← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva zemědělství o stanovení požadavků na hnojiva

Aktuální text a fecha 2000-12-31
§ 1

Rizikové prvky a jejich limitní hodnoty v hnojivech, statkových hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a přípustné odchylky

(1) Limitní hodnoty rizikových prvků v hnojivech, statkových hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech jsou stanoveny v příloze č. 1.

(2) Přípustné odchylky od hodnot chemických a fyzikálních vlastností hnojiv a přípustné odchylky od hodnot a obsahu jednotlivých součástí hnojiv jsou stanoveny v příloze č. 2.

(3) Přípustné odchylky uvedené v příloze č. 2 představují odchylku naměřené hodnoty obsahu živin od její deklarované hodnoty a nelze je použít, pokud jsou obsahy živin uvedeny v příloze č. 3 nebo v označení hnojiva jako minimální nebo maximální. Pokud není uvedeno maximum, mohou naměřené hodnoty obsahu živin překročit přípustnou odchylku.

§ 2

Typy hnojiv

Typy hnojiv jsou stanoveny v příloze č. 3.

§ 3

Označování hnojiv, pomocných půdních látek, pomocných rostlinných přípravků a substrátů

(1) Balená hnojiva, pomocné půdní látky, pomocné rostlinné přípravky a substráty uváděné do oběhu mají označení uvedené na obalu nebo s obalem spojené; pokud hmotnost balení hnojiva převyšuje 100 kg, stačí uvést označení jen v průvodní dokumentaci.

(2) Označení živin je stanoveno v příloze č. 4, je slovní a v chemických symbolech.

(3) Obsah živin u jednosložkových hnojiv musí být v označení hnojiva uveden v procentech hmotnosti jako celé číslo nebo na jedno desetinné místo; pro vícesložková hnojiva v pořadí N, P2O5 (P), K2O (K).

(4) Formy a rozpustnosti živin musí být v označení hnojiva uvedeny v procentech hmotnosti hnojiva, pokud příloha č. 3 nestanoví jiný způsob.

(5) Hmotností nebo objemem uváděnými v označení obalové jednotky či dodávky hnojiva se rozumí čistá hmotnost nebo čistý objem hnojiva.

(6) Ustanovení odstavců 2 až 5 platí pro pomocné půdní látky, pomocné rostlinné přípravky a substráty obdobně.

§ 4

Balení hnojiv

(1) Hnojiva odpovídající typu stanovenému v příloze č. 3 se uvádějí do oběhu pouze balená, je-li to uvedeno ve sloupci 7 této přílohy.

(2) Obal nesmí negativně ovlivňovat vlastnosti hnojiv, pomocných půdních látek, pomocných rostlinných přípravků a substrátů; obaly musí být uzavřeny tak, aby otevřením byl obal nebo uzávěr obalu neopravitelně poškozen.

§ 5

Zrušovací ustanovení

Zrušuje se vyhláška č. 271/1998 Sb., o stanovení požadavků na hnojiva.

§ 6

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001.

Ministr:

Ing. Fencl v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 474/2000 Sb.

Limitní hodnoty rizikových prvků v hnojivech, statkových hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech

mg/kg P2O5 mg/kg hnojiva
kadmium olovo rtuť arsen chrom
50 15 1,0 10 150
mg/kg hnojiva,pomocné půdní látky, pomocného rostlinného přípravku
kadmium olovo rtuť arsen chrom
11) 10 1,0 10 50
mg/kg hnojiva
kadmium olovo rtuť arsen chrom
1,5 30 0,5 10 50
mg/kg sušiny
kadmium olovo rtuť arsen chrom měď molybden nikl zinek
23) 100 1,0 10 100 100 5 50 300

U organominerálních hnojiv podle složení hnojiva a způsobu jeho použití se uplatní limity pro minerální nebo pro organická hnojiva.

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 474/2000 Sb.

