Vyhláška Ministerstva zemědělství o chovu a využití pokusných zvířat

Typ Vyhláška
Publikace 1997-12-22
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

HLAVA I

BLIŽŠÍ PODMÍNKY CHOVU A VYUŽITÍ POKUSNÝCH ZVÍŘAT

ODDÍL PRVNÍ

PODMÍNKY PRO CHOVNÁ, DODAVATELSKÁ A UŽIVATELSKÁ ZAŘÍZENÍ

§ 1

Objekty a prostory chovných, dodavatelských a uživatelských zařízení

(1) Chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení vykonávají podle zákona činnost chovatelů v objektech nebo prostorech nebo na stanoveném území. Uživatelská zařízení vykonávají tuto činnost podle schváleného projektu, který určuje záměry, metodiku nebo standardní operační postup provedení a ukončení pokusů, (dále jen „projekt pokusů“).

(2) Za objekty se považují budovy nebo plochy vymezené jako výběhy, voliéry a nádrže, vybavené pro chov a využití pokusných zvířat (dále jen „zvířata“) se systémy chovu:

(3) K zajištění podmínek chovu a využití zvířat upřesněných provozním řádem, který vypracují chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení a který je souborem personálních, materiálních a technických opatření zabezpečujících provoz se stanovením způsobu kontroly těchto opatření v objektech, dále zajistí

§ 2

Požadavky na prostory pro zvířata

(1) V prostorech uvnitř budov, které jsou trvale určeny k chovu zvířat, chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení zajistí

(2) Na vnějších vymezených plochách (výběhy), trvale určených k chovu zvířat, se zabezpečují potřeby a vybavení podle druhů zvířat pro jejich ochranu, jako zejména vhodné přístřeší nebo jiná ochrana před nepříznivými klimatickými vlivy.

§ 3

Skladovací a pomocné prostory

(1) Za skladovací a pomocné prostory se považují samostatné prostory v objektech chovných, dodavatelských a uživatelských zařízení, které jsou určeny zejména ke skladování krmiv,^2) podestýlky a ostatního materiálu nebo slouží jako umývárna pomůcek, spojovací chodby, strojovny, bariérové propusti pro osoby a komory pro sterilizaci a prokládání materiálu ve vstupech a výstupech bariérových a izolátorových systémů.

(2) Prostory pro čištění a skladování pomůcek pro zvířata je nutné upravit tak, aby se čisté pomůcky ukládaly odděleně od použitých a zabránilo se jejich kontaminaci.

(3) V případě opakovaného užívání dopravních obalů jsou chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení vybavena samostatnými prostorami pro čištění, dezinfekci a pro skladování přepravních klecí, schrán a obalů včetně umývárny.

§ 4

Péče o zvířata

(1) K optimalizaci zdravotního stavu, pohody a hygieny zvířat v chovu (dále jen „péče o zvířata“) chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení podle technologického postupu zabezpečují

(2) Zvířata ošetřují a zacházejí s nimi pouze osoby, které jsou k tomu oprávněné a které získaly odbornou způsobilost.

§ 5

Zoohygienické podmínky pro zvířata uvnitř budov

(1) Větrání se provádí tak, aby nevznikl průvan a byla zajištěna průběžná výměna vzduchu

(2) Prostory pro provádění prací s infekčním a toxickým materiálem jsou uzavřené a oddělené od ostatních prostor a je v nich udržován soustavně podtlak nejméně 20 Pa, pokud ve schváleném projektu pokusů není stanoveno jinak.

(3) Teplota v prostorech pro zvířata se reguluje tak, aby byla zajištěna péče o zvířata podle jejich fyziologických potřeb v souladu s hodnotami uvedenými v příloze č. 2 tabulce 1 nebo podle podmínek stanovených projektem pokusů.

(4) V chovu laboratorních zvířat se potřebná relativní vlhkost vzduchu zajišťuje v rozmezí hodnot pro daný druh a věkovou kategorii podle stanoveného technologického postupu. Relativní vlhkost vzduchu v těchto prostorech pod 30 % a nad 70 % po dobu delší než 48 hodin je považována za nepřiměřené vyvolávání stresových vlivů.

(5) Hodnoty přetlaku a podtlaku se průběžně kontrolují a zaznamenávají nejméně jednou za 24 hodin, hodnoty teploty a relativní vlhkosti se průběžně zaznamenávají a kontrolují nejméně jednou za hodinu; tuto evidenci chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení uchovávají nejméně jeden kalendářní rok.

