Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů o způsobu prokázání finanční způsobilosti dopravcem
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška^1) stanoví podrobnosti o způsobu prokázání finanční způsobilosti dopravcem, postup při vydávání písemného potvrzení finanční způsobilosti a náležitosti potvrzení finanční způsobilosti.
§ 2
Prokázání finanční způsobilosti dopravcem, který vede účetnictví
(1) Dopravce, který vede účetnictví podle zvláštního předpisu^2), prokazuje finanční způsobilost účetní závěrkou^3). Účetní závěrka se předkládá za bezprostředně předcházející uzavřené účetní období.
(2) Dostupný kapitál a rezervy k prokázání finanční způsobilosti se stanoví jako rozdíl, o který celková aktiva převyšují hodnotu cizích zdrojů bez evidovaných rezerv a hodnotu časového rozlišení v pasivech rozvahy^4).
(3) Dostupný kapitál a rezervy lze dále prokázat předložením smlouvy o ručení uzavřené mezi dopravcem a bankou. Smlouvu o ručení může dopravce uzavřít i s pojišťovnou.
(4) Dopravce, který prokazuje finanční způsobilost před zahájením silniční dopravy, předloží doklad označený jako zahajovací rozvaha nebo zahajovací rozvaha v zjednodušeném rozsahu.
§ 3
Prokázání finanční způsobilosti dopravcem, který vede daňovou evidenci
(1) Dopravce, který vede daňovou evidenci podle zvláštního předpisu^5), prokazuje finanční způsobilost obchodním majetkem vypočteným z údajů uvedených v Přiznání k dani z příjmu fyzických osob za poslední zdaňovací období.
(2) Obchodní majetek se vypočte jako součet hmotného majetku, peněžních prostředků v hotovosti a cenin, peněžních prostředků na bankovních účtech, zásob, pohledávek včetně poskytnutých úvěrů a půjček a ostatního majetku. Do obchodního majetku se nezahrnuje hodnota závazků včetně přijatých úvěrů a půjček, mzdy a reservy^6). Finanční způsobilost lze prokázat též podle § 2 odst. 3.
(3) Dopravce, který prokazuje finanční způsobilost před zahájením silniční dopravy, použije doklad v rozsahu uvedeném v odstavci 2 a označí jej jako zahajovací doklad.
§ 4
Postup při vydávání písemného potvrzení finanční způsobilosti
(1) Potvrzení finanční způsobilosti vydá příslušný dopravní úřad^7) na základě písemné žádosti dopravce. K žádosti dopravce přiloží buď rozvahu nebo zahajovací rozvahu, rozvahu ve zjednodušeném rozsahu nebo zahajovací rozvahu ve zjednodušeném rozsahu, anebo doklad podle § 3 odst. 1 a seznam vozidel, pro která se finanční způsobilost prokazuje. Uvedené doklady týkající se uplynulého období se předkládají v kopii shodné s doklady, které byly v originálu předány finančnímu úřadu a jejichž převzetí bylo finančním úřadem potvrzeno.
(2) Seznam vozidel předloží dopravce v tomto členění:
- a) autobusy, které podléhají dani silniční^8),
- b) nákladní automobily s uvedením největší povolené hmotnosti každého vozidla.
(3) V seznamu vozidel dopravce dále uvede u každého vozidla jeho typ, rok výroby nebo datum první registrace vozidla a státní poznávací značku. K ověření těchto údajů dopravce předloží k nahlédnutí technické průkazy vozidel nebo jejich ověřené kopie.
(4) Dopravce, který prokazuje finanční způsobilost v návaznosti na § 2 odst. 4, případně na § 3 odst. 3 a nedisponuje dopravními prostředky, předloží počty autobusů a počty nákladních automobilů podle podnikatelského záměru. Před skutečným zahájením silniční dopravy dopravce předloží příslušnému dopravnímu úřadu seznamy vozidel podle odstavců 2 a 3.
(5) Prokáže-li dopravce, že je finančně způsobilý, vydá mu příslušný dopravní úřad písemné potvrzení finanční způsobilosti neprodleně, nejpozději však ve lhůtě 15 pracovních dnů ode dne podání žádosti. Potvrzení se neodůvodňuje.
(6) Neprokáže-li dopravce, že je finančně způsobilý, příslušný dopravní úřad finanční způsobilost nepotvrdí a o této skutečnosti dopravce písemně s odůvodněním ve lhůtě 15 pracovních dnů ode dne podání žádosti vyrozumí.
§ 5
Náležitosti potvrzení finanční způsobilosti
(1) Potvrzení finanční způsobilosti obsahuje tyto náležitosti:
- a) označení dopravního úřadu, který potvrzení vydal,
- b) období a účel, pro které se potvrzení vydává,
- c) identifikaci dopravce,
- d) seznam vozidel v členění podle § 4 odst. 2 a 3 nebo počty vozidel podle § 4 odst. 4,
- e) výrok, že dopravce je finančně způsobilý pro zákonem stanovený druh silniční dopravy,
- f) datum, razítko, jméno, příjmení, funkce a podpis oprávněné osoby příslušného dopravního úřadu.
(2) Potvrzení finanční způsobilosti vydá příslušný dopravní úřad dopravci ve dvou vyhotoveních.
§ 6
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2000.
Ministr:
doc. Ing. Peltrám, CSc. v. r.
^1) Je vydána k provedení a v mezích zákona, který již byl přizpůsoben přímo použitelnému předpisu Evropských společenství.
^2) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 437/2003 Sb. a zákona č. 257/2004 Sb.
^3) § 18 odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění zákona č. 353/2001 Sb. a zákona č. 437/2003 Sb.
^4) § 19 odst. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 472/2003 Sb.
^5) § 7b zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 438/2003 Sb.
^6) Zákon č. 593/1992 Sb., o reservách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 244/1994 Sb., zákona č. 132/1995 Sb., zákona č. 211/1997 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 176/2003 Sb. a zákona č. 438/2003 Sb.
^7) § 2 odst. 21 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona č. 150/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 103/2004 Sb.
^8) Zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 243/1994 Sb., zákona č. 143/1996 Sb., zákona č. 61/1998 Sb., zákona č. 303/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 493/2001 Sb., zákona č. 207/2002 Sb. a zákona č. 102/2004 Sb.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.