Přípustné odchylky

| a) dusíkatá hnojiva | absolutní hodnota přípustné odchylky v % hmotnosti | | | | N | MgO | | --- | --- | --- | | ledek vápenato hořečnatý | 0,4 | 0,9 | | ledek vápenatý, dusičnan sodný, ledek chilský | 0,4 | | | síran amonný | 0,3 | | | dusičnan amonný se síranem amonným a síranem | | | | hořečnatým | 0,8 | 0,9 | | ledek amonný | 0,8 | | | dusičnan amonný | 0,6 | | | směs síranu amonného s dusičnanem amonným | 0,8 | | | dusíkaté vápno, dusíkaté vápno s dusičnanem | 1,0 | | | močovina | 0,4 | | | močovina se síranem amonným | 0,5 | | | kapalná dusíkatá hnojiva, kapalný čpavek | 0,6 | | | roztok dusičnanu amonného s močovinou | 0,6 | | | ledek vápenatý - suspense | 0,4 | | | roztoková dusíkatá hnojiva s močovinoformaldehydem | 0,4 | | | suspensní dusíkatá hnojiva s močovinoformaldehydem | 0,4 | |

Jestliže se musí uvést v označení více než jedna forma dusíku, činí přípustná odchylka pro obsah každé formy dusíku jednu desetinu obsahu celkového dusíku v hnojivu, nejvýše 2% hmotnosti. Odchylka stanovená pro celkový obsah živiny nesmí být překročena.

| b) fosforečná hnojiva | absolutní hodnota přípustné odchylky v % hmot. | | | P2O5 | vodorozpustný podíl P2O5 | | | --- | --- | --- | | superfosfát, obohacený superfosfát | 0,8 | 0,9 | | trojitý superfosfát | 0,8 | 1,3 | | dikalcium fosfát, kalcinovaný fosfát | 0,8 | | | Thomasova moučka | 1,0 | | | surový fosfát částečně obohacený | 0,8 | 0,9 | | fosforečnan hlinitovápenatý | 0,8 | | | přírodní měkký fosforit | 0,8 | |

Jestliže se musí uvést v označení více než jedna rozpustnost fosforečnanu, činí přípustná odchylka pro obsah každé rozpustnosti fosforečnanu jednu desetinu obsahu celkového fosforečnanu v hnojivu, nejvýše 2% hmotnosti. Toto ustanovení neplatí pro podíl vodorozpustného P2O5, který se má uvádět. Odchylka stanovená pro celkový obsah živiny nesmí být překročena.

| c) draselná hnojiva | absolutní hodnota přípustné odchylky v % hmotnosti | | | K2O | MgO | | | --- | --- | --- | | surová draselná sůl ( kainit) | 1,5 | 0,9 | | obohacená surová draselná sůl | 1,0 | 0,9 | | chlorid draselný do 55 % K2O | 1,0 | | | chlorid draselný nad 55 % K2O | 0,5 | | | chlorid draselný s hořčíkem | 1,5 | 0,9 | | síran draselný | 0,5 | | | síran draselný s hořčíkem | 1,5 | 0,9 | | kieserit se síranem draselným | 1,0 | 0,9 |

