← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva financí, kterou se mění vyhláška Ministerstva financí č. 135/1998 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona

Aktuální text a fecha 1999-06-30
Čl. I

Vyhláška č. 135/1998 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona, se mění takto:

„(1) Žádost o závaznou informaci o sazebním zařazení zboží obsahuje

„(2) Pro správné sazební zařazení zboží se žádost podle odstavce 1 dokládá podle povahy zboží fotografiemi, vzorky, plány, technickou dokumentací a podobnými podpůrnými doklady obsahujícími údaje nezbytné pro zařazení zboží. Vyžadují-li zvláštní předpisy^3a) vzhledem k nebezpečnosti zboží vyhotovení bezpečnostního listu,^3b) předkládá se spolu se vzorkem zboží i bezpečnostní list.

^3a) Vyhláška č. 84/1997 Sb., kterou se upravuje registrace přípravků na ochranu rostlin a zacházení s nimi a technické a technologické požadavky na mechanizační prostředky na ochranu rostlin a jejich kontrolní testování. Vyhláška č. 250/1998 Sb., o registraci chemických látek. Vyhláška č. 302/1998 Sb., kterou se stanoví bližší podmínky odborné způsobilosti a postup při jejím ověřování, postup prokazování zdravotní způsobilosti, postup při udělování a odnímání autorizace, seznam vybraných nebezpečných látek a přípravků, jejichž dovoz a vývoz je možný pouze se souhlasem Ministerstva životního prostředí, obsah žádosti o dovoz a vývoz a způsob a podrobnosti vedení evidence a oznamování nebezpečných chemických látek a přípravků.

^3b) Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů. Vyhláška č. 27/1999 Sb., o formě a obsahu bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a přípravku.“.

„(7) Pro účely vydání závazných informací se jedním druhem zboží rozumí zboží, které má stejné složení, shodné technické parametry a stejný účel použití.“.

„§ 4

Dovoz poštovních zásilek

Zásilky, u nichž pošta neučinila celní prohlášení, budou vydány až po jejich propuštění celním úřadem do navrženého celního režimu.“.

„§ 5

Vývoz poštovních zásilek

(1) Poštovní zásilky obsahující zboží, které nemá obchodní charakter, nemusí odesílatel před podáním k poštovní přepravě do zahraničí předložit celnímu úřadu, nepodléhá-li vyvážené zboží zákazům a omezením stanoveným právními předpisy^3c) a nebrání-li tomu poštovní předpisy.^3d)

(2) Poštovní zásilky obsahující zboží, které má obchodní charakter, předkládá odesílatel před jejím podáním k poštovní přepravě do zahraničí celnímu úřadu, není-li pošta jeho zástupcem v celním řízení.

^3c) Například zákon č. 71/1994 Sb., o prodeji a vývozu předmětů kulturní hodnoty, zákon č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů.

^3d) § 36 odst. 1 a 2 vyhlášky č. 78/1989 Sb., o právech a povinnostech pošty a jejích uživatelů (poštovní řád).“.

„(2) V režimu tranzitu, kdy celním úřadem odeslání i celním úřadem určení jsou české celní úřady a není překročena státní hranice (dále jen „národní tranzit“), do něhož je propouštěno zboží cizích ozbrojených sil v souvislosti s jejich vysláním na území České republiky a ozbrojených sil České republiky v souvislosti s jejich vysláním na území jiných států na základě mezinárodní smlouvy^14) (dále jen „zboží ozbrojených sil“), a které je určeno výhradně pro jejich potřebu, může být Ložný list nahrazen seznamem zboží, který tyto ozbrojené síly obvykle v Evropských společenstvích používají pro celní řízení na propuštění zboží do režimu tranzitu (dále jen „Seznam zboží“), obsahujícím údaje nutné k identifikaci zboží, zejména značky, čísla, počet a druh nákladových kusů, označení zboží a jeho hrubou nebo vlastní hmotnost. Vysláním cizích ozbrojených sil na území České republiky se pro účely této vyhlášky rozumí také jejich průjezd územím České republiky.“.

„(5) Bude-li předloženo prohlášení, že zásilka, která má být propuštěna do národního tranzitu, je přepravována pro ozbrojené síly vysílajícího státu a obsahuje pouze zboží pro jejich potřebu, a toto prohlášení bude opatřeno datem vystavení a ověřeno podpisem vystavujícího důstojníka s uvedením jeho jména a příjmení, hodnosti a jednotky (dále jen „Prohlášení“), vyplní se v Deklaraci údaje v rozsahu uvedeném v části III. přílohy č. 16 k této vyhlášce.“.

„(6) Písemné celní prohlášení na propuštění zboží ozbrojených sil do národního tranzitu lze podat též na tiskopisu, který má formát A3 a jehož vzor je uveden v příloze č. 16a k této vyhlášce. Tento tiskopis je nutno předepsaným způsobem vyplnit v souladu s uvedenými pokyny a opatřit požadovanými náležitostmi.“.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.

„(3) Je-li k podání celního prohlášení použita Deklarace, případně Doplňková deklarace v sadě skládající se z listů označených čísly 1/6, 2/7, 3/8 a případně 4/5, deklarant proškrtne nehodící se číselné označení na Deklaraci a v Doplňkové deklaraci tak, aby číslování listů v sadě odpovídalo ustanovením uvedeným v odstavci 2 pod písmeny a) až e).“.

„(3) Je-li podáváno celní prohlášení na propuštění zboží, u něhož je třeba v Deklaraci vyjádřit více různých údajů (kódů), zejména v odstavcích 1, 7, 11, 15a, 17, 17a, 20, 22, 23 a 24 Deklarace, musí být tyto údaje rozepsány do více Deklarací. Například při placení jedné zásilky dvěma různými měnami je nutné ji poměrně rozdělit do dvou Deklarací; jedná-li se o nedělitelnou zásilku, lze podat jednu Deklaraci, v níž se jako měna, kterou je za zboží placeno nebo inkasováno, uvede měna, kterou je v přepočtu na Kč placena větší část celkové částky, nebo měna dle výběru deklaranta, jedná-li se o shodné částky.“.

„(2) Mezinárodní jízdenka pro jízdní kola (dále jen „jízdenka“), na jejímž podkladě bude jízdní kolo dopravováno železniční společností jako cestovní zavazadlo, má stejné právní účinky jako ústní celní prohlášení podané cestujícím u pohraničního celního úřadu na propuštění zboží do režimu vývozu, dočasného použití s úplným osvobozením od dovozního cla, volného oběhu s úplným osvobozením od dovozního cla nebo jako žádost o zpětný vývoz zahraničního zboží dovezeného do tuzemska, bude-li obsahovat prohlášení, že jízdní kolo bude nebo bylo použito pouze k cestovním účelům a při jeho zpětném dovozu se požaduje osvobození od dovozního cla, a budou-li zároveň splněny tyto podmínky:

„(2) Je-li celním prohlášením na propuštění zboží do společného tranzitu předávací list TR, uvede se do odstavce pro údaj o přílohách mezinárodního přepravního listu CIM, který je pouze přepravním dokladem, odkaz na předávací list TR poznámkou „Předávací list TR“ doplněnou sériovým číslem tohoto dokladu. Mezinárodní přepravní list CIM se v těchto případech zelenou nálepkou neoznačuje.“.

„^20) Celní prohlášení Douane CN 22 a celní prohlášení Déclaration en douane CN 23.“.

Dosavadní bod 3 se označuje jako bod 4.

„§ 86a

Národní tranzit

Celní prohlášení na propuštění zboží do přímého tranzitu lze podat ústně, jedná-li se o zboží cizích ozbrojených sil dopravované přes území České republiky při přesunu jejich pravidelných jednotek či formací nebo jednotlivých příslušníků těchto ozbrojených sil na základě kolektivních nebo individuálních rozkazů k přesunu,^27a) které musí být předloženy na požádání celnímu úřadu.

^27a) Článek III odst. 2 písm. b. Dohody mezi smluvními stranami Severoatlantické smlouvy o statutu jejich ozbrojených sil, která byla zveřejněna sdělením Ministerstva zahraničních věcí č. 297/1996 Sb.“.

„(6) Výše globální záruky pro jiné operace než režim tranzitu se stanoví součtem částek, které odpovídají

„§ 130

(1) Osoba, které bylo celními orgány České republiky povoleno uskutečňovat tranzitní nebo jiné operace s globální zárukou, prokazuje tuto skutečnost

která mohou být opatřena bezpečnostním prvkem.

(2) Bylo-li používání globální záruky povoleno celním úřadem, prokazuje se tato skutečnost dokladem uvedeným v odstavci 1 písm. a) nebo c), který bude mít v odstavci 7 uvedeno „c) celní úřad ........................“.“.

„(1) Byl-li ručitel povolen celními orgány České republiky, předává se celnímu úřadu jako doklad o zajištění celního dluhu paušální zárukou

které mohou být opatřeny bezpečnostním prvkem.“.

„(1) Osoba, které bylo uděleno povolení nezajišťovat celní dluh,^31) prokazuje tuto skutečnost dokladem „Osvědčení o povolení nezajišťovat celní dluh“, jehož vzor je uveden v příloze č. 52 k této vyhlášce, který má hnědý podtisk a může být opatřen bezpečnostním prvkem.

(2) Skutečnost, že celní dluh nemusí být zajišťován, se prokazuje celnímu úřadu při podání celního prohlášení na propuštění zboží do režimu volného oběhu, národního tranzitu, uskladňování v celním skladu, aktivního zušlechťovacího styku v podmíněném systému, přepracování pod celním dohledem, při stanovení podmínek k dočasnému uskladnění zboží, při povolování nakládat se zbožím, povolování provozovat celní sklad, povolování ulehčení platby a při povolování systému prosté výměny. Osoba, která předkládá „Osvědčení o povolení nezajišťovat celní dluh“ celnímu úřadu, uvede jeho číslo do

od východu - Včelákov (na VH CPP letiště Vysoké Mýto) - ve směru pohybu hodinových ručiček - Rohozná - Javorné - Proseč (na VH CPP letiště Čáslav).“.

Celní pohraniční pásmo je uvnitř celního pohraničního pásma okolo letiště Hosín u Českých Budějovic a celního pohraničního pásma podél státních hranic s Rakouskou republikou.

od severovýchodu Proseč (na VH CPP letiště Pardubice) - ve směru pohybu hodinových ručiček - Nová Ves - Kámen - Malčín - Ledeč nad Sázavou - Zruč nad Sázavou - Mitrov Cirkvice - Velim - Velký Osek - Chlumec nad Cidlinou (na VH CPP letiště Hradec Králové).

od severovýchodu - Rudoltice (na VH CPP s Polskou republikou) - ve směru pohybu hodinových ručiček - Semanín - Gajer - Karle Borová - Čachnov - Holetín - Včelákov (na VH CPP - letiště Pardubice).

od jihozápadu - Jaroměřice nad Rokytnou (na VH CPP s Rakouskou republikou) - ve směru pohybu hodinových ručiček - Kojetice - Čihalín - Pavlinov - Bory - Strážek - Borač - Štěpánovice - Drásov (na VH CPP letiště Brno-Tuřany).“.

od severozápadu - Těšánky (na VH CPP letiště Kunovice) - ve směru pohybu hodinových ručiček - Tištín - Kobeřice - Čelechovice - Horká nad Moravou, Velká Střelná - Potštát - Hranice - Komárovice (na VH CPP letiště Holešov).“.

„0“ - k propuštění zboží do volného oběhu, které vývozem z tuzemska ztratilo statut českého zboží a ve lhůtě tří let se vrací zpět a deklarant žádá o osvobození od dovozního cla (kódu nelze použít při zpětném dovozu zboží v rámci pasivního zušlechťovacího styku - viz kód „6“),
„4“ - k propuštění zboží do volného oběhu, vyjma zpětné dovozy zboží, při kterých se používá kód 0 nebo 6,
--- --- ---
„5“ - k propuštění zboží do režimu aktivního zušlechťovacího styku a režimu dočasného použití,
--- --- ---
„6“ - při propuštění zboží do volného oběhu, kterým je ukončován režim pasivního zušlechťovacího styku,
--- --- ---
„7“ - k propuštění zboží do režimu uskladňování v celním skladu, nebo
--- --- ---
„9“ - k propuštění zboží do režimu přepracování pod celním dohledem,
--- --- ---
„X“ - v ostatních případech.“.
--- --- ---
„1“ - k propuštění zboží do režimu vývozu za účelem jeho trvalého ponechání v zahraničí,
„2“ - k propuštění zboží do režimu vývozu, jehož účelem není trvalé ponechání zboží v zahraničí, nebo k propuštění zboží do režimu pasivního zušlechťovacího styku,
--- --- ---
„3“ - při zpětném vývozu,
--- --- ---
„Y“ - v ostatních případech.“.
--- --- ---

^1a) § 45 odst. 4 zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.“.

„(18) Při dovozu se do tohoto odstavce uvádí obchodní jméno a sídlo nebo jméno a příjmení a bydliště dovozce, kterým je kupující ve vztahu k zahraničí. Není-li zboží v zahraničí kupováno, je dovozcem příjemce zboží. Do pravého horního rohu se uvádí jeho DIČ, nebo nemá-li je přiděleno, jeho IČO. Je-li dovozce fyzickou osobou, která nemá přiděleno DIČ ani IČO, uvádí se zde jeho rodné číslo. Je-li dovozce zahraniční osobou, která nemá přiděleno DIČ, IČO ani rodné číslo, uvádí se zde celní registrační číslo ve smyslu bodu 29. Je-li zásilka pro více dovozců, uvádí se do tohoto odstavce poznámka „Ruzni“ a jejich seznam se přikládá v příloze každého z listů Deklarace, nestanoví-li zvláštní předpis jinak.^1b)

^1b) § 43 odst. 6 zákona č. 588/1992 Sb.“.

„(33) Nelze-li z prostorových důvodů uvést při dovozu a vývozu údaje o zastoupené osobě dle bodů 30 a 31, uvedou se při dovozu do odstavce C Deklarace a při vývozu do odstavce 28 Deklarace.“.

