JEJICH ČÁSTÍ
§ 3
Zařazení jaderných materiálů do kategorií
Jaderné materiály se zařazují do I., II. nebo III. kategorie podle přílohy této vyhlášky, pokud jejich hmotnost je vyšší než spodní limit hmotnosti pro III. kategorii uvedený v příloze.
§ 4
Zařazení jaderných zařízení nebo jejich částí do kategorií
(1) Jaderná zařízení nebo části jaderných zařízení s
- a) jaderně energetickými reaktory se zařazují do:
-
- I. kategorie, pokud jejich poškození může mít za následek porušení jaderné bezpečnosti. Jedná se zejména o systémy jaderného zařízení, které ovlivňují jadernou bezpečnost [§ 2 písm. d) zákona] a dále části jaderných zařízení, které obsahují radioaktivní látky a systémy, jejichž činnost je nutná k zabránění jejich nedovolenému úniku do životního prostředí,
-
- II. kategorie, pokud jejich poškození nemůže vést k nedovolenému úniku radioaktivních látek do životního prostředí, ale může vést k porušení jaderné bezpečnosti při současné poruše nebo poškození dvou nebo více těchto částí jaderného zařízení,
-
- III. kategorie, pokud jejich poškození nemůže vést k nedovolenému úniku radioaktivních látek do životního prostředí, ale může zvýšit riziko ohrožení jaderné bezpečnosti při současné poruše nebo poškození další části jaderného zařízení zařazené do II. kategorie,
- b) výzkumnými reaktory, které obsahují jaderný reaktor a technologické systémy nutné k zajištění jaderné bezpečnosti, se zařazují do II. kategorie.
(2) Části jaderných zařízení [§ 2 písm. h) bod 2 zákona], které obsahují jaderné materiály, se zařazují do kategorií podle zařazení jaderných materiálů.
(3) Části jaderných zařízení [§ 2 písm. h) body 3 a 4 zákona], v nichž se nacházejí radioaktivní odpady, se zařazují do III. kategorie.
§ 5
Obecné požadavky k zařazení jaderných materiálů a částí jaderných zařízení do kategorií
(1) Opatření fyzické ochrany jaderných zařízení se realizují podle nejvyšší kategorie jaderných materiálů, s nimiž se nakládá na jaderném zařízení, a nejvyšší kategorie části tohoto jaderného zařízení.
(2) Kategorií s nejvyššími požadavky na úroveň zajištění fyzické ochrany je I. kategorie.
(3) Jaderné materiály v množstvích nižších, než odpovídá limitu hmotnosti pro III. kategorii podle přílohy této vyhlášky a nezařazené jaderné materiály (přírodní uran, ochuzený uran a thorium), se zabezpečují proti zneužití a neoprávněným činnostem jejich umístěním v kovové skříni s bezpečnostní uzávěrou nebo v uzamčených prostorách s kontrolovaným přístupem.
(4) Pokud nelze části jaderného zařízení zařazené do odlišných kategorií od sebe fyzicky oddělit, pak se tyto části jako celek umísťují do prostoru podle § 6 odst. 1 této vyhlášky podle nejvyšší kategorie vztahující se na některou z těchto částí.
§ 6
Podrobnosti k vymezení střeženého, chráněného a vnitřního prostoru
(1) Jaderné materiály a části jaderných zařízení zařazené do
- a) I. kategorie se umísťují ve vnitřním prostoru,
- b) II. kategorie se umísťují uvnitř chráněného prostoru,
- c) III. kategorie se umísťují uvnitř střeženého prostoru.