Ca Mg MgO S
chlorid vápenatý - roztok 0,6
síran hořečnatý 0,9 0,4
kieserit 0,9 0,4
chlorid hořečnatý - roztok 0,5
elementární síra 0,4
síran vápenatý 0,6 0,4
dusík 1,1 N
oxid fosforečný 1,1 P2O5
oxid draselný 1,1 K2O
hnojivo NP 1,5
hnojivo NK 1,5
hnojivo PK 1,5
hnojivo NPK 1,9
u hnojiv NPK, NP,NK a PK s hořčíkem pro hořčík 0,9 MgO
u hnojiv NPK, NP,NK a PK s uhličitanem vápenatým pro
vápník 3,0 CaCO3
d) pro chlorid 0,2 Cl-
absolutní hodnota přípustné odchylky v % hmotnosti
obsah stopových živin přes 2 % 0,4
obsah stopových živin do 2 % jedna pětina uváděného obsahu
Ca CaCO3 MgO MgCO3
a) vápenec, dolomitický vápenec, vápnitý dolomit, dolomit 3,0 1,0
b) vápno vzdušné bílé, vápno vzdušné dolomitické 3,0 1,0
a) pro jednotlivou živinu s deklarovaným obsahem menším než 3%
dusík 0,2 N
oxid fosforečný 0,2 P2O5
oxid draselný 0,2 K2O
záporné odchylky od uvedeného celkového obsahu živin nejvýše: 0,5
b) pro jednotlivou živinu s deklarovaným obsahem 3% a více
dusík 1,0 N
oxid fosforečný 2,0 P2O5
oxid draselný 1,0 K2O
záporné odchylky od uvedeného celkového obsahu živin nejvýše: 2,0

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 474/2000 Sb.

Tabulky typů hnojiv

Hnojiva označená hvězdičkou (*) ve sloupci 7 jsou hnojiva uvedená v příloze Směrnice Rady ES č. 76/116/EEC, která jsou v členských zemích ES označována jako „hnojivo ES“.