(6) Při chovu albinotických zvířat nesmí intenzita osvětlení přesáhnout 200 luxů, měřeno 1 m nad úrovní podlahy. Nejnižší intenzita osvětlení v prostorech s ostatními laboratorními zvířaty je 200 luxů. V prostorech bez přirozeného osvětlení se zabezpečuje rytmus dne a noci umělým osvětlením.

(7) Prostory pro zvířata se izolují od rušivých zdrojů zvuků tak, aby jejich hladina nepřesáhla 60 dB a frekvence nad 20 000 Hz.

(8) K podestýlce se používá pouze suchý bezprašný materiál bez toxických a dráždivých látek a mikroorganismů schopných vyvolat onemocnění. U laboratorních zvířat je kvalita a četnost výměny podestýlky stanovena technologickým postupem.

(9) Signalizační systémy, zejména pro kontrolu činnosti technologického vybavení, vzduchotechniky, zásobování vodou a udržování její kvality v nádržích pro ryby, jakož i pro oznámení vzniku požáru nebo vniknutí nepovolaných osob, jsou instalovány tak, aby jejich provoz nerušil pohodu zvířat, a v místech, kde se nacházejí osoby, které zajistí odstranění vzniklých závad.

§ 6

Výživa a napájení

(1) Zvířatům se podává pro ně zdravotně nezávadné plnohodnotné krmivo^2)^,^3) a voda odpovídající způsobu chovu, druhu a využití zvířat. Volný přístup k potravě a napájení se řídí biorytmem zvířat; na změnu krmiva je nutné je postupně navykat.

(2) Kontrola mikrobiologické čistoty a chemického složení zdroje napájecí vody je prováděna laboratorním vyšetřením nejméně dvakrát ročně. V případech, kdy kvalita napájecí vody musí splňovat zvláštní požadavky vyplývající z nároků daného druhu zvířat, ze systému chovu nebo stanovené projektem pokusů, zabezpečí chovná, dodavatelská a uživatelská zařízení její vyšetření v souladu s požadavky technologického postupu nebo projektu pokusů; výsledky vyšetření archivuje po dobu nejméně tří let.

(3) Údržba a čištění zásobníků krmiva, krmítek, napáječek, případně napájecích systémů a pomůcek užívaných ke krmení a napájení se řídí technologickým postupem.

§ 7

Preventivní péče o zdraví zvířat

(1) Chovná a uživatelská zařízení zajišťují stálou veterinární péči o zvířata,^3) zejména pravidelné preventivní kontroly jejich zdravotního stavu a chovných prostor, o kterých vede záznamy a uchovává je po dobu nejméně tří let.

(2) Četnost kontrol zdravotního stavu laboratorních zvířat v chovných zařízeních je určena pro vybrané druhy v příloze č. 1 tabulce 2.

§ 8

Podmínky ochrany při přemísťování a přepravě zvířat

(1) Do chovných, dodavatelských a uživatelských zařízení lze přemisťovat laboratorní zvířata pouze z chovných, dodavatelských a uživatelských zařízení, kterým bylo uděleno oprávnění Ústřední komise pro ochranu zvířat (dále jen „ústřední komise“). Přemístění ze zahraničí nelze uskutečnit bez označení těchto zvířat způsobem stanoveným zákonem a bez uvedení označení v průvodní dokumentaci.

(2) Po přemístění zvířat do chovných a uživatelských zařízení se jejich chov provozně oddělí vymezením místa, prostoru, času a rozsahu stanoveného klinického a laboratorního vyšetření (dále jen „karanténa“) v souladu se zvláštními předpisy.^4)

(3) Přemísťovat v chovných, dodavatelských a uživatelských zařízeních a přepravovat mezi chovnými, dodavatelskými a uživatelskými zařízeními lze jen zvířata v dobré kondici, klinicky zdravá z míst prostých nákaz v souladu se zvláštním zákonem^3) a zvláštními předpisy^5) se zřetelem na potřeby daného druhu, systém chovu, místa jejich původu nebo způsobu získávání, za podmínek

(4) Před přepravou zvířat dopravními prostředky dále odesilatel zajistí

§ 9

Převzetí a umístění zvířat

(1) Při přijímání zásilky příjemce zkontroluje stav zásilky, zdravotní stav a průvodní dokumentaci zvířat, kterou tvoří dodací list a zpráva odesilatele, ve které je uveden počet a druh odeslaných zvířat, jejich zdravotní stav, pohlaví, hmotnost, původ a způsob označení; u laboratorních zvířat uvedených v příloze č. 1 tabulce 2 též výsledky posledního a předcházejícího laboratorního vyšetření zdravotního stavu, a rozhodne

(2) Při převzetí a umístění zvířat z bariérového nebo izolátorového systému se dodržuje technologický postup těchto systémů.