„(44) Při vývozu a společném tranzitu se do tohoto odstavce uvádí název státu určení, který lze nahradit kódem z části VI. této přílohy.“.

„(62) S výjimkou případů, kdy je ukončován režim dočasného použití, se při dovozu a při vývozu uvádí kurz měny, jejíž kód je uveden v odstavci 22 Deklarace, a to kurz ke koruně české vyhlášený Českou národní bankou a platný druhou středu v měsíci, který předchází měsíci, v němž bylo celní prohlášení přijato. Uvedený kurz se používá zejména k přepočtu statistických hodnot a celní hodnoty.“.

„(68) Při dovozu a při propouštění zboží do režimu vývozu nebo pasivního zušlechťovacího styku se do levé části tohoto odstavce uvádí dvoumístný číselný kód druhu dopravy dle bodu 70 při přechodu aktivního dopravního prostředku přes státní hranice, nebo nejsou-li státní hranice překračovány, druh dopravy při vstupu do svobodného celního pásma nebo svobodného celního skladu. Nemůže-li deklarant na listy 1, 2 a 3 Deklarace, kterou podává u vnitrozemského celního úřadu, uvést druh dopravy, může tento údaj uvést do listu 2 Deklarace až před předložením vývozních dokladů celnímu úřadu, který bude potvrzovat výstup zboží do zahraničí nebo umístění zboží do svobodného celního pásma nebo svobodného celního skladu. Nelze-li při dovozu druh dopravy zjistit, uvádí se zde kód „99“.“.

„(81) Při tranzitu hlavní povinný do levého dolního rohu tohoto odstavce uvádí k deklarované položce zboží cenu placenou za zboží v souvislosti s prodejem z jednoho státu do druhého, který se uskutečnil jako poslední před propuštěním zboží do režimu tranzitu. Pro přepočet ceny vyjádřené v zahraniční měně na koruny české se použije kurz vyhlášený Českou národní bankou a platný druhou středu v měsíci, který předchází měsíci, v němž bylo celní prohlášení přijato. Není-li dále stanoveno jinak, uvádí se „0“ v případech, kdy zboží není prodáváno nebo za zboží není placeno.

(82) Při zpětném vývozu zboží v souvislosti s ukončením režimu aktivního zušlechťovacího styku, který se realizuje v národním tranzitu, se do levého dolního rohu tohoto odstavce uvádí celní hodnota dovezeného zahraničního zboží.“.

„(89) Podléhá-li při dovozu a při ukončování režimu aktivního zušlechťovacího styku nebo dočasného použití zpětným vývozem deklarované zboží

uvádí deklarant do čtvrté části tohoto odstavce kód stanovený právním úkonem, jímž bylo některé z uvedených cel nebo opatření uloženo.

^9) § 19 zákona č. 152/1997 Sb., na ochranu před dovozem dumpingových výrobků a o změně a doplnění některých zákonů.

^10) § 25 zákona č. 152/1997 Sb.

^11) Článek 17 Dohody o subvencích a vyrovnávacích opatřeních - sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 191/1995 Sb. § 54 odst. 3 zákona č. 13/1993 Sb.

^12) Článek 19 Dohody o subvencích a vyrovnávacích opatřeních - sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 191/1995 Sb. § 54 odst. 3 zákona č. 13/1993 Sb.

^13) § 54 odst. 4 zákona č. 13/1993 Sb.

^14) § 57 odst. 1 písm. g) zákona č. 13/1993 Sb.

^15) § 57 odst. 1 písm. h) zákona č. 13/1993 Sb.^

^16) Vyhláška č. 486/1991 Sb., o omezení obchodování s Iráckou republikou. Zákon č. 78/1997 Sb., o opatřeních ve vztahu k Libyi.

^16a) § 4 nařízení vlády č. 39/1999 Sb., kterým se provádí § 3 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství.“.

„(90) Při tranzitu, nepodléhá-li deklarované zboží spotřební dani nebo nejedná-li se o zboží, které je uvedeno v příloze č. 36 k této vyhlášce, uvede hlavní povinný namísto osmimístného číselného kódu podpoložky zboží dle celního sazebníku pouze šest číslic zleva tohoto kódu.“.

„(92a) Má-li být do režimu volného oběhu nebo režimu aktivního zušlechťovacího styku v systému navracení propuštěn líh^16b) obsažený v jakýchkoliv směsích s jinými látkami a podíl lihu ve směsi, která není nápojem, činí více než 15 % absolutního alkoholu^16c) v objemu všech látek ve směsi obsažených, uvádí deklarant do páté části tohoto odstavce zleva kód „SL“.

^16b) § 2 odst. 1 písm. c) zákona č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o lihu).

^16c) § 2 odst. 1 písm. j) zákona č. 61/1997 Sb.“.

^19a) § 16 zákona č. 21/1997 Sb.

^19b) Vyhláška č. 44/1997 Sb., kterou se vydává všeobecná dovozní licence pro kontrolované zboží.“.

„(121) V režimu vývozu a v režimu pasivního zušlechťovacího styku uvádí deklarant před okénko označené „Kód ZZ“ nad tečkovaně vyznačené okénko v pravém dolním rohu cenu franko české hranice příslušné podpoložky zboží dle odstavce 33 Deklarace nebo Doplňkové deklarace, a to v celých korunách českých zaokrouhleně směrem nahoru, bez desetinné čárky či tečky, bez desetinných míst a v rozsahu maximálně desetimístného čísla. Cenou franko české hranice je pro účely vyplňování tohoto odstavce cena obchodní parity uvedená v odstavci 46 Deklarace a Doplňkové deklarace, snížená o přímé obchodní náklady zahraniční, do nichž se pro účely stanovení tohoto statistického údaje zahrnují i zastupitelské provize, odměny za zprostředkování obchodu, náhrady skutečných nákladů zástupců a bankovní poplatky související s uskutečňovaným vývozem, i když jsou hrazeny tuzemské bance. Není-li za zboží propouštěné do režimu vývozu inkasováno, ale naopak placeno, uvádí se namísto ceny franko české hranice kód „0“.“.

„(122) Je-li ukončován režim aktivního zušlechťovacího styku a zboží je přidělováno jiné celně schválené určení s výjimkou režimu volného oběhu, uvádí deklarant před okénko označené „Kód ZZ“ nad tečkovaně vyznačené okénko v pravém dolním rohu cenu franko české hranice v korunách českých, kterou se rozumí součet ceny obchodní parity deklarovaného zahraničního zboží při jeho propuštění do režimu aktivního zušlechťovacího styku a zpracovatelských nákladů na deklarované zušlechtěné výrobky, snížený o přímé obchodní náklady zahraniční. Zpracovatelskými náklady se pro účely statistického sledování aktivního zušlechťovacího styku rozumí cena fakturovaná tuzemským zpracovatelem zahrnující cenu za vynaloženou práci bez přídavků českého zboží, která je snížená o přímé obchodní náklady, které vznikly tuzemskému zpracovateli v zahraničí. Pro přepočet ceny vyjádřené v zahraniční měně na koruny české se používá kurz uvedený v odstavci 23 Deklarace.“.

„(122a) Je-li propouštěno zboží do režimu volného oběhu z režimu pasivního zušlechťovacího styku, uvádí deklarant před okénko označené „Kód ZZ“ nad tečkovaně vyznačené okénko v pravém dolním rohu zpracovatelské náklady na zušlechtěné deklarované výrobky v korunách českých. Zpracovatelskými náklady se pro účely statistického sledování režimu pasivního zušlechťovacího styku rozumí cena fakturovaná zahraničním zpracovatelem zahrnující cenu za vynaloženou práci a přidané zahraniční zboží, která je snížena o přímé obchodní náklady, které vznikly zahraničnímu zpracovateli v tuzemsku.“.

„(126) Je-li při dovozu v tomto odstavci uváděn kód „2“, uvede se vedle tohoto kódu kód „ZL“.

„(135) Je-li ukončován režim aktivního zušlechťovacího styku a zboží je přidělováno jiné celně schválené určení s výjimkou režimu volného oběhu, jsou cenou obchodní parity zpracovatelské náklady na deklarované zušlechtěné výrobky.“.

„(138) V Deklaraci a Doplňkové deklaraci předkládané k propuštění zboží do režimu volného oběhu v souvislosti s ukončením režimu pasivního zušlechťovacího styku, při kterém bylo dočasně vyvážené zboží podrobeno jiné zpracovatelské operaci než bezplatné opravě, je cenou obchodní parity součet ceny obchodní parity dočasně vyvezeného zboží, které bylo propuštěno do režimu pasivního zušlechťovacího styku, a zpracovatelských nákladů na zpět dovážené zušlechtěné výrobky.“.

„(148) Výši celního dluhu vyměřeného deklarantovi za jednotlivou položku zboží, včetně částky odpovídající případnému úroku dle § 172a zákona, nebo stanoveného při propuštění zboží do režimu dočasného použití s částečným osvobozením od cla uvádí zaměstnanec celního úřadu do řádku „Celkem:“ v Deklaraci, a je-li deklarováno více položek zboží, i do řádků „Celkem za první položku:", „Celkem za druhou položku:“ a „Celkem za třetí položku:“ Doplňkové deklarace. V poslední Doplňkové deklaraci uvádí zaměstnanec celního úřadu také celkovou výši celního dluhu do řádku „Celk. součet:“ v části „CELKOVÝ SOUČET“.“.

„EO Evropské sdružení volného obchodu (EFTA)",

„PZ Panamské průplavové pásmo“,

„SQ Středoevropská dohoda o oblasti volného obchodu (CEFTA)“ a

„ZR Zaire“

a vkládají se nové kódy a názvy států

„CD Demokratická republika Kongo“ a

„XA Palestina“.

„VIII. SEZNAM KÓDŮ MĚN

(odstavec 22 Deklarace)

Kód Název
ADP Peseta andorská
AED Dirham SAE
AFA Afghán
ALL Lek
AMD Dram arménský
ANG Zlatý Nizozemských Antil
AON Kwanza nová
AOR Kwanza reajustado
ARS Peso argentinské
ATS Šilink rakouský
AUD Dolar australský
AWG Zlatý arubský
AZM Manat ázerbájdžánský
BAM Konvertibilní marky
BBD Dolar barbadoský
BDT Taká
BEF Frank belgický
BGL Lev
BHD Dinár bahrajnský
BIF Frank burundský
BMD Dolar bermudský
BND Dolar brunejský
BOB Boliviano
BRL Reál brazilský
BSD Dolar bahamský
BTN Ngultrum
BWP Pula
BYB Rubl běloruský
BZD Dolar belizský
CAD Dolar kanadský
CHF Frank švýcarský
CLF Unidades de fermento
CLP Peso chilské
CNY Yuan Renminbi
COP Peso kolumbijské
CRC Colón kostarický
CUP Peso kubánské
CVE Escudo kapverdské
CYP Libra kyperská
CZK Koruna česká
DEM Marka SRN
DJF Frank džibutský
DKK Koruna dánská
DOP Peso dominikánské
DZD Dinár alžírský
ECS Sucre
EEK Kroona
EGP Libra egyptská
ERN Nakfa
ESP Peseta španělská
ETB Birr etiopský
EUR Euro
FIM Markka
FJD Dolar Fidži
FKP Libra falklandská islandská
FRF Frank francouzský
GBP Libra šterlinků
GEL Lari
GHC Cedi
GIP Libra gibraltarská
GMD Dalasi
GNF Frank guinejský
GRD Drachma
GTQ Quetzal
GWP Peso Guinea Bissau
GYD Dolar guyanský
HKD Dolar hongkongský
HNL Lempira
HRK Kuna
HTG Gourde
HUF Forint
IDR Rupie
IEP Libra irská
ILS Šekel
INR Rupie indická
IQD Dinár irácký
IRR Riál íránský
ISK Koruna islandská
ITL Lira italská
JMD Dolar jamajský
JOD Dinár jordánský
JPY Yen
KES Šilink keňský
KGS Som
KHR Riel
KMF Frank komorský
KPW Won severokorejský
KRW Won
KWD Dinár kuvajtský
KYD Dolar Kajmanských ostrovů
KZT Tenge
LAK Kip
LBP Libra libanonská
LKR Rupie srílanská
LRD Dolar liberijský
LSL Loti
LTL Litus litevský
LUF Frank lucemburský
LVL Lat lotyšský
LYD Dinár libyjský
MAD Dirham marokánský
MDL Leu moldavský
MGF Frank madagaskarský
MKD Denár
MMK Kyat
MNT Tugrik
MOP Pataca
MRO Ouguiya
MTL Lira maltská
MUR Rupie mauricijská
MVR Rufiyaa
MWK Kwacha
MXN Peso mexické nové
MXV Mexican Unidad de Inversion (UDI)
MYR Ringgit malajsijský
MZM Metical
NAD Dolar namibijský
NGN Naira
NIO Cordoba oro
NLG Zlatý holandský
NOK Koruna norská
NPR Rupie nepálská
NZD Dolar novozélandský
OMR Riál ománský
PAB Balboa
PEN Nuevo sol
PGK Kina
PHP Peso filipínské
PKR Rupie pákistánská
PLN Zlotý
PTE Escudo portugalské
PYG Guarani
QAR Riál katarský
ROL Lei
RUB Ruský rubl (nový)
RUR Rubl
RWF Frank rwandský
SAR Riyal saudský
SBD Dolar Šalamounových ostrovů
SCR Rupie seychelská
SDD Dinár súdánský
SEK Koruna švédská
SGD Dolar singapurský
SHP Libra ostrovů Svaté Heleny
SIT Tolar
SKK Koruna slovenská
SLL Leoně
SOS Šilink somálský
SRG Zlatý surinamský
STD Dobra
SVC Colón salvadorský
SYP Libra syrská
SZL Lilangeni
THB Baht
TJR Rubl tadžický
TMM Manat
TND Dinár tuniský
TOP Pa'anga
TPE Escudo timorské
TRL Lira turecká
TTD Dolar Trinidad a Tobago
TWD Dolar nový tchajvanský
TZS Šilink tanzánský
UAH Hřivna
UGX Šilink ugandský
USD Dolar americký
USN Dolar americký-next day funds
UYU Peso uruguayské
UZS Rubl uzbekistánský
VEB Bolivar
VND Dong
VUV Vatu
WST Tala
XAF Frank BEAC/CFA
XAG Stříbro
XAU Zlato
XBA EURCO - Evropská smíšená jednotka
XBB EMU-6 - Evropská peněžní jednotka
XBC EUA-9 - Evropská jednotka účtu 9
XBD EUA-17 - Evropská jednotka účtu 17
XCA Clearing Afghánistán
XCB Clearing Bulharsko
XCD Dolar východokaribský
XCE Clearing Egypt-likvidační účet
XCG Clearing Guinea-likvidační účet
XCH Clearing Maďarsko
XCI Clearing Írán
XCK Clearing KLDR
XCL Clearing ALSR
XCM Clearing Kampučia
XCN Clearing ČLR
XCO Clearing LLDR
XCP Clearing Polsko
XCQ Clearing Slovensko
XCR Clearing Rumunsko
XCS Clearing SSSR
XCU Clearing Kuba
XCV Clearing Vietnam
XCX Clearing Mongolsko
XCY Clearing SFRJ
XCZ Clearing NDR
XDR IMF - Mezinárodní měnový fond
XFO Frank zlatý
XFU Frank UIC
XOF Frank BCEAO/CFA
XPD Palladium
XPF Frank CFP
XPT Platina
XTB Převoditelný rubl Bulharsko
XTC Převoditelný rubl Kuba
XTD Převoditelný rubl NDR
XTH Převoditelný rubl Maďarsko
XTK Převoditelný rubl KLDR
XTM Převoditelný rubl Mongolsko
XTO Převoditelný rubl Rumunsko
XTP Převoditelný rubl Polsko
XTR Převoditelný rubl (clearing MBHS)
XTS Převoditelný rubl SSSR
XTV Převoditelný rubl Vietnam
XXA Clearing Arménská republika
XXB Clearing Běloruská republika
XXE Clearing Estonská republika
XXG Clearing Gruzínská republika
XXI Clearing Kirgizská republika
XXJ Clearing Ázerbájdžánská republika
XXK Clearing Kazašská republika
XXL Clearing Litevská republika
XXM Clearing Moldavská republika
XXN Clearing Turkmenská republika
XXO Clearing Lotyšská republika
XXR Clearing Ruská republika
XXT Clearing Tádžická republika
XXU Clearing Ukrajinská republika
XXX Transakce bez měny
XXZ Clearing Uzbecká republika
YER Riál jemenský
YUM Dinár nový
ZAL Rand finanční
ZAR Rand
ZMK Kwacha
ZRN Zair nový
ZWD Dolar zimbabwský“.