Minerální jednosložková hnojiva

Dusíkatá hnojiva

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ,formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | stolení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1.1.1 | ledek vápenatý | 15 % N | celkový dusík dodatečné nepovinné údaje: dusičnanový dusík, amonný dusík | dusík jako celkový nebo jako dusičnanový a amonný; maximální obsah amonného dusíku 1,5 % N | dusičnan vápenatý současně s dusičnanem amonným | může být uváděn obsah dusičnanového a amonného dusíku | | * | | | | | | | | 1.1.2 | ledek vápenato hořečnatý | 13 % N 5 % MgO | dusičnanový dusík, oxid hořečnatý vodorozpustný | dusičnanový dusík; obsah hořčíku je ve formě vodorozpustné soli vyjádřený jako oxid hořečnatý | dusičnan vápenatý; dusičnan hořečnatý | * | | 1.1.3 | roztok ledku hořečnatého | 6 % N 9 % MgO | dusičnanový dusík oxid hořečnatý vodorozpustný | dusičnanový dusík; obsah hořčíku je ve formě rozpustné soli vyjádřený jako oxid hořečnatý; minimální hodnota pH 4 | dusičnan hořečnatý | * | | 1.1.4 | dusičnan sodný | 15 % N | dusičnanový dusík | dusičnanový dusík | dusičnan sodný získaný chemickou reakcí | * | | 1.1.5 | ledek chilský | 15 % N | dusičnanový dusík | dusičnanový dusík | přírodní dusičnan sodný | * | | 1.2.1 | dusíkaté vápno (kyanamid vápenatý) | 18 % N | celkový dusík | dusík jako celkový; minimálně 75 % uvedeného dusíku je vázáno jako kyanamid | kyanamid vápenatý, oxid vápenatý spolu s amonnými solemi, močovina | * | | 1.2.2 | dusíkaté vápno s dusičnanem | 18 % N | celkový dusík, dusičnanový dusík | dusík jako celkový; minimálně 75 % dusíku (po odečtení dusičnanového) vázaného jako kyanamid; obsah dusičnanového dusíku od 1 % do 3 % N | kyanamid vápenatý, oxid vápenatý, dusičnan, spolu s amonnými solemi, močovina | * | | 1.3 | síran amonný | 20 % N | amonný dusík | dusík jako amonný | síran amonný | * | | 1.4.1 | dusičnan amonný | 28 % N | celkový, amonný a dusičnanový dusík | dusík jako celkový nebo jako amonný a dusičnanový, obě formy se podílí polovinou na obsahu | dusičnan amonný | hnojivo smí být dodáváno pouze v uzavřených obalech | | * | | | | | | | | 1.4.2 | ledek amonný | 20 % N | celkový, amonný a dusičnanový dusík | dusík jako celkový nebo jako amonný a dusičnanový, obě formy se podílí polovinou na obsahu | dusičnan amonný s uhličitanem a síranem vápenatým a hořečnatým | hnojivo je možné označit jako ledek amonný s vápencem (dolomitem) jen obsahuje-li kromě dusičnanu amonného uhličitan vápenatý (vápenec), či dolomit, minimálně 20 %; čistota použitých uhličitanů min. 90%. | | * | | | | | | | | 1.5 | síran amonný s dusičnanem amonným | 25 % N | celkový, amonný a dusičnanový dusík | dusík jako celkový nebo jako amonný a dusičnanový; minimální obsah dusičnanového dusíku 5 % | dusičnan amonný, síran amonný | * | | 1.6 | dusičnan amonný se síranem amonným a síranem hořečnatým | 19 % N 5% MgO | celkový, amonný a dusičnanový dusík; vodorozpustný oxid hořečnatý | dusík jako celkový nebo jako amonný a dusičnanový; minimální obsah dusičnanového dusíku 6 %; hořčík ve formě vodorozpustné soli, jako oxid hořečnatý | dusičnan amonný, síran amonný, síran hořečnatý | * | | 1.7 | dusičnan amonný se síranem amonným a síranem hořečnatým | 19 % N 5 % MgO | celkový amonný a dusičnanový dusík; celkový oxid hořečnatý | dusík jako celkový nebo jako amonný a dusičnanový; minimální obsah dusičnanového dusíku 6 %; hořčík v podobě celkového oxidu hořečnatého | dusičnan amonný, amonné a hořečnaté sloučeniny (uhličitan hořečnatovápenatý - dolomit, uhličitan hořečnatý - magnezit, či síran hořečnatý a amonný) | případně se uvádí obsah vodorozpustného oxidu hořečnatého | | * | | | | | | | | 1.8 | močovina | 44 % N | celkový dusík jako močovinový | dusík jako celkový; max. obsah biuretu 1,2 % | močovina | * | | 1.9.1 | roztok dusičnanu vápenatého | 8 % N | celkový dusík | dusík jako