(2) U jaderných materiálů a částí jaderných zařízení zařazených do I. kategorie se vymezují prostory tak, že:
- a) vnější hranicí střeženého prostoru je izolační zóna o minimální šířce 6 m, ohraničená dvěma ploty o minimální výšce 2,5 m a dalšími mechanickými zábrannými prostředky na koruně plotu nebo izolační zóně; na vnější hranici jsou mechanické zábrany znemožňující neoprávněný průjezd vozidla; vnější hranice je vybavena alespoň dvěma detekčními systémy pracujícími na různých fyzikálních principech, z nichž alespoň jeden má charakter objemové detekce; izolační zóna je vybavena televizní technikou a osvětlením umožňujícím použití televizní techniky; z obou stran této izolační zóny je volný terén minimálně v šířce 6 m; pokud součástí této hranice je budova, zajišťuje se tato z vnější strany na úrovni bariéry zabezpečovací a televizní technikou,
- b) vnitřní hranicí střeženého prostoru, která je vnější hranicí chráněného prostoru, je další plot minimální výše 2,5 m vybavený systémem detekujícím narušení do výše 3 m a televizní technikou,
- c) vnitřní hranicí chráněného prostoru, která je hranicí vnitřního prostoru, jsou stěny budov nebo místností umístěných uvnitř chráněného prostoru, u kterých bude zajištěna detekce jejich narušení s použitím zabezpečovací techniky; počet vstupů a vjezdů do vnitřních prostor se minimalizuje.
(3) U jaderných materiálů a částí jaderných zařízení zařazených do II. kategorie se vymezují prostory tak, že vnější hranici střeženého prostoru tvoří plot minimální výše 2,5 m s mechanickou zábranou na koruně plotu. Vnitřní hranice střeženého prostoru je hranicí chráněného prostoru a je tvořena dalším plotem nejméně výšky 2,5 m s dalšími mechanickými zábrannými prostředky a je vybavena zabezpečovací a televizní technikou. Pokud stěny budov s jaderným materiálem nebo s částí jaderného zařízení zařazenou do II. kategorie jsou dostatečně pevné a výsledky zhodnocení podle § 18 odst. 1 písm. h) této vyhlášky prokáží odpovídající zajištění fyzické ochrany, může být jejich stěna hranicí chráněného prostoru a pro tento případ se zajišťuje detekce jejího narušení zabezpečovací a televizní technikou.
(4) U jaderných materiálů a částí jaderných zařízení zařazených do III. kategorie se vymezuje prostor tak, že hranicí střeženého prostoru je plot minimální výše 2,5 m s dalšími mechanickými zábrannými prostředky na koruně plotu. Vlastní objekt s jaderným materiálem nebo částí jaderného zařízení zařazenou do III. kategorie se zajišťuje detekcí narušení objektu nebo ochranou místností, v nichž se tyto materiály a zařízení nacházejí, pomocí zabezpečovací techniky.
(5) Jednotlivé prostory lze ve výjimečných a zdůvodněných případech sloučit nebo změnit požadavky na hranice uvedené v odstavcích 2, 3 a 4, avšak musí být odpovídajícím způsobem posílena účinnost mechanických zábranných prostředků a zabezpečovací techniky a výsledky zhodnocení účinnosti podle § 18 odst. 1 písm. h) této vyhlášky prokazují zajištění fyzické ochrany.
(6) Nouzové východy a podzemní kanály vedené pod hranicí střeženého a chráněného prostoru se zajišťují proti neoprávněnému vniknutí z vnějšku a jsou vybaveny zabezpečovací technikou.
§ 7
Vstup osob a vjezd dopravních prostředků
(1) Do střeženého, chráněného nebo vnitřního prostoru smějí samostatně vstupovat
- a) zaměstnanci a další osoby, u kterých byla ověřena bezúhonnost a splnění požadavků podle zvláštního zákona, pokud je požadováno [§ 18 odst. 1 písm. l) a m) zákona],
- b) inspektoři Úřadu,
- c) příslušníci policie, kteří zajišťují pohotovostní ochranu jaderného zařízení.
(2) Do chráněného a vnitřního prostoru je vjezd soukromých motorových vozidel zakázán. Do střeženého prostoru je vjezd soukromých motorových vozidel povolen pouze v nezbytně nutných případech.