„37 ukončení režimu aktivního zušlechťovacího styku, při kterém nebyla u zboží propuštěného do tohoto režimu provedena žádná zpracovatelská operace“,

„39 ukončení režimu aktivního zušlechťovacího styku, při kterém výsledkem zpracovatelských operací nebyla požadovaná forma zušlechtěných výrobků (odpad)“

a na konci textu vysvětlivek ke kódům 31, 32, 51 a 52 se doplňují slova: „a zpracovatelskou operací nebyla oprava“.

„KLT Kilolitr (1 000 litrů)“.

„11 propuštění zboží do režimu vývozu, které je přidáváno ke zpět vyváženým zušlechtěným výrobkům z aktivního zušlechťovacího styku“,

„77 propuštění do režimu pasivního zušlechťovacího styku s umístěním do svobodného celního pásma nebo svobodného celního skladu“.

„Příloha č. 16a k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

Celní prohlášení na propuštění zboží, které je ve vlastnictví nebo je určeno pro armádu členského státu Severoatlantické smlouvy nebo Partnerství pro mír, do národního tranzitu

[image omitted]

„Příloha č. 17 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

SEZNAM DOPLŇKOVÝCH KÓDŮ K ČÍSELNÝM KÓDŮM PODPOLOŽEK ZBOŽÍ

(odstavec 33 Deklarace)

Mléko a mlékárenské výrobky; ptačí vejce; přírodní med; jedlé výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 0406 10 20 | 10 | UNS | Čerstvé (nevyzrálé) sýry, včetně syrovátkového sýra s obsahem tuku nepřesahujícím 40% hmotnostních | | 0406 10 20 | 90 | UNS | Tvaroh s obsahem tuku nepřesahujícím 40% hmotnostních | | 0406 10 80 | 10 | UNS | Ostatní čerstvé (nevyzrálé) sýry, včetně syrovátkového sýra | | 0406 10 80 | 90 | UNS | Ostatní tvaroh | | 0407 00 30 | 10 | NAR | Čerstvá | | 0407 00 30 | 90 | NAR | Konzervovaná nebo vařená |

Výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 0510 00 00 | 10 | UNS | Mukóza surová, mražená a sušená, pankreas vepřová | | 0510 00 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Zelenina, poživatelné rostliny, kořeny a hlízy

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 0702 00 00 | 20 | UNS | Od 1.1. do 14.5. | | 0702 00 00 | 30 | UNS | Od 15.5. do 31.5 | | 0702 00 00 | 40 | UNS | Od 1.6. do 15.8. | | 0702 00 00 | 50 | UNS | Od 16.8. do 15.10. | | 0702 00 00 | 60 | UNS | Od 16.10. do 31.10. | | 0702 00 00 | 80 | UNS | Od 1.11. do 31.12. | | 0704 10 05 | 10 | UNS | Květák od 1.1. do 14.4. | | 0704 10 05 | 20 | UNS | Brokolice od 1.1. do 14.4. | | 0704 10 10 | 10 | UNS | Květák od 15.4. do 30.11. | | 0704 10 10 | 20 | UNS | Brokolice od 15.4. do 30.11. | | 0704 10 80 | 10 | UNS | Květák od 1.12. do 31.12. | | 0704 10 80 | 20 | UNS | Brokolice od 1.12. do 31.12. | | 0704 90 90 | 10 | UNS | Zelí pekingské | | 0704 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 0706 10 00 | 10 | UNS | Mrkev od 1.8. do 30.11. | | 0706 10 00 | 20 | UNS | Mrkev od 1.12. do 31.7. | | 0706 10 00 | 90 | UNS | Vodnice a tuřín | | 0707 00 05 | 10 | UNS | Od 1. 1. do 15.5. | | 0707 00 05 | 20 | UNS | Od 16.5. do 31.10. | | 0707 00 05 | 90 | UNS | Od 1.11. do 31.12. |

Jedlé ovoce a ořechy; slupky citrusových plodů a melounů

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 0806 10 10 | 10 | UNS | Od 1.1. do 14.7. | | 0806 10 10 | 20 | UNS | Od 15.7. do 31.10. | | 0806 10 10 | 90 | UNS | Od 1.11. do 31.12. | | 0808 10 20 | 10 | UNS | Od 1.1. do 31.3. | | 0808 10 20 | 20 | UNS | Od 1.4. do 31.7. | | 0808 10 20 | 90 | UNS | Od 1.8. do 31.12. | | 0808 10 50 | 10 | UNS | Od 1.1. do 31.3. | | 0808 10 50 | 20 | UNS | Od 1.4. do 31.7. | | 0808 10 50 | 90 | UNS | Od 1.8. do 31.12. | | 0808 10 90 | 10 | UNS | Od 1.1. do 31.3. | | 0808 10 90 | 20 | UNS | Od 1.4. do 31.7. | | 0808 10 90 | 90 | UNS | Od 1.8. do 31.12. | | 0808 20 50 | 10 | UNS | Od 1.1. do 31.3. | | 0808 20 50 | 20 | UNS | Od 1.4. do 15.7. | | 0808 20 50 | 90 | UNS | Od 16.7. do 31.12. | | 0809 10 00 | 10 | UNS | Od 1.1. do 14.7. | | 0809 10 00 | 20 | UNS | Od 15.7. do 11.8. | | 0809 10 00 | 90 | UNS | Od 12.8. do 31.12. | | 0809 20 05 | 10 | UNS | Od 1.1. do 30.4. | | 0809 20 05 | 20 | UNS | Od 1.5. do 31.5. | | 0809 20 05 | 30 | UNS | Od 1.6. do 15.7. | | 0809 20 05 | 40 | UNS | Od 16.7. do 10.8. | | 0809 20 05 | 90 | UNS | Od 11.8..do 31.12. | | 0809 20 95 | 10 | UNS | Od 1.1. do 30.4. | | 0809 20 95 | 20 | UNS | Od 1.5. do 15.7. | | 0809 20 95 | 90 | UNS | Od 16. 7. do 31.12.. | | 0809 30 10 | 10 | UNS | Od 1.1. do 20.6. | | 0809 30 10 | 20 | UNS | Od 21.6. do 30.9. | | 0809 30 10 | 90 | UNS | Od 1.10. do 31.12. | | 0809 30 90 | 10 | UNS | Od 1.1. do 20.6. | | 0809 30 90 | 20 | UNS | Od 21.6. do 30.9. | | 0809 30 90 | 90 | UNS | Od 1.10. do 31.12. | | 0809 40 05 | 10 | UNS | Od 1.1. do 30.6. | | 0809 40 05 | 20 | UNS | Od 1.7. do 30.9. | | 0809 40 05 | 90 | UNS | Od 1.10. do 31.12. |

Obiloviny

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 1001 90 99 | 10 | UNS | Pšenice potravinářská | | 1001 90 99 | 20 | UNS | Pšenice krmná | | 1001 90 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 1003 00 90 | 10 | UNS | Ječmen sladovnický | | 1003 00 90 | 20 | UNS | Ječmen krmný | | 1003 00 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Olejnatá semena a olejnaté plody; různá semena a plody; průmyslové a léčivé rostliny; pícniny

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 1211 90 95 | 11 | UNS | Maková sláma (makovina) | | 1211 90 95 | 12 | UNS | Koka listy | | 1211 90 95 | 19 | UNS | Konopí | | 1211 90 95 | 90 | UNS | Ostatní |

Šelak, gumy, pryskyřice a jiné rostlinné šťávy a výtažky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 1302 19 99 | 11 | UNS | Koncentrát z makové slámy | | 1302 19 99 | 12 | UNS | Pryskyřice z konopí | | 1302 19 99 | 90 | UNS | Ostatní |

Nápoje, lihové tekutiny a ocet

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 2204 10 19 | 10 | LTR | Šumivé víno vyrobené druhotným přírodním kvašením | | 2204 10 19 | 90 | LTR | Šumivé víno vyrobené sycením CO2 | | 2204 10 99 | 10 | LTR | Šumivé víno vyrobené druhotným přírodním kvašením | | 2204 10 99 | 90 | LTR | Šumivé víno vyrobené sycením CO2 | | 2206 00 10 | 10 | LTR | Matolinové víno vyrobené druhotným přírodním kvašením | | 2206 00 10 | 20 | LTR | Matolinové víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu 0,1 MPa a více | | 2206 00 10 | 30 | LTR | Matolinové víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 10 | 90 | LTR | Matolinové víno ostatní | | 2206 00 31 | 10 | LTR | Šumivé jablečné nebo hruškové víno vyrobené druhotným přírodním kvašením | | 2206 00 31 | 20 | LTR | Šumivé jablečné nebo hruškové víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu 0,15 MPa a více | | 2206 00 31 | 30 | LTR | Šumivé jablečné nebo hruškové víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 31 | 90 | LTR | Šumivé jablečné nebo hruškové víno ostatní | | 2206 00 39 | 10 | LTR | Ostatní šumivé ovocné víno vyrobené druhotným přírodním kvašením | | 2206 00 39 | 20 | LTR | Ostatní šumivé ovocné víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu 0,15 MPa a více | | 2206 00 39 | 30 | LTR | Ostatní šumivé ovocné víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 39 | 90 | LTR | Ostatní šumivé ovocné víno ostatní | | 2206 00 51 | 10 | LTR | Jablečné nebo hruškové víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 51 | 20 | LTR | Jablečné nebo hruškové víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu větším než 0,1 MPa, ale ne větším než 0,15 MPa | | 2206 00 51 | 90 | LTR | Jablečné nebo hruškové víno ostatní | | 2206 00 59 | 10 | LTR | Ostatní ovocné víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 59 | 20 | LTR | Ostatní ovocné víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu větším než 0,1 MPa, ale ne větším než 0,15 MPa | | 2206 00 59 | 90 | LTR | Ostatní ovocné víno ostatní | | 2206 00 81 | 10 | LTR | Jablečné nebo hruškové víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 81 | 20 | LTR | Jablečné nebo hruškové víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu větším než 0,1 MPa, ale ne větším než 0,15 MPa | | 2206 00 81 | 90 | LTR | Jablečné nebo hruškové víno ostatní | | 2206 00 89 | 10 | LTR | Ostatní ovocné víno upravené jako desertní víno | | 2206 00 89 | 20 | LTR | Ostatní ovocné víno dosycované CO2 s přetlakem v uzavřeném obsahu větším než 0,1 MPa, ale ne větším než 0,15 MPa | | 2206 00 89 | 90 | LTR | Ostatní ovocné víno ostatní | | 2207 10 00 | 20 | LPA | Ethylalkohol získaný destilací nebo jiným oddělením ze zkvašených cukerných roztoků pocházejících ze škrobnatých nebo cukerných surovin, celulózy a z jiných surovin obsahujících líh | | 2207 10 00 | 91 | LPA | Ethylalkohol syntetický technický | | 2207 10 00 | 99 | LPA | Ethylalkohol syntetický ostatní | | 2207 20 00 | 10 | LTR | Ethylalkohol denaturovaný s měrným alkoholometrickým titrem 80 % vol nebo více | | 2207 20 00 | 90 | LTR | Destiláty denaturované s jakýmkoliv alkoholometrickým titrem |

