← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů o jízdních řádech a organizaci celostátního informačního systému o jízdních řádech

Aktuální text a fecha 1998-03-31

Způsob zpracování a obsah jízdního řádu a jeho změn

§ 1

(1) Jízdní řád veřejné linkové dopravy a mezinárodní linkové osobní dopravy musí obsahovat tyto náležitosti:

(2) Pro údaj o časovém omezení a pro další údaje potřebné pro informování cestujících se v jízdním řádu použijí značky časového omezení a značky informativní, uvedené v příloze. Znění, vzhled a význam těchto značek nelze pozměňovat. Značky je možno kombinovat. Pouze v případě, že časové nebo jiné omezení nelze vyjádřit žádnou ze stanovených značek ani jejich kombinacemi, je možné použít jinou značku.

(3) Uspořádání spojů a názvů autobusových zastávek může být provedeno formou:

(4) V záhlaví jízdního řádu musí být uvedeno označení linky a pod tím obchodní jméno dopravce, jeho sídlo nebo trvalý pobyt, číslo telefonu a faxu. Vpravo vedle označení linky musí být uveden termín začátku a konce platnosti jízdního řádu. Pod údaji o dopravci jsou uvedeny názvy zastávek, tarifní vzdálenosti s časovými údaji jednotlivých spojů a jejich číselné označení. Značky časového omezení musí být umístěny výhradně nad spoji. Značky jiného omezení a značky informativní musí být umístěny nad spoji, pokud není v příloze uvedeno jinak.

(5) V dolní části jízdního řádu jsou vysvětleny značky časového a jiného omezení a značky informativní a uvedeny údaje o smluvních přepravních podmínkách a o tarifu.

(6) V jízdním řádu mezinárodní linkové osobní dopravy musí být uvedeny hraniční přechody; názvy zastávek se uvádějí v jazyce státu, na jehož území je zastávka povolena; u mezinárodní linkové osobní dopravy provozované tuzemskými dopravci mohou být názvy zastávek nacházejících se na území cizího státu uváděny též v českém jazyce. Údaje pod jízdním řádem se uvádějí v českém a cizím jazyce. Z časových údajů o odjezdech a příjezdech spojů musí být zřejmé, v jakém časovém pásmu jsou uvedeny. Dochází-li v průběhu platnosti jízdního řádu k posunu časového pásma v místě zastávky, musí být z údajů o časech odjezdů a příjezdů zřejmé, v jakém období roku platí.

(7) Ustanovení odstavce 1 písm. d) a h) a ustanovení odstavce 2 se nevztahuje na jízdní řád mezinárodní linkové osobní dopravy.

§ 2

(1) Připouští se, aby jízdní řád městské autobusové dopravy, pokud nezajišťuje i přepravní potřeby příměstských oblastí, nebyl zpracován způsobem uvedeným v § 1 odst. 1 až 5. V takovém případě však musí obsahovat tyto náležitosti:

§ 3

Vyhlašování a vyvěšování jízdních řádů a jejich změn

(1) Dopravní úřad zveřejní informace o platnosti jízdních řádů a termínech jejich změn způsobem v místě obvyklým.

(2) Dopravce zajistí vyvěšení schváleného jízdního řádu po celou dobu jeho platnosti na všech zastávkách příslušné linky s výjimkou zastávek určených pouze pro výstup, na kterých zajistí vyvěšení jízdního řádu s časovými údaji příjezdů spojů nebo uvede informaci, pro které linky jsou tyto zastávky výstupní. Jízdní řád s výjimkou jízdního řádu městské autobusové dopravy musí být zveřejněn v každém autobusu, který zajišťuje dopravu na této lince, nebo musí být na požádání cestujícího k nahlédnutí u řidiče autobusu.

(3) Dopravce, který zřídil označník zastávky včetně tabule pro jízdní řády, umožní vyvěšení schválených jízdních řádů dopravcům, kteří mají zastávku uvedenou v rozhodnutí o licenci.

§ 4

Celostátní informační systém

(1) Celostátní informační systém o jízdních řádech obsahuje schválené jízdní řády linek veřejné linkové dopravy a linek mezinárodní linkové osobní dopravy, které mají na území České republiky zastávku pro nástup nebo výstup cestujících, kromě jízdních řádů městských autobusových linek, které nezajišťují přepravní potřeby příměstských oblastí.