celkový nebo jako dusičnanový a amonný; amonný dusík nejvýše 1 % | roztok dusičnanu vápenatého ve vodě | případně se uvádí obsah dusičnanového a amonného dusíku | | * | | | | | | | | 1.9.2 | kapalné dusíkaté hnojivo | 15 % N | celkový a močovinový dusík; amonný nebo dusičnanový dusík, pokud jejich obsah je min. 1 % | dusík jako celkový nebo jako močovinový, amonný a dusičnanový; maximální obsah biuretu = obsah močovinového dusíku x 0,026 | získaný chemickou cestou, či rozpouštěním ve vodě; stálý za atmosférického tlaku; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | hnojivo může být uvedeno na trh s údajem “s nízkým obsahem biuretu“, nepřesáhne-li jeho obsah 0,2 % | | * | | | | | | | | 1.9.3 | roztok dusičnanu amonného s močovinou | 26 % N | celkový, močovinový, amonný, dusičnanový dusík | dusík jako celkový nebo jako močovinový, amonný a dusičnanový; z celkového dusíku tvoří polovinu močovinový; maximální obsah biuretu 0,5 % | močovina, dusičnan amonný; vyráběno chemickou cestou nebo získáno rozpouštěním ve vodě | hnojivo může být uvedeno na trh s údajem “s nízkým obsahem biuretu“, nepřesáhne-li jeho obsah 0,2 % | | * | | | | | | | | 1.10 | kapalný amoniak | 80 % N | amonný dusík | dusík jako amonný | amoniak | hnojivo může být uvedeno na trh pouze s označením “není vhodné pro povrchovou aplikaci“ | | 1.11 | dusičnan hořečnatý | 10 % N 14 % MgO | dusičnanový dusík vodorozpustný oxid hořečnatý | dusičnanový dusík; vodorozpustný oxid hořečnatý | získaný chemickou cestou obsahující jako hlavní složku hexahydrát dusičnanu hořečnatého | Pokud je uváděn na trh ve formě krystalů, může být připojena poznámka “ v krystalické formě“ | | * | | | | | | | | 1.12 | síran amonný s inhibitorem nitrifikace (dikyandiamid) | 20 % N | celkový dusík amonný,dikyandiamidový dusík | dusík jako celkový; minimální obsah amonného dusíku 18 %; minimální obsah dikyandiamidového dusíku: 1,5 % | získaný chemickou cestou obsahující síran amonný a dikyandiamid | návod na použití hnojiva s inhibitorem | | * | | | | | | | | 1.13 | dusičnan amonný se síranem amonným s inhibitorem nitrifikace (dikyandiamid) | 24 % N | celkový dusík dusičnanový, amonný a dikyandiamidový dusík | dusík jako celkový; minimální obsah dusičnanového dusíku: 3 %; minimální obsah dikyandiamidového dusíku: 1,5 % | získaný chemickou cestou obsahující dusičnan amonný a síran amonný a dikyandiamid | návod na použití hnojiva s inhibitorem | | * | | | | | | | | 1.14 | močovina se síranem amonným | 30 % N 12 % SO3 | celkový dusík amonný, močovinový dusík vodorozpustný oxid sírový | dusík jako amonný a močovinový; minimální obsah amonného dusíku: 4% maximální obsah biuretu: 0,9 %; minimální obsah síry vyjádřené jako oxid sírový: 12 % | získaný chemickou cestou z močoviny a síranu amonného | * | | 1.15 | močovinoformaldehyd | 36 % N | celkový dusík močovinový dusík, pokud jeho obsah činí alespoň 1 % (hmot.); dusík z močovinoformaldehydu rozpustný ve studené vodě; dusík z močovinoformaldehydu rozpustný pouze v horké vodě | dusík jako celkový; alespoň 1 /5 udávaného obsahu celkového dusíku musí být rozpustná v horké vodě; alespoň 31 % dusíku z močovinoformaldehydu; maximální obsah močovinového dusíku 5% | získaný reakcí močoviny s formaldehydem obsahující jako hlavní složky molekuly močovinoformadehydu; polymer | * | | 1.16 | dusíkaté hnojivo obsahující krotonylidendimočovinu | 18 % N | celkový dusík dusičnanový amonný a močovinový dusík, pokud jejich obsah je min. 1 %; krotonylidendimočovinový dusík | dusík jako celkový; alespoň 3 % dusíku ve formě amonného a nebo dusičnanového a nebo močovinového; alespoň 1/3 udávaného obsahu celkového dusíku musí pocházet z krotonylidendimočoviny; maximální obsah biuretu = obsah (močovinového + krotonylidendimočovinového dusíku) x 0,026 | získaný chemickou cestou obsahující krotonylidendimočovinu a jednosložkové dusíkaté hnojivo