Tabák a vyrobené tabákové náhražky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 2402 10 00 | 10 | NAR | Doutníky (též s odříznutými konci) | | 2402 10 00 | 90 | NAR | Doutníčky (cigarillos) | | 2402 20 10 | 10 | NAR | Cigarety provazcové a cigarety filtrové délky do 70 mm včetně | | 2402 20 10 | 90 | NAR | Cigarety filtrové délky nad 70 mm | | 2402 20 90 | 10 | NAR | Cigarety provazcové a cigarety filtrové délky do 70 mm včetně | | 2402 20 90 | 90 | NAR | Cigarety filtrové délky nad 70 mm | | 2403 10 10 | 10 | KGN | Cigaretový tabák v balení pro okamžitou spotřebu o netto obsahu nepřesahujícím 500 g | | 2403 10 10 | 30 | KGN | Tabákové vložky (polotovary) z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret v balení pro okamžitou spotřebu o netto obsahu nepřesahujícím 500 g | | 2403 10 10 | 80 | KGN | Ostatní | | 2403 10 90 | 10 | KGN | Ostatní cigaretový tabák | | 2403 10 90 | 30 | KGN | Ostatní tabákové vložky (polotovary) z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret (M.Y.O.) | | 2403 10 90 | 80 | KGN | Ostatní | | 2403 91 00 | 10 | KGN | Cigaretový tabák homogenizovaný nebo rekonstituovaný | | 2403 91 00 | 90 | KGN | Ostatní | | 2403 99 10 | 10 | KGN | Žvýkací tabák | | 2403 99 10 | 90 | KGN | Šňupací tabák |

Sůl; síra; zeminy a kameny; sádra; vápno a cement

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 2505 10 00 | 10 | MTQ | Křemičité a křemenné písky o obsahu Fe2O3+FeO 0,15% a méně a SiO2 98% a výše | | 2505 10 00 | 20 | MTQ | Křemičité a křemenné písky o obsahu Fe2O3+FeO nad 0,15% a SiO2 pod 98% | | 2505 10 00 | 90 | MTQ | Ostatní | | 2507 00 20 | 10 | UNS | Kaolin, kvalita Sedlec Ia | | 2507 00 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 2523 29 00 | 10 | UNS | Cement šedý | | 2523 29 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2523 90 90 | 10 | UNS | Cement šedý | | 2523 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2524 00 30 | 11 | UNS | Azbestová vlákna - krokydolit | | 2524 00 30 | 12 | UNS | Azbestová vlákna - amosit | | 2524 00 30 | 13 | UNS | Azbestová vlákna - anthofylit | | 2524 00 30 | 14 | UNS | Azbestová vlákna - aktinolit | | 2524 00 30 | 15 | UNS | Azbestová vlákna - tremot | | 2524 00 30 | 90 | UNS | Azbestová vlákna ostatní, vločky nebo prášek | | 2524 00 80 | 10 | UNS | Krocidolit | | 2524 00 80 | 90 | UNS | Ostatní |

Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální vosky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 2709 00 90 | 10 | UNS | Ropa | | 2709 00 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2710 00 25 | 10 | TNN | Technický | | 2710 00 25 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 39 | 10 | TNN | Technické benzíny | | 2710 00 39 | 20 | TNN | Ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako pohonná hmota | | 2710 00 39 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 41 | 10 | TNN | Petroleje určené pro specifické zpracování | | 2710 00 41 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 45 | 10 | TNN | Petroleje určené pro chemické zpracování jiným postupem než je stanoveno pro podpoložku 2710 00 41 | | 2710 00 45 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 59 | 10 | TNN | Střední oleje, pro výrobu bionafty jiné než petroleje, pro výrobu bionafty; směsi paliv a maziv používané jako pohonná hmota nebo jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty podle § 19 odst. 3 zákona o spotřebních daních; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako pohonná hmota nebo jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty podle § 19 odst. 3 zákona o spotřebních daních; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané jako pohonná hmota nebo jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty podle § 19 odst. 3 zákona o spotřebních daních | | 2710 00 59 | 20 | TNN | Střední oleje pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu | | 2710 00 59 | 91 | TNN | nebo ropy používané pro topné účely Střední oleje jiné než petrolej s funkčními přísadami uvedené v příloze č. 4 vyhlášky MPO č. 186/96 Sb. | | 2710 00 59 | 99 | TNN | Ostatní | | 2710 00 66 | 30 | TNN | Plynové oleje pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely; topné oleje velmi lehké | | 2710 00 66 | 51 | TNN | Motorové nafty (s výjimkou bionafty); plynové oleje pro pohon vznětových motorů; směsi paliv a maziv používané jako pohonná hmota; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako pohonná hmota; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané jako pohonná hmota | | 2710 00 66 | 52 | TNN | Plynové oleje pro výrobu bionafty; směsi paliv a maziv používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; upravené uhlovodíkové produkty získané | | 2710 00 66 | 91 | TNN | Plynové oleje s funkčními přísadami uvedené v příloze č. 4 vyhlášky MPO č. 186/96 Sb. | | 2710 00 66 | 99 | TNN | Ostatní | | 2710 00 67 | 30 | TNN | Plynové oleje pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely; topné oleje velmi lehké | | 2710 00 67 | 51 | TNN | Motorové nafty (s výjimkou bionafty); plynové oleje pro pohon vznětových motorů; směsi paliv a maziv používané jako pohonná hmota; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako pohonná hmota; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané jako pohonná hmota | | 2710 00 67 | 52 | TNN | Plynové oleje pro výrobu bionafty; směsi paliv a maziv používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; | | 2710 00 67 | 91 | TNN | Plynové oleje s funkčními přísadami uvedené v příloze č. 4 vyhlášky MPO č. 186/96 Sb. | | 2710 00 67 | 99 | TNN | Ostatní | | 2710 00 68 | 30 | TNN | Plynové oleje pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely; topné oleje velmi lehké | | 2710 00 68 | 51 | TNN | Motorové nafty (s výjimkou bionafty); plynové oleje pro pohon vznětových motorů; směsi paliv a maziv používané jako pohonná hmota; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako pohonná mota; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané jako pohonná hmota | | 2710 00 68 | 52 | TNN | Plynové oleje pro výrobu bionafty; směsi paliv a maziv používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; upravené uhlovodíkové produkty získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty; | | 2710 00 68 | 91 | TNN | Plynové oleje s funkčními přísadami uvedené v příloze č. 4 vyhlášky MPO č. 186/96 Sb. | | 2710 00 68 | 99 | TNN | Ostatní | | 2710 00 74 | 10 | TNN | Topné oleje lehké; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty (s výjimkou plynných) získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely, které splňují podmínky § 2 odst.1 písm. a) zákona č. 214/1996 Sb. | | 2710 00 74 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 76 | 10 | TNN | Topné oleje lehké; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty (s výjimkou plynných) získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely, které splňují podmínky § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 214/1996 Sb. | | 2710 00 76 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 77 | 10 | TNN | Topné oleje lehké; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty (s výjimkou plynných) získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely, které splňují podmínky § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 214/1996 Sb. | | 2710 00 77 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 78 | 10 | TNN | Topné oleje lehké; směsi paliv a maziv používané pro topné účely; ropné destiláty z primární destilace nebo krakované ropné suroviny používané pro topné účely; upravené uhlovodíkové produkty ( s výjimkou plynných ) získané jako vedlejší produkt při těžbě zemního plynu nebo ropy používané pro topné účely, které splňují podmínky § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 214/1996 Sb. | | 2710 00 78 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 87 | 10 | TNN | Automobilové a letecké motorové oleje a automobilová plastická maziva | | 2710 00 87 | 90 | TNN | Ostatní | | 2710 00 92 | 10 | TNN | Automobilové a letecké převodové oleje a automobilová plastická maziva | | 2710 00 92 | 90 | TNN | Ostatní | | 2711 11 00 | 10 | TNN | Zemní plyn používaný jako pohonná hmota | | 2711 11 00 | 90 | TNN | Zemní plyn ostatní | | 2711 12 19 | 10 | TNN | Propan používaný jako pohonná hmota | | 2711 12 19 | 90 | TNN | Propan používaný pro jiné účely | | 2711 12 94 | 10 | TNN | Propan o čistotě převyšující 90%, avšak menší než 99% používaný jako pohonná hmota | | 2711 12 94 | 90 | TNN | Ostatní | | 2711 12 97 | 11 | TNN | Směsi propanu a butanu s obsahem převyšujícím 50%, ale nepřevyšujícím 70% propanu, používané jako pohonná hmota | | 2711 12 97 | 19 | TNN | Ostatní směsi propanu používané jako pohonná hmota | | 2711 12 97 | 90 | TNN | Ostatní | | 2711 13 91 | 10 | TNN | Butan používaný jako pohonná hmota | | 2711 13 91 | 90 | TNN | Ostatní | | 2711 13 97 | 11 | TNN | Směsi butanu a propanu s obsahem převyšujícím 50%, ale nepřevyšujícím 65% butanu, používané jako pohonná hmota | | 2711 13 97 | 19 | TNN | Ostatní směsi butanu používané jako pohonná hmota | | 2711 13 97 | 90 | TNN | Ostatní | | 2711 14 00 | 10 | TNN | Ethylen, propylen, butylen a butadien používané jako pohonná hmota | | 2711 14 00 | 90 | TNN | Ethylen, propylen, butylen a butadien používané pro jiné účely | | 2711 19 00 | 10 | TNN | Ostatní zkapalněné plyny používané jako pohonná hmota | | 2711 19 00 | 90 | TNN | Ostatní produkty | | 2711 21 00 | 10 | MTQ | Zemní plyn stlačený používaný jako pohonná hmota | | 2711 21 00 | 90 | MTQ | Zemní plyn ostatní | | 2711 29 00 | 10 | MTQ | Ostatní plyny stlačené používané jako pohonná hmota | | 2711 29 00 | 90 | MTQ | Ostatní plyny | | 2713 20 00 | 10 | UNS | Ropné asfalty silniční (pro stavbu silnic a úpravy vozovek) | | 2713 20 00 | 20 | UNS | Ropné asfalty stavebně izolační (zálivky, nátěry apod.) | | 2713 20 00 | 30 | UNS | Ropné asfalty průmyslové (pro výrobu lepenek, krytin apod.) | | 2713 20 00 | 40 | UNS | Ropné asfalty modifikované (speciální, s kopolymery a kopolymery) | | 2713 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2715 00 00 | 10 | UNS | Asfaltové emulze (smíchané s vodou a emulgátory) | | 2715 00 00 | 20 | UNS | Asfaltové výrobky s rozpustidlem (ředěné asfalty) | | 2715 00 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Anorganické chemické výrobky; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopů

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 2804 70 00 | 10 | UNS | Fosfor bílý, fosfor žlutý | | 2804 70 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2811 19 80 | 10 | UNS | Selenovodík | | 2811 19 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2811 29 90 | 10 | UNS | Oxid seleničitý | | 2811 29 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2812 10 99 | 10 | UNS | Chloridy a chloridoxidy arsenu | | 2812 10 99 | 20 | UNS | Sulfurylchlorid | | 2812 10 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 2812 90 00 | 10 | UNS | Tetrajoddifosfan | | 2812 90 00 | 20 | UNS | Halogenové a sirné sloučeniny arsenu | | 2812 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2813 90 90 | 10 | UNS | Sulfidy arsenu | | 2813 90 90 | 20 | UNS | Fosforpentasulfid | | 2813 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2827 39 90 | 10 | UNS | Chlorid rtuťný (kalomel) | | 2827 39 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2830 90 80 | 10 | UNS | Sirník amonný (včetně kyselého),Polysulfid amonný | | 2830 90 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2833 29 70 | 10 | UNS | Sírany olova | | 2833 29 70 | 90 | UNS | Ostatní | | 2842 90 10 | 10 | UNS | Seleničitan sodný, teluričitan sodný | | 2842 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 2842 90 90 | 10 | UNS | Selenan sodný | | 2842 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2843 90 90 | 10 | UNS | Oxid osmičelý | | 2843 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2845 90 10 | 10 | UNS | Tetradeuteromethanol | | 2845 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 2848 00 00 | 10 | UNS | Fosfidy mědi, fosfidy jiných kovů nebo nekovů, fosforovodík | | 2848 00 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2850 00 20 | 10 | UNS | Arsenovodík, pentaboran | | 2850 00 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 2851 00 80 | 10 | UNS | Bromkyan, jodkyan | | 2851 00 80 | 90 | UNS | Ostatní |