(3) Zvířata z izolátorového systému se podle podmínek technologického postupu umisťují buď do stejného systému, nebo do bariérového systému.

(4) Zvířata z bariérového systému se umisťují do stejného systému.

(5) Podmínky uvedené v odstavcích 2 až 4 neplatí, jde-li o zvířata určená k pokusům, které netrvají déle než 30 dní od doby, kdy zvířata opustila uvedený systém, a jde-li o zvířata k reprodukci chovu.

ODDÍL DRUHÝ

PODMÍNKY VYUŽITÍ ZVÍŘAT

§ 10

Ochrana zvířat při provádění pokusů

(1) Zákrok na živém zvířeti, jeho pozorování nebo manipulace s ním za účelem pokusu a činnost bezprostředně související (dále jen „využití zvířete“) se provádějí pouze v rozsahu a za podmínek stanovených ve schváleném projektu pokusů, a pokud to nevylučují zvláštní předpisy.^1)

(2) Za využití zvířete se nepovažují veterinární preventivní a léčebné úkony a s nimi spojené diagnostické úkony, porážení zvířat nebo jejich označování a chov v záchranných chovech podle zákona a zvláštních předpisů.^6)

(3) Není-li to v rozporu s účelem pokusu, navykají se před jeho zahájením zvířata na nové prostředí. Doba navykání u vybraných druhů je uvedena v příloze č. 2 tabulce 2; u ostatních druhů zvířat je tato doba nejméně pět dní s výjimkou ryb, kde doba navykání činí nejméně tři dny.

(4) K pokusu nelze použít zvířata s klinicky zjevnými příznaky onemocnění, pokud to není součástí schváleného projektu pokusů.

(5) Znecitlivění nebo jiné metody tlumící bolest se řídí prospěchem zvířete se zřetelem na jeho druh a na účel pokusu.

(6) Prostředky, které způsobují pouze ochrnutí svalů, se nepovažují za prostředky vhodné pro znecitlivění.

(7) Pokusy na jedincích volně žijících druhů zvířat odchycených v přírodě lze provádět pouze tehdy, nelze-li účelu pokusu dosáhnout na jiném zvířeti. Na ohrožených druzích, které stanoví zvláštní předpisy,^1) lze provádět pokusy pouze tehdy, jde-li o pokusy vedoucí k zachování druhu.

§ 11

Zahájení a ukončení pokusu

(1) Za zahájení pokusu se považuje doba, kdy je zvíře podle podmínek stanovených projektem pokusů poprvé připraveno k použití.

(2) Pokus končí dosažením jeho cíle, nejpozději však v době stanovené projektem pokusů.

(3) Po ukončení pokusu se zvířeti věnuje péče stanovená projektem pokusů.

(4) Hospodářské zvíře je možné vrátit po ukončení pokusu do původních podmínek chovu, odpovídá-li tomu jeho stav, a to z hlediska jeho zdraví, jeho další využitelnosti a nákazové situace v souladu se zvláštním zákonem.^7)

(5) Volně žijící zvíře odchycené za účelem pokusu je třeba po ukončení pokusu vrátit na místo původního výskytu, je-li to stanoveno projektem pokusů a umožňuje-li to zdravotní stav zvířete, podmínky prostředí a podmínky stanovené zákonem a zvláštními zákony.^1)^,^3)^, ^8)

(6) Zvíře, které svým druhem odpovídá zvířatům zájmového chovu, může být po ukončení pokusu, je-li to stanoveno projektem pokusů a umožňuje-li to zdravotní stav zvířete, podmínky prostředí a podmínky stanovené zákonem a zvláštními zákony,^3)^,^8) předáno do zájmového chovu.

(7) Při výskytu nákazy s klinickými projevy onemocnění, případně úhynů a při laboratorním průkazu nákazy přenosné ze zvířat na jiná zvířata nebo na člověka se pokus ukončí, pokud sledování uvedených projevů není stanoveno projektem pokusů.

(8) Likvidace mrtvého zvířete není dovolena dříve, než nastane posmrtná ztuhlost.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.