ze seznamu dusíkatých hnojiv, kromě výrobků 1.2.1, 1.2.2 a 1.4.1 a 1.4.2 | * | | 1.17 | dusíkaté hnojivo obsahující isobutylidendimočovinu | 18 % N | celkový dusík dusičnanový amonný a močovinový dusík, pokud jejich obsah je min. 1 %; isobutylidendimočovinový dusík | dusík jako celkový; alespoň 3 % dusíku ve formě amonného a nebo dusičnanového a nebo močovinového; alespoň 1/3 udávaného obsahu celkového dusíku musí pocházet z isobutilidendimočoviny; maximální obsah biuretu = obsah (močovinového + krotonylidendimočovinového dusíku) x 0,026 | získaný chemickou cestou obsahující krotonylidendimočovinu a jednosložkové dusíkaté hnojivo ze seznamu dusíkatých hnojiv, kromě výrobků 1.2.1, 1.2.2 a 1.4.1 a 1.4.2 | * | | 1.18 | dusíkaté hnojivo obsahující močovinoformaldehyd | 18 % N | celkový dusík dusičnanový, amonný a močovinový dusík, pokud jejich obsah je min. 1 %; močovinoformaldehydový dusík dusík z močovinoformaldehydu rozpustný ve studené vodě; dusík z močovinoformaldehydu rozpustný pouze v horké vodě | dusík jako celkový; alespoň 3 % dusíku ve formě amonného a nebo dusičnanového a nebo močovinového; alespoň 1/3 udávaného obsahu celkového dusíku musí pocházet z močovinoformaldehydu; močovinoformaldehydový dusík musí obsahovat alespoň 1/5 dusíku rozpustného v horké vodě; maximální obsah biuretu = obsah (močovinového + močovinoformaldehydového dusíku) x 0,026 | získaný chemickou cestou obsahující močovinoformaldehyd a jednosložkové dusíkaté hnojivo ze seznamu dusíkatých hnojiv, kromě výrobků 1.2.1, 1.2.2 a 1.4.1 a 1.4.2 | * | | 1.19 | krotonylidendimočovina | 28 % N | celkový dusík močovinový dusík, pokud jeho obsah činí alespoň 1 % (hmot.) krotonylidendimočovinový dusík | celkový dusík; alespoň 25 % dusíku z krotonylidendimočoviny; maximální obsah močovinového dusíku: 3 % | získaný reakcí močoviny s krotonaldehydem; monomer | * | | 1.20 | isobutylidendimočovina | 28 % N | celkový dusík močovinový dusík, pokud jeho obsah činí alespoň 1 % (hmot.) isobutylidendimočovinový dusík | celkový dusík; alespoň 25 % dusíku z isobutylidendimočoviny; maximální obsah močovinového dusíku: 3 % | získaný reakcí močoviny s isobutylaldehydem; monomer | * | | 1.21 | dusičnan vápenatý - suspenze | 8 % N 14 % CaO | celkový dusík, dusičnanový dusík oxid vápenatý rozpustný ve vodě | dusík jako celkový nebo jako dusičnanový a amonný; maximální obsah amonného dusíku: 1,0 %; vápník jako vodorozpustný CaO | získaný suspendováním dusičnanu vápenatého ve vodě | Po označení typu může následovat jeden z příslušných údajů: - pro použití na list - pro výrobu živných roztoků a suspenzí - pro hnojení půdy | | * | | | | | | | | 1.22 | roztokové dusíkaté hnojivo s močovinoformaldehydem | 18 % N | celkový dusík dusičnanový, amonný, močovinový a močovinoformaldehydový, pokud jejich obsah je min. 1 % | dusík jako celkový; nejméně jedna třetina obsahu celkového dusíku musí pocházet z močovinoformaldehydu; maximální obsah biuretu = obsah (močovinového + močovinoformaldehydového dusíku) x 0,026 | získaný chemickou cestou nebo rozpuštěním močovinoformaldehydu a dusíkatého hnojiva ze seznamu dusíkatých hnojiv, kromě výrobků 1.2.1, 1.2.2 a 1.4.1 a 1.4.2 | * | | 1.23 | suspenzní dusíkaté hnojivo s močovinoformaldehydem | 18 % N | celkový dusík dusičnanový amonný, močovinový a močovinoformaldehydový dusík, pokud jejich obsah je min. 1% dusík z močovinoformaldehydu rozpustný ve studené vodě; dusík z močovinoformaldehydu rozpustný pouze v horké vodě | dusík jako celkový; nejméně jedna třetina obsahu celkového dusíku musí pocházet z močovinoformaldehydu, z něhož musí být tři pětiny rozpustné v horké vodě; maximální obsah biuretu = obsah (močovinového + močovinoformaldehydového dusíku) x 0,026 | získaný chemickou cestou nebo suspendováním močovinoformaldehydu a dusíkatého hnojiva ze seznamu dusíkatých hnojiv, kromě výrobků 1.2.1, 1.2.2 a 1.4.1 a 1.4.2 | * |