(2) Jízdní řád nebo jeho změnu předkládá dopravce nejpozději 60 dnů před stanoveným termínem platnosti příslušnému dopravnímu úřadu způsobem určeným tímto dopravním úřadem.

(3) Každá změna jízdního řádu musí být zpracována dopravcem formou nového jízdního řádu.

(4) Schválený jízdní řád předá dopravní úřad Ministerstvu dopravy a spojů nebo jím pověřené právnické osobě nejpozději 30 dnů před dobou jeho platnosti nebo platnosti jeho změn v případě, že jízdní řád bude zpracován v písemné podobě, a nejpozději 15 dnů před dobou jeho platnosti nebo platnosti jeho změn v případě, že jízdní řád bude zpracován v elektronické podobě.

(5) Dopravní úřad oznámí neprodleně Ministerstvu dopravy a spojů nebo jím pověřené právnické osobě ukončení platnosti jízdního řádu z důvodu odejmutí nebo zániku vydané licence nebo z jiných mimořádných důvodů.

§ 5

Zrušovací ustanovení

Zrušují se ustanovení § 10 až 13 a příloha č. 2 vyhlášky Ministerstva dopravy č. 187/1994 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě.

§ 6

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1998.

Ministr:

prof. Ing. Moos, CSc. v. r.

Příloha k vyhlášce č. 49/1998 Sb.

[image omitted] – jezdí v pracovních dnech

S – jezdí v sobotu, pokud není státem uznaný svátek

† – jezdí v neděli a ve státem uznaný svátek

N – jezdí v † před pracovním dnem

b – jezdí v [image omitted] a S

g – jezdí denně kromě S

a – jezdí v S a †

P – jezdí v pracovní den po N

V – jezdí v pracovní den před S a v pracovní den před státem uznaným svátkem

c – jezdí jen ve dnech školního vyučování

r – nejezdí 24. 12.

d – jezdí v [image omitted] kromě V

y – jezdí v [image omitted] kromě P

M – jezdí v †, po němž nenásleduje pracovní den

L – jezdí jen od . . . do (v letním období)

Z – jezdí jen od . . . do (v zimním období)

Dále je možno použít k časovému omezení spojů tyto značky:

[image omitted] – jezdí v pondělí

[image omitted] – jezdí v úterý

[image omitted] – jezdí ve středu

[image omitted] – jezdí ve čtvrtek

[image omitted] – jezdí v pátek

[image omitted] – jezdí v sobotu

[image omitted] – jezdí v neděli

m . . . – spoj ... vyčká v. . . příjezdu spoje. . . linky (vlaku). . . nejvýše. . . minut

m – na spoj. . . navazuje v. . . spoj. . . linky. . . do. . .

[image omitted] – umístěná před časovým údajem spoje nebo před názvem zastávky znamená, že zastavuje jen pro vystupování

[image omitted] – umístěná před časovým údajem spoje nebo před názvem zastávky znamená, že zastavuje jen pro nastupování

[image omitted] – místenku s jízdenkou je možno zakoupit

[image omitted] – místenku s jízdenkou je nutno zakoupit

[image omitted] – spoj s bezbariérovým přístupem do vozidla

[image omitted] – umístěná za názvem zastávky znamená, že je zastávka bezbariérově přístupná

WC – autobus je vybaven WC

WC – umístěná za názvem zastávky znamená, že veřejně přístupné WC je umístěno v objektu zastávky

[image omitted] WC – umístěná za názvem zastávky znamená, že veřejně přístupné WC s bezbariérovým přístupem je umístěno v objektu zastávky

[image omitted] – znamená možnost občerstvení za jízdy v autobuse

[image omitted] – umístěná za názvem zastávky znamená rychlé občerstvení v objektu zastávky

[image omitted] – umístěná za názvem zastávky znamená restauraci v objektu zastávky

CLO – umístěná za názvem zastávky znamená, že hraniční přechod je s celním odbavením

| – svislá čára místo časových údajů (spoj zastávkou projíždí)

› – vlnovka místo časových (nebo kilometrických) údajů (spoj jede jiným směrem)

x – umístěná před názvem zastávky znamená, že zastávka je jen na znamení nebo požádání

MHD – umístěná za názvem zastávky znamená, že zastávka je v obvodu městské hromadné dopravy