Organické chemické výrobky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 2903 19 90 | 11 | UNS | 1,1,2,2 - tetrachloretan | | 2903 19 90 | 12 | UNS | 1,1,1,2 - tetrachloretan | | 2903 19 90 | 13 | UNS | Hexachlorethan | | 2903 19 90 | 14 | UNS | Pentachlorethan | | 2903 19 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2903 29 00 | 10 | UNS | 1,1 - dichlorethylen | | 2903 29 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2903 30 36 | 10 | UNS | 1,2-dibromethan | | 2903 30 36 | 90 | UNS | Vinylbromid | | 2903 30 80 | 10 | UNS | Methyljodid | | 2903 30 80 | 11 | UNS | Dialkyl(Me,Et, n-Pr nebo i-Pr)-dialkyl(Me,Et, n-Pr nebo i- Pr)fosforamidaty | | 2903 30 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2903 51 00 | 11 | UNS | HCH obsahující méně než 99% gamaisomeru | | 2903 51 00 | 12 | UNS | Směs izomerů | | 2903 51 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2903 59 90 | 11 | UNS | Aldrin | | 2903 59 90 | 12 | UNS | Camphechlor (toxafen) | | 2903 59 90 | 13 | UNS | Heptachlor | | 2903 59 90 | 14 | UNS | Chlordan | | 2903 59 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2903 69 90 | 11 | UNS | Monomethyltetrachlordifenylmethan (obchodní název: Ugilec 141) | | 2903 69 90 | 12 | UNS | Monomethyldichlordifenylmethan (obchodní název: Ugilec121) | | 2903 69 90 | 13 | UNS | Monomethyldibromdifenylmethan (obchodní název: DBBT) | | 2903 69 90 | 14 | UNS | Polybromované bifenyly (PBB) | | 2903 69 90 | 15 | UNS | Polychlorované bifenyly (PCB) | | 2903 69 90 | 16 | UNS | Polychlorované terfenyly (PTC) | | 2903 69 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2904 20 00 | 10 | UNS | 4-nitrobifenyl | | 2904 20 00 | 11 | UNS | nitrofen | | 2904 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2904 90 85 | 11 | UNS | Quintozen-obsahující.více než 1 g.kg-1 hexachlorbenzenu nebo více než 10 g. kg-1 pentachlorbenzenu | | 2904 90 85 | 12 | UNS | Quintozen ostatní | | 2904 90 85 | 90 | UNS | Ostatní | | 2905 19 00 | 10 | UNS | Pinakolyl alkohol: 3,3-Dimethylbutan-2-ol | | 2905 19 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2905 44 11 | 10 | UNS | Sorbit pro diabetiky | | 2905 44 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 2905 44 19 | 10 | UNS | Sorbit pro diabetiky | | 2905 44 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 2905 44 91 | 10 | UNS | Sorbit pro diabetiky | | 2905 44 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 2905 44 99 | 10 | UNS | Sorbit pro diabetiky | | 2905 44 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 2905 50 20 | 11 | UNS | Dicofol obsahující méně než 78% p,p'dicofolu nebo více než 1g.kg-1 DDT a jemu příbuzných sloučenin | | 2905 50 20 | 12 | UNS | Dicofol ostatní | | 2905 50 20 | 13 | UNS | Ethylchlorvinol (alvinol, normosan) | | 2905 50 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 2908 10 00 | 10 | UNS | Pentachlorfenol | | 2908 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2908 90 00 | 11 | UNS | -2,4-dinitrofenol | | 2908 90 00 | 12 | UNS | -2,4-dinitrofenolát sodný, | | 2908 90 00 | 13 | UNS | -4,6-dinitro-kresol (DNOK), | | 2908 90 00 | 14 | UNS | Dinoseb | | 2908 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2909 19 00 | 10 | UNS | BIS(chloramethyl) ether | | 2909 19 00 | 21 | UNS | Ethyltercbutylether (ETEB) a pod. k použití jako přísady do benzínů | | 2909 19 00 | 22 | UNS | Methyltercbutylether(MTEB) a pod. k použití jako přísady do benzínů | | 2909 19 00 | 23 | UNS | Teramylmethylether (TAME) a pod. k použití jako přísady do benzínů | | 2909 19 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2909 30 90 | 10 | UNS | Nitrofen | | 2909 30 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2910 90 00 | 11 | UNS | Dieldrin | | 2910 90 00 | 12 | UNS | Endrin | | 2910 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2913 00 00 | 10 | UNS | O-nitrobenzaldehyd | | 2913 00 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2914 31 00 | 10 | UNS | 1-fenyl-2-propanon (fenylaceton) | | 2914 31 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2915 39 90 | 10 | UNS | Dinoseb acetate | | 2915 39 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2915 90 80 | 11 | UNS | Fluroctan sodný | | 2915 90 80 | 12 | UNS | Kyselina fluroctová | | 2915 90 80 | 13 | UNS | Těkavé estery kyseliny bromoctové (methyl-,ethyl-,propyl- a butylbro- macetát) | | 2915 90 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2916 19 80 | 10 | UNS | Binapacryl | | 2916 19 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2918 13 00 | 10 | UNS | Vínan antimonyldraselný | | 2918 13 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2919 00 90 | 11 | UNS | Dichlorvos | | 2919 00 90 | 12 | UNS | Heptenophos | | 2919 00 90 | 13 | UNS | Mevinphos | | 2919 00 90 | 14 | UNS | Tris (o-kresyl) fosfát | | 2919 00 90 | 15 | UNS | Tris-(2,3-dibrompropyl)fosfát | | 2919 00 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2920 10 00 | 11 | UNS | Bromphos-ethyl | | 2920 10 00 | 12 | UNS | Parathion | | 2920 10 00 | 13 | UNS | Parathion-methyl | | 2920 10 00 | 14 | UNS | Sulfotep | | 2920 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2920 90 85 | 11 | UNS | Dimethylsulfát | | 2920 90 85 | 90 | UNS | Ostatní | | 2921 19 80 | 11 | UNS | Methylbis (2-chlorethyl) amin | | 2921 19 80 | 12 | UNS | N-nitrosodimethylamin | | 2921 19 80 | 13 | UNS | Tris (2-chlorethyl) amin, | | 2921 19 80 | 14 | UNS | Dusíkaté yperity: HN1:N-Ethylbis(2-chlorethyl)amin HN2:N-Methylbis(2-chlorethyl)amin HN3:Tris(2-chlorethyl)amin N,N-Dialkyl(Me,Et, n-Pr nebo i-Pr)-2-chlorethylaminy a odpovídající protonizované soli | | 2921 19 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2921 45 00 | 10 | UNS | 2-naftylamin | | 2921 45 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2921 49 90 | 11 | UNS | 4-aminobifenyl | | 2921 49 90 | 12 | UNS | Amfetamin | | 2921 49 90 | 13 | UNS | Benzfetamin | | 2921 49 90 | 14 | UNS | Dexamfetamin | | 2921 49 90 | 15 | UNS | Ethylamfetamin | | 2921 49 90 | 16 | UNS | Fenkamfamin | | 2921 49 90 | 17 | UNS | Fentermin | | 2921 49 90 | 18 | UNS | Levamfetamin | | 2921 49 90 | 19 | UNS | Levometamfetamin | | 2921 49 90 | 20 | UNS | Mefenorex | | 2921 49 90 | 21 | UNS | Metamfetamin | | 2921 49 90 | 22 | UNS | Metamfetamin racemát | | 2921 49 90 | 23 | UNS | PCE (eticyklidin) | | 2921 49 90 | 24 | UNS | SPA (lefetamin) | | 2921 49 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2921 51 90 | 11 | UNS | 3,3-dichlorbenzidin | | 2921 51 90 | 12 | UNS | Benzidin a jeho deriváty | | 2921 51 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 19 90 | 11 | UNS | Acethylmethadol | | 2922 19 90 | 12 | UNS | Alfacethylmethadol | | 2922 19 90 | 13 | UNS | Alfamethadol | | 2922 19 90 | 14 | UNS | Betacetylmethadol | | 2922 19 90 | 15 | UNS | Betamethadol | | 2922 19 90 | 16 | UNS | Cathin | | 2922 19 90 | 17 | UNS | Dextropropoxyfen | | 2922 19 90 | 18 | UNS | Dimefeptanol | | 2922 19 90 | 19 | UNS | Noracymethadol | | 2922 19 90 | 20 | UNS | 2-(N,N-Dialkyl(Me,Et, n-Pr nebo i-Pr)amino)ethanoly a odpovídající protonizované soli 2,2-(Ethylimino)diethanol 2,2-(Methylimino)diethanol | | 2922 19 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 22 00 | 11 | UNS | N ethyl MDA | | 2922 22 00 | 12 | UNS | N hydroxy MDA | | 2922 22 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 29 00 | 11 | UNS | DMA (2,5 dimethoxyamfetamin ) | | 2922 29 00 | 12 | UNS | DOB (2,5 dimethoxy-4-bromamfetamin) | | 2922 29 00 | 13 | UNS | DOET (2,5 dimethoxy-4-ethylamfetamin) | | 2922 29 00 | 14 | UNS | PMA (para-methoxyamfetamin) | | 2922 29 00 | 15 | UNS | SPT,DOM (2,5 dimethoxy-4-methylfenylamfetamin (3) | | 2922 29 00 | 16 | UNS | TMA (3,4,5 trimethoxyamfetamin) | | 2922 29 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 30 00 | 11 | UNS | Amfepramon | | 2922 30 00 | 12 | UNS | Cathinon | | 2922 30 00 | 13 | UNS | Isomethadon | | 2922 30 00 | 14 | UNS | Methadon | | 2922 30 00 | 15 | UNS | Methcathinon | | 2922 30 00 | 16 | UNS | Normethadon | | 2922 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 43 00 | 10 | UNS | Kyselina anthranilová | | 2922 43 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 49 70 | 10 | UNS | Tilidin | | 2922 49 70 | 90 | UNS | Ostatní | | 2922 50 00 | 10 | UNS | Dimenoxadol | | 2922 50 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2923 90 00 | 10 | UNS | Benzyltrimethylamoniumchlorid | | 2923 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2924 10 00 | 11 | UNS | Amid kyseliny monojodooctové | | 2924 10 00 | 12 | UNS | Fluoracetamid | | 2924 10 00 | 13 | UNS | Meprobamát | | 2924 10 00 | 14 | UNS | Monocrotophos | | 2924 10 00 | 15 | UNS | Phosphamidon | | 2924 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2924 29 90 | 11 | UNS | Diampromid | | 2924 29 90 | 12 | UNS | Etinamát | | 2924 29 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2925 19 80 | 11 | UNS | Captafol | | 2925 19 80 | 12 | UNS | Glutethimid | | 2925 19 80 | 13 | UNS | Chlodimeform | | 2925 19 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2926 90 99 | 11 | UNS | 2-chlorbenzylidenmalonomitril | | 2926 90 99 | 12 | UNS | 3-chlorakrylonitril | | 2926 90 99 | 13 | UNS | 3-chlorpropionitril | | 2926 90 99 | 14 | UNS | 4-chlorbutyronitril | | 2926 90 99 | 15 | UNS | Acetonkyanhydrin | | 2926 90 99 | 16 | UNS | Benzaldehydkyanhydrin | | 2926 90 99 | 17 | UNS | Brombenzylkyanid | | 2926 90 99 | 18 | UNS | Butyronitril | | 2926 90 99 | 19 | UNS | Ethylester kyseliny kyanmravenčí | | 2926 90 99 | 20 | UNS | Fenproporex | | 2926 90 99 | 21 | UNS | Flucythrinate | | 2926 90 99 | 22 | UNS | Kyanacetamid | | 2926 90 99 | 23 | UNS | Malonitril | | 2926 90 99 | 24 | UNS | Methadon-meziprodukt | | 2926 90 99 | 25 | UNS | Methylester kyseliny kyanmravenčí | | 2926 90 99 | 26 | UNS | Propionitril | | 2926 90 99 | 27 | UNS | Tetrakyanoethylen | | 2926 90 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 2927 00 00 | 10 | UNS | Diazomethan | | 2927 00 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2928 00 90 | 10 | UNS | Fenylhydrazin | | 2928 00 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2929 90 00 | 10 | UNS | Dialkyl(Me, Et, n-Pr nebo i-Pr)-dialkyl(Me, Et, n-Pr nebo i-Pr)fosforam | | 2929 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2930 90 70 | 11 | UNS | 4 chlorfenyldiazothiomočovina | | 2930 90 70 | 12 | UNS | Aldicarb | | 2930 90 70 | 13 | UNS | Alfa-naftylhiomočovina | | 2930 90 70 | 14 | UNS | Benzylrhodanid | | 2930 90 70 | 15 | UNS | Bis(2chlorethyl)sulfit | | 2930 90 70 | 16 | UNS | Disulfoton | | 2930 90 70 | 17 | UNS | Ethylrhodanid | | 2930 90 70 | 18 | UNS | Fenamiphos | | 2930 90 70 | 19 | UNS | Methamidophos | | 2930 90 70 | 20 | UNS | Methomyl | | 2930 90 70 | 21 | UNS | N-fenylthiomočovina | | 2930 90 70 | 22 | UNS | Omethoate | | 2930 90 70 | 23 | UNS | Oxamyl | | 2930 90 70 | 24 | UNS | Phorate | | 2930 90 70 | 25 | UNS | Propetamphos | | 2930 90 70 | 26 | UNS | Tetramethylen-disulfotetramin | | 2930 90 70 | 27 | UNS | Thiofanox | | 2930 90 70 | 28 | UNS | Thiokarbonyl-tetrachlorid | | 2930 90 70 | 29 | UNS | Alkyl (H nebo ≤ C10, včetně cykloalkyl)-S-2-(dialkyl(Me,Et,n-Pr nebo i- Pr) ethyl-alkyl(Me, Et, n-Pr nebo i-Pr) fosfonothioaty a odpovídající alkylované a protonované soli | | např. VX: S-(2-(diisopropylamino)ethyl-O-ethyl-methylfosfonothioat Sirné yperity: 2-Chlorethyl(chlormethyl)sulfid Yperit: Bis(2-chlorethyl)sulfid | | | | | Sekviyperit: 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)ethan 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)propan 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)butan 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)pentan 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)methyl)ether | | | | | Kyslíkatý yperit: 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)ethyl)ether | | | | | 2930 90 70 | 30 | UNS | Dialkyl(Me, Et, n-Pr nebo i-Pr)fosforamidoyldihalogenidy | | 2930 90 70 | 31 | UNS | 2-(N,N-Dialkyl(Me,Et, n-Pr nebo i-Pr)amino)ethanthioly a odpovídající protonizované soli