Zákon, kterým se mění zákon č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 95/1996 Sb
Čl. I
Zákon č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 95/1996 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 odst. 1 písm. a) se slova „střední, plynové a topné oleje“ nahrazují slovy „střední oleje uvedené v podpoložce celního sazebníku^1a) 2710 00 59, těžké plynové oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 66, 2720 00 67 a 2710 00 68 a těžké topné oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 74, 2710 00 76, 2710 00 77 a 2710 00 78“.
Poznámka pod čarou č. 1a) zní:
„^1a) Nařízení vlády č. 318/1999 Sb., kterým se vydává celní sazebník a kterým se stanoví sazby dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínky pro jejich uplatnění (celní sazebník).“.
-
- V § 2 odst. 1 písm. b) se za slova „mazací a ostatní oleje“ vkládají slova „uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 81, 2710 00 83 a 2710 00 97“.
-
- V § 2 odst. 2 první věta včetně poznámky pod čarou č. 1b) zní: „Barvena a značkována nesmějí být, pokud v dalších ustanoveních zákona není stanoveno jinak, paliva a maziva, která mají vlastnosti uvedené v odstavci 1, jde-li o paliva a maziva uvedená ve zvláštním právním předpisu,^1b) polotovary pro výrobu těch paliv a maziv, která se podle tohoto zákona nebarví a neznačkují, polotovary pro specifické zpracování uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 41, 2710 00 61, 2710 00 71 a 2710 00 81 a polotovary pro chemické zpracování uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 45, 2710 00 65, 2710 00 72 a 2710 00 83.
^1b) § 19 odst. 1 písm. c) a d), odst. 2 písm. c), d) a e) zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 22/2000 Sb.“.
-
- V § 2 odst. 2 větě druhé se slova „u nichž“ nahrazují slovem „protože“.
-
- V § 4 odst. 3 se za slovo „certifikace“ vkládají slova „nebo formou prohlášení o shodě“.
-
- V § 4 odst. 4 se za slova „příslušný certifikát“ vkládají slova „nebo prohlášení o shodě“.
-
- V § 5 odst. 3 písm. a) se slova „koncese udělené“ nahrazují slovy „živnostenského oprávnění“.
-
- V § 5 odst. 3 písm. e) se slova „autorizovanou státní zkušebnou nebo akreditovanou laboratoří (§ 8 odst. 2)“ nahrazují slovy „autorizovanou nebo akreditovanou osobou^6)“.
-
- V § 5 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Právnické a fyzické osoby, které nakládají s palivy a mazivy, jež nesmějí být barvena a značkována, protože by barvení a značkování mohlo být na závadu pro jejich použití, jsou povinny
- a) v průvodní dokumentaci a dokladech k palivům a mazivům výslovně uvést, že tato paliva a maziva nesmějí být použita pro pohon vznětových motorů,
- b) mít v evidenci dokladů o koupi, distribuci a prodeji těchto paliv a maziv čestné prohlášení kupujícího, že barvení a značkování je na závadu určitého použití paliv a maziv a že neobarvených a neoznačkovaných paliv a maziv nebude použito jako paliva pro vznětové motory nebo k jeho přípravě,
- c) uchovávat pro účely kontroly dokumentaci a doklady k těmto palivům a mazivům po dobu 6 let ode dne výroby, dovozu nebo nabytí těchto paliv a maziv.“.
-
- § 6a se zrušuje.
-
- V § 7 se písmeno a) zrušuje a dosavadní písmena b), c) a d) se označují jako písmena a), b) a c).
-
- V § 7a odst. 2 se slova „v § 7 písm. b) až d)“ nahrazují slovy „v § 7 písm. a) až c)“.
-
- V § 8 odst. 2 se slova „autorizované státní zkušebny a akreditované laboratoře“ nahrazují slovy „příslušné akreditované laboratoře^6)“.
-
- V § 9 odst. 1 se slova „§ 5 odst. 1 a 2, § 5 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1, 2, 4 a 5“.
-
- Poznámky pod čarou č. 2a), 3) a 6) zní:
„^2a) Vyhláška č. 186/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv.
^3) § 10 a 13 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých dalších zákonů.
^6) Zákon č. 22/1997 Sb.“.
-
- V poznámce pod čarou č. 11) se slova „Zákon č. 30/1968 Sb.“ nahrazují slovy „Zákon č. 22/1997 Sb.“.
Čl. II
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.