(3) Držitel povolení (§ 9 odst. 1 zákona)
- a) povolí vstup oprávněným kontrolním orgánům podle zvláštních předpisů,^3) kterým výkon státního dozoru vyplývá ze zákona o jejich působnosti, za podmínky, že po celou dobu pobytu budou doprovázeny držitelem povolení určeným zaměstnancem nebo bezpečnostním pracovníkem,
- b) může povolit ostatním osobám vstup do střeženého, chráněného a ve výjimečných případech i do vnitřního prostoru za podmínky, že budou po celou dobu pobytu v těchto prostorech doprovázeny držitelem povolení určeným zaměstnancem nebo bezpečnostním pracovníkem.
(4) V případě vzniku mimořádné události podle zvláštního předpisu, kdy je potřebný zásah vnějšími zasahujícími osobami a složkami v souladu s vnitřním havarijním plánem, držitel povolení umožní vstup těmto osobám a složkám do střeženého, chráněného nebo vnitřního prostoru. V těchto případech se nejpozději do tří dnů od ukončení zásahu vypracovává seznam s osobními údaji zasahujících osob a seznam dopravních prostředků používaných při zásahu.
§ 8
Administrativní a technická opatření pro I. kategorii
(1) Jaderné materiály a jaderná zařízení nebo jejich části zařazené do I. kategorie se zajišťují technickým systémem fyzické ochrany, jehož řídící systém obsahuje hlavní a záložní řídící centrum, z kterého je možné systém fyzické ochrany ovládat. Celý systém má zálohované napájení a hlavní i záložní řídící centrum se zajišťuje zabezpečovací technikou.
(2) Každý, kdo je oprávněn vstupovat do střeženého, chráněného a vnitřního prostoru, je vybaven identifikační kartou umožňující automatickou kontrolu a registraci vstupu. Pro kontrolu vstupu osob lze také použít prostředků založených na principu biometrické identifikace (např. geometrie ruky, otisk prstů). Počet osob vstupujících do těchto prostorů se omezuje na nezbytně nutný počet. Aktuální databáze vstupů je dostupná jeden měsíc a zajišťuje se její archivace jeden rok.
(3) Technický systém fyzické ochrany musí umožňovat archivaci skutečností důležitých z hlediska zajištění fyzické ochrany, jako je výdej identifikačních karet pro vstup a vjezd, údajů o průchodech osob a průjezdech vozidel ze zařízení pro jejich automatickou kontrolu a údajů o poplachové signalizaci zabezpečovací techniky.
(4) Poměr počtu návštěvníků vnitřního prostoru k počtu doprovázejících zaměstnanců může být maximálně 3 : 1 a poměr počtu návštěvníků střeženého a chráněného prostoru k počtu doprovázejících zaměstnanců může být maximálně 8 : 1.
(5) Všechny osoby, zavazadla a dopravní prostředky při vstupu do střeženého prostoru se podrobují kontrole pro zamezení vnesení předmětů ohrožujících jadernou bezpečnost, zejména zbraně, výbušniny, alkoholické nápoje, drogy a na výstupu k zamezení vynesení jaderných materiálů.
(6) V případě vstupu osob do vnitřních prostorů důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti se zajišťuje současně přítomnost alespoň dvou osob, zaměstnanců držitele povolení.
(7) Přijímají se administrativní opatření k zajištění trvalé archivace záznamů podle § 18 odst. 1 písm. l) a m) zákona rozhodných pro povolení vstupu bez doprovodu a k vedení záznamů o výdeji klíčů od vybraných místností v chráněném a vnitřním prostoru a archivování těchto záznamů po dobu jednoho roku.
(8) Osoby oprávněné samostatně vstupovat do střeženého, chráněného nebo vnitřního prostoru podle § 7 odst. 1 se před prvním povolením samostatného vstupu do kategorizovaného objektu a dále nejméně jednou ročně prokazatelně proškolí z dodržování pravidel fyzické ochrany.