Thiodiglykol: 2,2' - Thiodiethanol | | 2930 90 70 | 32 | UNS | N,N-diizopropyl-beta-aminoethanol | | 2930 90 70 | 90 | UNS | Ostatní | | 2931 00 95 | 11 | UNS | Alkoxylakyl a arylsloučeniny rtuti | | 2931 00 95 | 12 | UNS | Bis-tributylcinoxid | | 2931 00 95 | 13 | UNS | Cyhexatin | | 2931 00 95 | 14 | UNS | Fonofos | | 2931 00 95 | 15 | UNS | Organické sloučeniny cínu | | 2931 00 95 | 16 | UNS | Ostatní anorganické sloučeniny rtuti | | 2931 00 95 | 17 | UNS | Pentakarbonyl železa | | 2931 00 95 | 18 | UNS | Rtuti alkylsloučeniny | | 2931 00 95 | 19 | UNS | Tetraethylolovo | | 2931 00 95 | 20 | UNS | Tetraisopropylfosforamid | | 2931 00 95 | 21 | UNS | Tetrakarbonyl niklu | | 2931 00 95 | 22 | UNS | Tetramethylolovo | | 2931 00 95 | 23 | UNS | Trialkylovičité soli | | 2931 00 95 | 24 | UNS | Alkyl (≤ C10, včetně cykloalkyl)-alkyl (Me, Et, n-Pr nebo i-Pr) fosfo- nofluoridaty Např. Sarin: Isopropyl-methylfosfonofluoridat Soman: (3,3-Dimethyl-2-butyl)-methylfos-fonofluoridat Alkyl(£C10, včetně cykloalkyl)-dialkyl(Me, Et, n-Pr nebo i-Pr) fosforami- dokyanidaty např. Tabun: Ethyl-dimethylfosforamidokyanidat α-lewisit: Dichlor(2-chlorvinyl)arsin β-Lewisit: Chlorbis(2-chlorvinyl)arsin γ-Lewisit: Tris(2-chlorvinyl)arsin Chlorsarin: Isopropyl-methylfosfonochloriat Chlorsoman: (3,3-Dimethyl-2-butyl)-methylfosfonochloridat | | 2931 00 95 | 25 | UNS | Alkyl(ME, Et, n-Pr nebo i-Pr)fosfonyldifluoridy např. DF: Methylfosfonyldifluorid Alkyl (H nebo ≤ C10 včetně cykloalkyl)-(2-(dialkyl(Me, Et, n-Pr nebo i- Pr)amino)ethyl(Me, Et, n-Pr nebo i-Pr)fosfonity a odpovídající HN1:N- Ethylbis(2-chlorethyl)amin např. QL: (2-(Diisopropylamono)ethyl)-ethyl-methylfosfonit Amiton: O,O-Diethyl-S-(2-(diethylamino)ethyl)fosforothioat a odpovídající alkylované nebo protonované soli | | 2931 00 95 | 90 | UNS | Ostatní | | 2932 19 00 | 11 | UNS | Carbosulfan | | 2932 19 00 | 12 | UNS | Furathiocarb | | 2932 19 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2932 29 80 | 11 | UNS | Beta-propiolakton | | 2932 29 80 | 12 | UNS | Brodifacoum | | 2932 29 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2932 99 70 | 11 | UNS | MDA (3,4-methylendioxyamfetamin) | | 2932 99 70 | 12 | UNS | MDMA (3,4-methylen-dioxymethamfetamin) | | 2932 99 70 | 13 | UNS | MMDA (5-methoxy-3-4methylendioxyamfetamin) | | 2932 99 70 | 90 | UNS | Ostatní | | 2932 99 80 | 11 | UNS | Carbofuran | | 2932 99 80 | 12 | UNS | DMHP | | 2932 99 80 | 13 | UNS | Parahexyl | | 2932 99 80 | 14 | UNS | THC | | 2932 99 80 | 15 | UNS | Warfarin | | 2932 99 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 2933 39 95 | 11 | UNS | 2-amino-3-nitropyridin | | 2933 39 95 | 12 | UNS | 2-amino-5-nitropyridin | | 2933 39 95 | 13 | UNS | 3-methylfentanyl | | 2933 39 95 | 14 | UNS | Acetyl-alfa-methylfentanyl | | 2933 39 95 | 15 | UNS | Alfa-methylfentanyl | | 2933 39 95 | 16 | UNS | Alfameprodin | | 2933 39 95 | 17 | UNS | Alfetanil | | 2933 39 95 | 18 | UNS | Allylprodin | | 2933 39 95 | 19 | UNS | Anileridin | | 2933 39 95 | 20 | UNS | Benzethidin | | 2933 39 95 | 21 | UNS | Betameprodin | | 2933 39 95 | 22 | UNS | Betaprodin | | 2933 39 95 | 23 | UNS | Bezitramid | | 2933 39 95 | 24 | UNS | Difenoxin | | 2933 39 95 | 25 | UNS | Difenoxylát | | 2933 39 95 | 26 | UNS | Dipipapon | | 2933 39 95 | 27 | UNS | Etoxeridin | | 2933 39 95 | 28 | UNS | Fenamprodin | | 2933 39 95 | 29 | UNS | Fencyklidin | | 2933 39 95 | 30 | UNS | Fenoperidin | | 2933 39 95 | 31 | UNS | Fentanyl | | 2933 39 95 | 32 | UNS | Hydroxipethidin | | 2933 39 95 | 33 | UNS | Ketobemidon | | 2933 39 95 | 34 | UNS | Methylfenidát | | 2933 39 95 | 35 | UNS | MPPP | | 2933 39 95 | 36 | UNS | Norpipanon | | 2933 39 95 | 37 | UNS | Pethidin | | 2933 39 95 | 38 | UNS | Pethidin- meziprodukt A | | 2933 39 95 | 39 | UNS | Pethidin- meziprodukt B | | 2933 39 95 | 40 | UNS | Pethidin- meziprodukt C | | 2933 39 95 | 41 | UNS | PEPAP | | 2933 39 95 | 42 | UNS | Piminodin | | 2933 39 95 | 43 | UNS | Piritramid | | 2933 39 95 | 44 | UNS | Properidin | | 2933 39 95 | 45 | UNS | Propiram | | 2933 39 95 | 46 | UNS | Trimeperidin | | 2933 39 95 | 47 | UNS | 3-Chinuklidinil-difenylhydroxyacetat Cinuklidin-3-ol | | 2933 39 95 | 90 | UNS | Ostatní | | 2933 51 90 | 11 | UNS | Allobarbital | | 2933 51 90 | 12 | UNS | Amobarbital | | 2933 51 90 | 13 | UNS | Butalbital | | 2933 51 90 | 14 | UNS | Butobarbital | | 2933 51 90 | 15 | UNS | Cyklobarbital | | 2933 51 90 | 16 | UNS | Methylfenobarbital | | 2933 51 90 | 17 | UNS | Pentobarbital | | 2933 51 90 | 18 | UNS | Sekbutabarbital, | | 2933 51 90 | 19 | UNS | Sekobarbital | | 2933 51 90 | 20 | UNS | Vinylbital | | 2933 51 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2933 59 70 | 11 | UNS | Crimidine | | 2933 59 70 | 12 | UNS | Fenetyllin | | 2933 59 70 | 13 | UNS | Meklokvalon | | 2933 59 70 | 14 | UNS | Methakvalon | | 2933 59 70 | 15 | UNS | Pirimiphos-ethyl | | 2933 59 70 | 16 | UNS | Pirimiphos-methyl | | 2933 59 70 | 17 | UNS | Zipeprol | | 2933 59 70 | 90 | UNS | Ostatní | | 2933 79 00 | 10 | UNS | Methylprylon | | 2933 79 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2933 90 60 | 11 | UNS | Alprazolam | | 2933 90 60 | 12 | UNS | Beta-Hydroxyfentanyl | | 2933 90 60 | 13 | UNS | Beta-Hydroxy-3-Methylfentanyl | | 2933 90 60 | 14 | UNS | Bromazepam | | 2933 90 60 | 15 | UNS | Delorazepam | | 2933 90 60 | 16 | UNS | Diazepam | | 2933 90 60 | 17 | UNS | Diazepiny, | | 2933 90 60 | 18 | UNS | Estazolam | | 2933 90 60 | 19 | UNS | Ethylloflazepát | | 2933 90 60 | 20 | UNS | Fludiazepam | | 2933 90 60 | 21 | UNS | Flunitrazepam | | 2933 90 60 | 22 | UNS | Flurazepam | | 2933 90 60 | 23 | UNS | Halazepam | | 2933 90 60 | 24 | UNS | Chlordiazepoxid | | 2933 90 60 | 25 | UNS | Klobazam | | 2933 90 60 | 26 | UNS | Klonazepam | | 2933 90 60 | 27 | UNS | Klorazepát | | 2933 90 60 | 28 | UNS | Loprazolam | | 2933 90 60 | 29 | UNS | Lorazepam | | 2933 90 60 | 30 | UNS | Lormetazepam | | 2933 90 60 | 31 | UNS | Medazepam | | 2933 90 60 | 32 | UNS | Midazolam (Midazolamum) | | 2933 90 60 | 33 | UNS | Nimetazepam | | 2933 90 60 | 34 | UNS | Nitrazepam | | 2933 90 60 | 35 | UNS | Nordazepam | | 2933 90 60 | 36 | UNS | Oxazepam | | 2933 90 60 | 37 | UNS | Parafluorentanyl | | 2933 90 60 | 38 | UNS | Pinazepam | | 2933 90 60 | 39 | UNS | Prazepam | | 2933 90 60 | 40 | UNS | Temazepam | | 2933 90 60 | 41 | UNS | Tetrazepam | | 2933 90 60 | 42 | UNS | Triazolam | | 2933 90 60 | 90 | UNS | Ostatní | | 2933 90 95 | 11 | UNS | DET (N,N -diethyltriptamin) | | 2933 90 95 | 12 | UNS | DMT (N,N - dimethyltripptatmin) | | 2933 90 95 | 13 | UNS | Drotebanol | | 2933 90 95 | 14 | UNS | Etonitazen | | 2933 90 95 | 15 | UNS | Etriptamin | | 2933 90 95 | 16 | UNS | Fenazocin | | 2933 90 95 | 17 | UNS | Fenomorfan | | 2933 90 95 | 18 | UNS | Kamezapam | | 2933 90 95 | 19 | UNS | Klonitazen | | 2933 90 95 | 20 | UNS | Levofenacetylmorfan | | 2933 90 95 | 21 | UNS | Levorfanol | | 2933 90 95 | 22 | UNS | Mazindol | | 2933 90 95 | 23 | UNS | Metazocin | | 2933 90 95 | 24 | UNS | Moramid- meziprodukt | | 2933 90 95 | 25 | UNS | Norlevorfanol | | 2933 90 95 | 26 | UNS | Pentazocin | | 2933 90 95 | 27 | UNS | Pipradol | | 2933 90 95 | 28 | UNS | Proheptazin | | 2933 90 95 | 29 | UNS | Pyrovaleron | | 2933 90 95 | 30 | UNS | Racementhorfan | | 2933 90 95 | 31 | UNS | Racemorfan | | 2933 90 95 | 32 | UNS | Rolicyklidin | | 2933 90 95 | 33 | UNS | Triazophos | | 2933 90 95 | 34 | UNS | Tris-aziridinyl-fosfinoxid (TEPA, triethylenfosforamid) | | 2933 90 95 | 90 | UNS | Ostatní | | 2934 90 96 | 11 | UNS | 3-methylthiofentanyl | | 2934 90 96 | 12 | UNS | 4-methylaminorex | | 2934 90 96 | 13 | UNS | Alfa-methylthiofentanyl | | 2934 90 96 | 14 | UNS | Aminorex | | 2934 90 96 | 15 | UNS | Brotizolam | | 2934 90 96 | 16 | UNS | Dextromoramid | | 2934 90 96 | 17 | UNS | Diethylthiambuten | | 2934 90 96 | 18 | UNS | Dimethylthiambuten | | 2934 90 96 | 19 | UNS | Dioxafetylbutyrát | | 2934 90 96 | 20 | UNS | Ethylmethylthiambuten | | 2934 90 96 | 21 | UNS | Fendimetrazin | | 2934 90 96 | 22 | UNS | Fenmetrazin | | 2934 90 96 | 23 | UNS | Fenadoxon | | 2934 90 96 | 24 | UNS | Ferethidin | | 2934 90 96 | 25 | UNS | Haloxazolam | | 2934 90 96 | 26 | UNS | Ketazolam | | 2934 90 96 | 27 | UNS | Klotiazepam | | 2934 90 96 | 28 | UNS | Kloxazolam | | 2934 90 96 | 29 | UNS | Levomoramid | | 2934 90 96 | 30 | UNS | Mesocarb | | 2934 90 96 | 31 | UNS | Methidathion | | 2934 90 96 | 32 | UNS | Morferidin | | 2934 90 96 | 33 | UNS | Oxazolam | | 2934 90 96 | 34 | UNS | Pemolin | | 2934 90 96 | 35 | UNS | Pyrrolidindithiokarbamát sodný | | 2934 90 96 | 36 | UNS | Racemoramid | | 2934 90 96 | 37 | UNS | Sufentanil | | 2934 90 96 | 38 | UNS | TCP tenocyklidin | | 2934 90 96 | 39 | UNS | Thiofentanyl | | 2934 90 96 | 90 | UNS | Ostatní | | 2936 29 90 | 10 | UNS | Aminopterin | | 2936 29 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2938 90 90 | 10 | UNS | Scilliroside | | 2938 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 2939 10 00 | 11 | UNS | Acetorfin hydrochlorid | | 2939 10 00 | 12 | UNS | Acetyldihydrokodein | | 2939 10 00 | 13 | UNS | Benzylmorfin | | 2939 10 00 | 14 | UNS | Buprenorfin | | 2939 10 00 | 15 | UNS | Desomorfin | | 2939 10 00 | 16 | UNS | Dihydrokodein | | 2939 10 00 | 17 | UNS | Dihydromorfin | | 2939 10 00 | 18 | UNS | Ethylmorfin | | 2939 10 00 | 19 | UNS | Etorfin | | 2939 10 00 | 20 | UNS | Folkodin | | 2939 10 00 | 21 | UNS | Heroin | | 2939 10 00 | 22 | UNS | Hydrokodon | | 2939 10 00 | 23 | UNS | Hydromorfinol | | 2939 10 00 | 24 | UNS | Hydromorfon | | 2939 10 00 | 25 | UNS | Kodein | | 2939 10 00 | 26 | UNS | Kodoxim | | 2939 10 00 | 27 | UNS | Methyldesorfin | | 2939 10 00 | 28 | UNS | Methyldihydromorfin | | 2939 10 00 | 29 | UNS | Metopon | | 2939 10 00 | 30 | UNS | Morfin | | 2939 10 00 | 31 | UNS | Morfin methobromid | | 2939 10 00 | 32 | UNS | Morfin N-oxid | | 2939 10 00 | 33 | UNS | Myrofin | | 2939 10 00 | 34 | UNS | Nikomorfin | | 2939 10 00 | 35 | UNS | Nikodikodin | | 2939 10 00 | 36 | UNS | Nikokodin | | 2939 10 00 | 37 | UNS | Norkodein | | 2939 10 00 | 38 | UNS | Normorfin | | 2939 10 00 | 39 | UNS | Oxykodon | | 2939 10 00 | 40 | UNS | Oxymorfon | | 2939 10 00 | 41 | UNS | Thebain | | 2939 10 00 | 42 | UNS | Thebakon | | 2939 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2939 69 00 | 11 | UNS | LSD (+/Lysergid) | | 2939 69 00 | 12 | UNS | LSD-25 | | 2939 69 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 2939 90 19 | 10 | UNS | Ekgonin | | 2939 90 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 2939 90 90 | 11 | UNS | Anabasin (2-/3-pyridyl/-piperidin) | | 2939 90 90 | 12 | UNS | Brucin | | 2939 90 90 | 13 | UNS | Levometorfan | | 2939 90 90 | 14 | UNS | Meskalin | | 2939 90 90 | 15 | UNS | Psilotsibin | | 2939 90 90 | 16 | UNS | Psilotsin | | 2939 90 90 | 17 | UNS | Strychnin | | 2939 90 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Farmaceutické výrobky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 3002 10 10 | 10 | UNS | Z lidské krve | | 3002 10 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 3002 10 91 | 10 | UNS | Z lidské krve | | 3002 10 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 3002 10 95 | 10 | UNS | Lidská krevní plasma | | 3002 10 95 | 90 | UNS | Ostatní | | 3002 90 90 | 11 | UNS | Léčivé přípravky z lidské krve a jejích složek | | 3002 90 90 | 12 | UNS | Přípravky z lidské krve pro diagnostické účely | | 3002 90 90 | 21 | UNS | Lidská krev nebo její složky pro léčebné účely | | 3002 90 90 | 22 | UNS | Lidská krev nebo její složky pro diagnostické účely | | 3002 90 90 | 31 | UNS | Léčivé přípravky ze zvířecí krve a jejích složek | | 3002 90 90 | 32 | UNS | Přípravky ze zvířecí krve pro diagnostické účely | | 3002 90 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Mýdla, organické povrchově aktivní prostředky, prací a čistící přípravky, mazací přípravky, syntetické vosky, upravené vosky, lešticí a čisticí přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty, “dentální vosky“ a zubní přípravky na bázi sádry

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 3403 11 00 | 10 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané jako pohonná hmota | | 3403 11 00 | 20 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané pro topné účely | | 3403 11 00 | 90 | TNN | Ostatní | | 3403 19 10 | 10 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané jako pohonná hmota | | 3403 19 10 | 20 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané pro topné účely | | 3403 19 10 | 90 | TNN | Ostatní | | 3403 19 91 | 10 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané jako pohonná hmota | | 3403 19 91 | 20 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané pro topné účely | | 3403 19 91 | 90 | TNN | Ostatní | | 3403 19 99 | 10 | UNS | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané jako pohonná hmota | | 3403 19 99 | 20 | TNN | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané pro topné účely | | 3403 19 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 3407 00 00 | 10 | UNS | Modelovací pasty upravené pro zábavu dětí | | 3407 00 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Albuminoidní látky; modifikované škroby; klihy; enzymy

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 3507 90 90 | 10 | UNS | Biologické přípravky k čištění odpadních vod na bázi bioenzymů | | 3507 90 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Různé chemické výrobky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 3822 00 00 | 10 | UNS | Reagenční papírky pro glukometry | | 3822 00 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 3824 90 95 | 11 | UNS | Bioplyn | | 3824 90 95 | 12 | UNS | Methylester řepkového oleje | | 3824 90 95 | 13 | UNS | Bionafta | | 3824 90 95 | 20 | UNS | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané jako pohonná hmota, vyjma bionafty ve smyslu § 19 odst. 3 zákona o spotřebních daních, nebo jako suroviny či polotovary pro výrobu bionafty podle § 19 odst. 3 zákona o spotřebních daních | | 3824 90 95 | 30 | UNS | Směsi paliv a maziv obsahující méně než 70 % minerálních olejů používané pro topné účely | | 3824 90 95 | 90 | UNS | Ostatní |

Plasty a výrobky z nich

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 3914 00 00 | 10 | UNS | Náplně do domácích přístrojů na úpravu vody (ionoxové filtry ANEX, KATEX) | | 3914 00 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 21 10 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 21 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 21 99 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 21 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 22 10 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 22 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 22 99 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 22 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 23 10 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 23 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 23 99 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 23 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 29 12 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 29 12 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 29 15 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 29 15 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 29 19 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 29 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 32 10 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 32 10 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 32 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 32 31 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 32 31 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 32 31 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 32 35 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 32 35 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 32 35 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 32 39 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 32 39 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 32 39 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 32 99 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 32 99 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 32 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 33 90 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 33 90 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 33 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 39 12 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 39 12 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 39 12 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 39 15 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 39 15 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 39 15 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 39 19 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 39 19 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 39 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 3917 39 99 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky v podobě nařezaných trubiček z plastů | | 3917 39 99 | 20 | UNS | Vytápěcí plastové trubky pro podlahová topení ohebné do max. vnějšího průměru 20 mm a tloušťky stěny do 2 mm (nízkotlaké do 1,6 atm.) | | 3917 39 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 3920 99 90 | 10 | UNS | Foliový materiál z polyvinylalkoholu | | 3920 99 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 3926 90 50 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky z umělých hmot - kompletní | | 3926 90 50 | 90 | UNS | Ostatní | | 3926 90 91 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky z umělých hmot - kompletní | | 3926 90 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 3926 90 99 | 10 | UNS | Náplně do malých čističek odpadních vod pro rodinné domky z umělých hmot - kompletní | | 3926 90 99 | 90 | UNS | Ostatní |

Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usně

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 4103 90 00 | 10 | UNS | Surové kůže vepřové | | 4103 90 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Dřevo, dřevěné uhlí a dřevěné výrobky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 4401 21 00 | 10 | MTQ | Štěpky jehličnaté odkorněné | | 4401 21 00 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 20 10 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 20 10 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 20 10 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 20 30 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 20 30 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 20 30 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 20 90 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 20 90 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 20 90 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 91 00 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 91 00 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 91 00 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 92 00 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 92 00 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 92 00 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 99 10 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 99 10 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 99 10 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 99 50 | 10 | MTQ | Sloupy dřevěné surové, vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 99 50 | 90 | MTQ | Ostatní | | 4403 99 98 | 11 | MTQ | Sloupy dřevěné surové; výřezy průmyslové | | 4403 99 98 | 19 | MTQ | Vlákninové a ostatní průmyslové dříví | | 4403 99 98 | 90 | MTQ | Ostatní |

Vláknina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; odpady papíru nebo lepenky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 4706 10 00 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4706 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4706 20 00 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4706 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4706 91 00 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4706 91 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4706 92 00 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4706 92 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4706 93 00 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4706 93 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Papír, kartón a lepenka; výrobky z papírenských vláknin, papíru, kartónu nebo lepenky

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 4801 00 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4801 00 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4801 00 90 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4801 00 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 10 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 20 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 30 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 40 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 40 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 40 90 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 40 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 51 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 51 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 51 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 51 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 52 20 | 10 | UNS | Braille papír | | 4802 52 20 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 52 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 52 80 | 10 | UNS | Braille papír | | 4802 52 80 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 52 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 53 20 | 10 | UNS | Braille papír | | 4802 53 20 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 53 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 53 80 | 10 | UNS | Braille papír | | 4802 53 80 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 53 80 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 60 11 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 60 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 60 19 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 60 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 60 91 | 10 | UNS | Braille papír | | 4802 60 91 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 60 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 4802 60 99 | 10 | UNS | Braille papír | | 4802 60 99 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4802 60 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 4803 00 10 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4803 00 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4803 00 31 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4803 00 31 | 90 | UNS | Ostatní | | 4803 00 39 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4803 00 39 | 90 | UNS | Ostatní | | 4803 00 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4803 00 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 10 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 21 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 21 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 22 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 22 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 22 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 22 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 23 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 23 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 29 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 29 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 29 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 29 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 30 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 30 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 30 90 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 30 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 40 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 40 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 50 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 50 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 60 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 60 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 60 20 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 60 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 60 40 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 60 40 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 60 60 | 10 | UNS | Braille papír | | 4805 60 60 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 60 60 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 60 90 | 10 | UNS | Braille papír | | 4805 60 90 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 60 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 70 11 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 70 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 70 19 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 70 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 70 90 | 10 | UNS | Braille papír | | 4805 70 90 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 70 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 80 11 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 80 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 80 19 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 80 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 4805 80 90 | 10 | UNS | Braille papír | | 4805 80 90 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4805 80 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4806 10 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4806 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4806 20 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4806 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4806 30 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4806 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4806 40 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4806 40 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4806 40 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4806 40 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4807 10 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4807 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4807 90 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4807 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4807 90 50 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4807 90 50 | 90 | UNS | Ostatní | | 4807 90 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4807 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4808 10 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4808 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4808 20 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4808 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4808 30 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4808 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4808 90 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4808 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4809 10 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4809 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4809 20 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4809 20 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4809 20 90 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4809 20 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4809 90 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4809 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 11 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 11 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 11 91 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 11 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 11 99 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 11 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 12 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 12 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 21 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 21 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 29 11 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 29 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 29 19 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 29 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 29 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 29 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 31 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 31 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 32 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 32 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 32 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 32 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 39 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 39 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 91 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 91 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 91 30 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 91 30 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 91 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 91 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 99 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 99 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 99 30 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 99 30 | 90 | UNS | Ostatní | | 4810 99 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4810 99 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 10 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 21 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 21 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 29 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 29 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 31 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 31 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 39 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 39 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 40 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 40 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 90 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4811 90 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4811 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4814 10 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4814 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4814 20 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4814 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4814 30 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4814 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4814 90 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4814 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4814 90 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4814 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4815 00 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4815 00 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4817 10 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4817 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4817 20 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4817 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4817 30 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4817 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 10 10 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 10 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 10 90 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 10 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 20 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 20 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 20 91 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 20 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 20 99 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 20 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 30 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 50 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 50 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4818 90 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4818 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 10 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 20 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 20 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 20 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 20 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 30 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 40 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 40 00 | 20 | UNS | Sáčky pro sterilizaci | | 4819 40 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 50 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 50 00 | 20 | UNS | Obaly pro sterilizaci v rolích | | 4819 50 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4819 60 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4819 60 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 10 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 10 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 10 30 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 10 30 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 10 50 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 10 50 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 10 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 10 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 20 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 30 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 30 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 40 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 40 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 40 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 40 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 50 00 | 10 | UNS | Vyrobená z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložená osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 50 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4820 90 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4820 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4821 10 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4821 10 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4821 10 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4821 10 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4821 90 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4821 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4821 90 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4821 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4822 10 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4822 10 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4822 90 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4822 90 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 11 11 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 11 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 11 19 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 11 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 11 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 11 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 19 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 19 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 20 00 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 20 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 40 00 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 40 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 51 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 51 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 51 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 51 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 59 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 59 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 59 90 | 10 | UNS | Braille papír | | 4823 59 90 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 59 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 60 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 60 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 60 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 60 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 70 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 70 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 70 90 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 70 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 90 10 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 90 15 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 90 15 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 90 20 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 90 20 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 90 30 | 10 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 90 30 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 90 50 | 10 | UNS | Vyrobený z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložený osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 90 50 | 90 | UNS | Ostatní | | 4823 90 90 | 10 | UNS | Braille papír | | 4823 90 90 | 20 | UNS | Vyrobené z více než 70% recyklovaného papíru nebo z jiných recyklovaných vláknitých surovin doložené osvědčením vydaným pověřeným subjektem | | 4823 90 90 | 30 | UNS | Celulózová tepelná izolace ze sběrového papíru | | 4823 90 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Chemická (syntetická nebo umělá) střižová vlákna

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 5515 13 11 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 13 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 13 19 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 13 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 13 91 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 13 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 13 99 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 13 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 19 10 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 19 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 19 30 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 19 30 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 19 90 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 19 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 22 11 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 22 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 22 19 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 22 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 22 91 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 22 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 22 99 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 22 99 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 92 11 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 92 11 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 92 19 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 92 19 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 92 91 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 92 91 | 90 | UNS | Ostatní | | 5515 92 99 | 10 | UNS | S obsahem vlny od 15% do 35% | | 5515 92 99 | 90 | UNS | Ostatní |

Oděvy a oděvní doplňky pletené nebo háčkované

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 6111 20 90 | 10 | UNS | Kojenecké pleny z bavlny | | 6111 20 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené nebo háčkované

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 6203 19 90 | 10 | NAR | S obsahem vlny 36% a více | | 6203 19 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 6203 39 90 | 10 | NAR | S obsahem vlny 36% a více | | 6203 39 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 6209 20 00 | 10 | UNS | Kojenecké pleny z bavlny | | 6209 20 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Obuv, kamaše a podobné výrobky; části těchto výrobků

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 6403 99 11 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 11 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 31 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 31 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 33 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 33 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 36 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 36 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 38 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 38 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 50 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 50 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 91 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 91 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 93 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 93 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 96 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 96 | 90 | NPR | Ostatní | | 6403 99 98 | 10 | NPR | Zdravotní obuv (“dia obuv“) | | 6403 99 98 | 90 | NPR | Ostatní |

Deštníky, slunečníky, hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich součásti

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 6602 00 00 | 10 | NAR | Bílé hole pro nevidomé a částečně vidoucí | | 6602 00 00 | 90 | NAR | Ostatní |