(9) Při pohybu jaderných materiálů uvnitř střeženého a chráněného prostoru, mezi těmito prostorami a vnitřním prostorem se zajišťuje jejich fyzická ostraha.
(10) U skladů jaderných materiálů I. kategorie se požaduje, aby jaderné materiály byly umístěné v místnosti se železobetonovými stěnami a jediným vstupem opatřeným dveřmi proti neoprávněnému vniknutí z vnějšku, které jsou zajištěné zabezpečovací technikou. Tato místnost se nachází v objektu s detekcí narušení a umísťuje se ve vnitřním prostoru s tím, že je zajištěna zabezpečovací a televizní technikou, speciálními zámky a vstup může být povolen pouze určeným zaměstnancům. Vstup dalších osob může být povolen pouze za doprovodu držitele povolení určených zaměstnanců a bezpečnostních pracovníků.
(11) Fyzická ostraha se zajišťuje nepřetržitě.
(12) Ve střeženém a chráněném prostoru se zajišťuje pochůzková činnost bezpečnostními pracovníky.
(13) Telefonní a rádiové spojení se zajišťuje mezi strážními stanovišti, řídícím centrem, záložním řídícím centrem a mezi řídícím centrem a základnou pohotovostní ochrany policie.
(14) Musí být připravena dokumentace pro řešení situací spojených s narušením fyzické ochrany.
§ 9
Administrativní a technická opatření pro II. kategorii
(1) Jaderná zařízení nebo jejich části a jaderné materiály zařazené do II. kategorie se zajišťují zabezpečovací technikou. Signalizace poplachu je vyvedena na pult centralizované ochrany nebo stálou dozorčí službu policie a je zajištěna archivace údajů o poplachové signalizaci.
(2) Fyzická ostraha se zajišťuje nepřetržitě.
(3) Všechny osoby vstupující do chráněného prostoru jsou vybaveny identifikační kartou umožňující automatickou kontrolu vstupu do tohoto prostoru a zařízením pro automatickou kontrolu vstupu, které zajistí archivaci záznamů o výdeji identifikačních karet a o průchodu zařízením pro automatickou kontrolu.
(4) Osoby oprávněné samostatně vstupovat do střeženého nebo chráněného prostoru podle § 7 odst. 1 se před prvním povolením samostatného vstupu do kategorizovaného objektu a dále nejméně jednou ročně prokazatelně proškolí z dodržování pravidel fyzické ochrany.
(5) Poměr počtu návštěvníků k počtu doprovázejících zaměstnanců může být maximálně 8 : 1, pro osoby připravující se na výkon povolání maximálně 10 : 1.
(6) Namátková kontrola osob a zavazadel se provádí při vstupu do střeženého prostoru. Všechna vnášená zavazadla a osoby vstupující do chráněného prostoru se podrobují kontrole pro zamezení vnesení předmětů ohrožujících jadernou bezpečnost, zejména zbraní, výbušnin, alkoholických nápojů a drog.
(7) Dopravní prostředky a všechny zásilky směřující do střeženého prostoru se kontrolují, aby se zamezilo vstupu osob bez povolení a dovezení předmětů ohrožujících jadernou bezpečnost.
(8) K zajištění trvalé archivace všech záznamů o výdeji povolení ke vstupu, k zajištění vedení evidence výdeje klíčů do prostorů s jadernými materiály a k archivování jejích údajů po dobu jednoho roku se přijímají administrativní opatření.
(9) Musí být připravena dokumentace pro řešení situací spojených s narušením fyzické ochrany.
§ 10
Administrativní a technické požadavky pro III. kategorii
(1) Jaderné materiály a jaderná zařízení nebo jejich části zařazené do III. kategorie se umísťují ve střeženém prostoru, do kterého je zajištěna kontrola vstupu a vjezdu.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.