Ostatní obecné kovy; cermety; výrobky z nich

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 8112 91 50 | 10 | UNS | Thalium | | 8112 91 50 | 90 | UNS | Galium, indium | | 8112 91 89 | 10 | UNS | Thalium | | 8112 91 89 | 90 | UNS | Galium | | 8112 99 90 | 10 | UNS | Thalium | | 8112 99 90 | 90 | UNS | Galium, indium |

Jaderné reaktory, kotle, stroje, přístroje a mechanické nástroje; jejich části a součásti

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 8410 11 00 | 10 | NAR | Vodní turbíny o výkonu nepřesahujícím 100 kW | | 8410 11 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8419 19 00 | 10 | NAR | Solární zařízení | | 8419 19 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8421 19 91 | 10 | NAR | Pro zpracování krve a krevních derivátů | | 8421 19 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 8421 21 90 | 10 | NAR | Domácí přístroje na úpravu vody a malé čističky odpadních vod pro rodinné domky | | 8421 21 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8421 39 71 | 10 | NAR | Katalyzátory pro motorová vozidla | | 8421 39 71 | 90 | NAR | Ostatní | | 8421 99 00 | 10 | UNS | Části a součásti k domácím přístrojům na úpravu vody a k malým čističkám odpadních vod pro rodinné domky | | 8421 99 00 | 90 | UNS | Ostatní | | 8423 10 10 | 10 | NAR | S hlasovým výstupem pro nevidomé | | 8423 10 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8469 11 00 | 10 | NAR | Upravené k používání nevidomými a částečně vidoucími osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou horní končetinou | | 8469 11 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8469 12 00 | 10 | NAR | Upravené k používání nevidomými a částečně vidoucími osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou horní končetinou | | 8469 12 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8469 20 00 | 10 | NAR | Upravené k používání nevidomými a částečně vidoucími osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou horní končetinou | | 8469 20 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8469 30 00 | 10 | NAR | Upravené k používání nevidomými a částečně vidoucími osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou horní končetinou, Pichtův Braillský psací stroj, též psací a zobrazovací zařízení pro osoby s poruchami řeči | | 8469 30 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8470 10 10 | 10 | NAR | S hlasovým výstupem pro nevidomé | | 8470 10 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8470 10 90 | 10 | NAR | S hlasovým výstupem pro nevidomé | | 8470 10 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8470 21 00 | 10 | NAR | S hlasovým výstupem pro nevidomé | | 8470 21 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8470 29 00 | 10 | NAR | S hlasovým výstupem pro nevidomé | | 8470 29 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 30 10 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 30 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 30 91 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 30 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 30 99 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 30 99 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 41 10 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 41 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 41 30 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 41 30 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 41 91 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 41 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 41 99 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 41 99 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 49 10 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 49 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 49 30 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 49 30 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 49 91 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 49 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 49 99 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 49 99 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 50 30 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 50 30 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 50 91 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 50 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 50 99 | 10 | NAR | Počítače speciálně upravené pro nevidomé | | 8471 50 99 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 60 40 | 10 | NAR | Braillská tiskárna pro nevidomé | | 8471 60 40 | 90 | NAR | Ostatní | | 8471 90 00 | 10 | NAR | Zařízení speciálně určené pro osoby se zdravotním postižením | | 8471 90 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8473 21 90 | 10 | UNS | Přídavná zařízení k počítačům s Braillovým nebo hlasovým výstupem pro nevidomé, přídavná zařízení k počítačům umožňující jejich ovládání osobami se sníženou jemnou motorikou a amputovanými končetinami | | 8473 21 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 8473 30 90 | 10 | UNS | Přídavná zařízení k počítačům s Braillovým nebo hlasovým výstupem pro nevidomé, přídavná zařízení k počítačům umožňující jejich ovládání osobami se sníženou jemnou motorikou a amputovanými končetinami | | 8473 30 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 8473 50 90 | 10 | UNS | Přídavná zařízení k počítačům s Braillovým nebo hlasovým výstupem pro nevidomé, přídavná zařízení k počítačům umožňující jejich ovládání osobami se sníženou jemnou motorikou a amputovanými končetinami | | 8473 50 90 | 90 | UNS | Ostatní |

Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku, části a součásti a příslušenství k těmto přístrojům

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 8502 31 00 | 10 | NAR | Větrné turbiny s výkonem nepřesahujícím 75 kVA | | 8502 31 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 8506 60 10 | 10 | NAR | V provedení pro sluchadla pro sluchově postižené | | 8506 60 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8506 60 30 | 10 | NAR | V provedení pro sluchadla pro sluchově postižené | | 8506 60 30 | 90 | NAR | Ostatní | | 8506 60 90 | 10 | NAR | V provedení pro sluchadla pro sluchově postižené | | 8506 60 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8517 19 90 | 10 | NAR | Psací telefony pro neslyšící | | 8517 19 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8518 40 99 | 10 | NAR | Individuální zesilovače pro nedoslýchavé, zesilovače pro indukční smyčky pro nedoslýchavé, skupinové zesilovače pro výuku sluchově postižených dětí | | 8518 40 99 | 90 | NAR | Ostatní | | 8531 80 30 | 10 | NAR | Speciální signalizační přístroje pro neslyšící a nevidomé | | 8531 80 30 | 90 | NAR | Ostatní | | 8531 80 80 | 10 | NAR | Speciální signalizační přístroje pro neslyšící a nevidomé | | 8531 80 80 | 90 | NAR | Ostatní | | 8539 90 10 | 10 | UNS | Patice výbojek | | 8539 90 10 | 90 | UNS | Ostatní | | 8539 90 90 | 10 | UNS | Části a součásti výbojek | | 8539 90 90 | 90 | UNS | Ostatní | | 8543 89 95 | 10 | NAR | Elektronické předřadníky pro výbojky | | 8543 89 95 | 90 | NAR | Ostatní |

Motorová vozidla, traktory, motorová kola a jízdní kola, a jiná pozemní vozidla, jejich části, součásti a příslušenství (vyjma kolejových)

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 8703 21 10 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 21 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 21 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 21 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 22 19 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 22 19 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 22 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 22 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 23 19 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 23 19 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 23 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 23 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 24 10 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 24 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 24 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 24 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 31 10 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 31 10 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 31 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 31 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 32 19 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 32 19 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 32 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 32 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 33 19 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 33 19 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 33 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 33 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8703 90 90 | 10 | NAR | Vozy rychlé lékařské pomoci vybavené podle vyhlášky č. 49/1993 Sb. a to i v případě, že jejich výbava neobsahuje potřebný zdravotnický materiál a přenosné přístroje | | 8703 90 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 8708 99 98 | 10 | UNS | Ruční ovládání nožních pedálů, ruční páky včetně řadící páky pro tělesně postižené | | 8708 99 98 | 90 | UNS | Ostatní |

Nástroje a přístroje optické, fotografické nebo kinematografické, měřicí, kontrolní nebo přesné; nástroje a přístroje lékařské a chirurgické; části, součásti a příslušenství těchto nástrojů a přístrojů

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 9013 10 00 | 10 | NAR | Optické přístroje (např. puškohledy) určené pro zbraně nevojenského charakteru | | 9013 10 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 9013 20 00 | 10 | NAR | Optické přístroje určené pro zbraně nevojenského charakteru | | 9013 20 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 9013 80 20 | 10 | NAR | Optické přístroje určené pro zbraně nevojenského charakteru | | 9013 80 20 | 90 | NAR | Ostatní | | 9013 80 30 | 10 | NAR | Optické přístroje určené pro zbraně nevojenského charakteru | | 9013 80 30 | 90 | NAR | Ostatní | | 9013 80 90 | 10 | NAR | Optické přístroje určené pro zbraně nevojenského charakteru | | 9013 80 90 | 90 | NAR | Ostatní | | 9025 11 91 | 10 | NAR | Lékařské teploměry | | 9025 11 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 9026 80 91 | 10 | NAR | Měřiče množství spotřebovaného tepla v domácnostech | | 9026 80 91 | 90 | NAR | Ostatní | | 9026 80 99 | 10 | NAR | Měřiče množství spotřebovaného tepla v domácnostech | | 9026 80 99 | 90 | NAR | Ostatní | | 9028 20 00 | 10 | NAR | Vodoměry na teplou a studenou vodu pro spotřebu vody | | 9028 20 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 9030 10 90 | 10 | NAR | Přístroje na měření a monitorování radonu | | 9030 10 90 | 90 | NAR | Ostatní |

Hodiny, hodinky a jejich části

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 9102 99 00 | 10 | NAR | Hodinky pro nevidomé s Braillovým nebo hlasovým výstupem s pouzdrem jiným než z drahých kovů | | 9102 99 00 | 90 | NAR | Ostatní | | 9103 90 00 | 10 | NAR | Vibrační a světelné budíky pro neslyšící | | 9103 90 00 | 90 | NAR | Ostatní |

Zbraně a střelivo, jejich části, součásti a příslušenství

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 9304 00 00 | 10 | UNS | Ostatní zbraně využívající energii mechanickou nebo stlačeného plynu a zbraně pro vystřelování látek s dráždivým účinkem včt. obranných sprejů a elektrické paralyzátory | | 9304 00 00 | 90 | UNS | Ostatní |

Nábytek; lékařsko-chirurgický nábytek; lůžkoviny a podobné potřeby; svítidla jinde neuvedená ani nezahrnutá; reklamní lampy, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky; montované stavby

| Kód celního sazebníku | Dopl. kód | JM | Popis zboží | | 1 | 2 | 3 | 4 | | --- | --- | --- | --- | | 9402 10 00 | 10 | NAR | Křesla pro holičství a kadeřnictví a jejich části a součásti | | 9402 10 00 | 90 | NAR | Ostatní a jejich části a součásti“. |

„Příloha č. 22 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

Seznam železničních stanic pro výdej zavazadel propuštěných do režimu tranzitu

Jindřichův Hradec Prostějov
Benešov u Prahy Kaplice Přerov
Beroun Karlovy Vary Roudnice nad Labem
Blansko Karviná Rožnov pod Radhoštěm
Bohumín Kladno Rumburk
Brno Klatovy Sokolov
Bruntál Kolín Staré Město u Uherského Hradiště
Břeclav Kopřivnice Strakonice
Bylnice Krnov Sudoměřice nad Moravou
Čáslav Kroměříž Suchdol nad Odrou
Česká Lípa Lanžhot Šumperk
Česká Třebová Liberec Tábor
České Budějovice Lichkov Teplice v Čechách
České Velenice Lovosice Třebíč
Český Krumlov Luhačovice Třinec
Český Těšín Mariánské Lázně Turnov
Děčín Meziměstí Uherské Hradiště
Domažlice Mělník Ústí nad Labem
Františkovi Lázně Mladá Boleslav Ústí nad Orlicí
Frýdek Místek Most Valašské Meziříčí
Frýdlant v Čechách Mosty u Jablunkova Varnsdorf
Havlíčkův Brod Nymburk Veselí nad Moravou
Hodonín Olomouc Vlárský průsmyk
Horní Dvořiště Opava Vojtanov
Horní Lideč Ostrava Vsetín
Hradec Králové Otrokovice Vyškov na Moravě
Hrádek nad Nisou Pardubice Zábřeh na Moravě
Hranice na Moravě Pelhřimov Zlín
Cheb Petrovice u Karviné Znojmo
Choceň Písek Žatec
Chomutov Plzeň Žďár nad Sázavou“.
Jeseník Poděbrady
Jihlava Praha
„18. Jakékoli elektronické součásti, díly, sestavy (včetně podsestav) nebo materiály (též elektronické) podstatné pro elektronické fungování výrobku přepracovaného pod celním dohledem.. Přepracování na výrobky informační technologie podpoložek kombinované nomenklatury s poznámkou „ITA“ ve sloupci 7 celního sazebníku“.

„Příloha č. 33 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 34 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 35 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 36 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

SEZNAM ZBOŽÍ, U KTERÉHO JE VYŽADOVÁNA ZVÝŠENÁ ČÁSTKA PAUŠÁLNÍ ZÁRUKY

| 1 | 2 | 3 | | Číslo HS | Označení zboží | Množství odpovídající částce 7000 ECU paušální záruky | | --- | --- | --- | | ex 01.02 | Živý hovězí dobytek, jiný než plemenná čistokrevná zvířata | 4. 000 kg | | 2,02 | Hovězí maso zmrazené | 3. 000 kg | | 4,02 | Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přídavek cukru nebo jiných sladidel | 5. 000 kg | | 4,05 | Máslo a jiné tuky z mléka | 3. 000 kg | | 8,03 | Banány, včetně plantejnů, čerstvé nebo sušené | 8. 000 kg | | 17,01 | Třtinový a řepný cukr a chemicky čistá sacharóza, v pevném stavu | 7. 000 kg | | 22.07 10 | Ethylalkohol s obsahem alkoholu 80% nebo více, nedenaturovaný | 3 hl | | ex 22.08 | Destiláty, likéry a jiné lihoviny | 5 hl | | 24,02 | Cigarety | 35 000 ks |

Poznámka: Není-li u jednotlivých položek uvedeného seznamu zboží připojena poznámka „ex“, zahrnují čtyřmístné číselné kódy celního sazebníku všechny v nich obsažené podpoložky zboží.“.

[image omitted]

[image omitted]

„Příloha č. 45 k vyhlášce č. 135/1999 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 49 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 50 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 51 k vyhlášce č. 135/1998 Sb.

[image omitted]

„4. Ministerstvo financí - Generální ředitelství cel (MF - GŘC) osvědčuje, že osobě uvedené v odstavci 3 bylo podle § 254 odst. 4 celního zákona povoleno nezajišťovat celní dluh u celních úřadů v České republice pro:

*) Nehodící se škrtněte.

Povolení se nevztahuje na celní dluh zajišťovaný v režimu společného tranzitu.“.

Čl. II

Tiskopisy

vydané před nabytím účinnosti této vyhlášky podle vzorů uvedených v přílohách č. 38, 46, 47, 48 a 52 k vyhlášce č. 135/1998 Sb. mohou být používány do 31. prosince 1999.

Čl. III

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1999.

Ministr:

Mgr. Svoboda v. r.