Fosforečná hnojiva

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 2.1.1 | Thomasova moučka | 10 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v 2% kyselině citrónové | fosfor jako P2O5 rozpustný v 2% kyselině citrónové; prosev: 96 % částic pod 0,63 mm, 75 % částic pod 0,16 mm | silikofosfát vápenatý; mletá struska obsahující fosfor, získaná při výrobě oceli | výši obsahu fosforuje možné uvést v rozpětí 2 % hmotnostních | | * | | | | | | | | 2.1.2 | superfosfát | 16 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v neutrálním citranu amonném a ve vodě | fosfor jako P2O5 rozpustný v neutrálním citranu amonném; minimálně 93 % uvedeného obsahu ve vodorozpustné formě | monokalciumfosfát, síran vápenatý; vyrobeno z mletého přírodního fosfátu rozkladem kyselinou sírovou | zkušební vzorek 1 g | | * | | | | | | | | 2.1.3 | obohacený superfosfát | 25 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v neutrálním citranu amonném a ve vodě | fosfor jako P2O5 rozpustný v neutrálním citranu amonném; minimálně 93 % uvedeného obsahu ve vodorozpustné formě | monokalciumfosfát, síran vápenatý; vyrobeno z mletého přírodního fosfátu rozkladem kyselinou sírovou a fosforečnou | zkušební vzorek 1 g | | * | | | | | | | | 2.1.4 | trojitý superfosfát | 38 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v neutrálním citranu amonném a ve vodě | fosfor jako P2O5 rozpustný v neutrálním citranu amonném; minimálně 93 % uvedeného obsahu ve vodorozpustné formě | monokalcium fosfát, vyrobený z mletého přírodního fosfátu rozkladem kyselinou fosforečnou | zkušební vzorek 3 g | | * | | | | | | | | 2.2 | částečně rozložený fosfát, popřípadě obohacený | 20 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v minerálních kyselinách a ve vodě | fosfor jako P2O5 rozpustný v minerálních kyselinách: minimálně 40% uvedeného obsahu rozpustného ve vodě; prosev: 98 % částic pod 0,63 mm, 90 % částic pod 0,16 mm | mono-a trikalciumfosfát, síran vápenatý; částečný rozklad mletého surového fosfátu kyselinou sírovou nebo fosforečnou | v návodu musí být uveden rozsah a způsob použití | | * | | | | | | | | 2.3 | dikalciumfosfát | 38 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v alkalickém citranu amonném (Petermann) | fosfor jako P2O5 rozpustný v alkalickém citranu amonném; prosev: 98 % částic pod 0,63 mm, 90 % částic pod 0,16 mm | dihydrát dikalciumfosfátu; příprava rozkladem minerálních fosforečnanů | * | | 2.4 | kalcinovaný fosfát | 25% P2O5 | fosforečnan rozpustný v alkalickém citranu amonném (Petermann) | fosfor jako P2O5 rozpustný v alkalickém citranu amonném; prosev: 96 % částic pod 0,63 mm, 75 % částic pod 0,16 % mm | alkalický fosforečnan vápenatý, křemičitan vápenatý; termický rozklad surového fosfátu s přísadou sloučenin alkálií a křemičité kyseliny | * | | 2.5 | fosforečnan hlinitovápenatý | 30 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v minerálních kyselinách a v alkalickém citranu amonném (Joulie) | fosfor jako P2O5 rozpustný v minerálních kyselinách; min.75 % uvedeného obsahu rozpustného v alkalickém citranu amonném; prosev. 98 % částic pod 0,63 mm, 90 % částic pod 0,16 mm | fosforečnan hlinitovápenatý; termický rozklad surového fosfátu | * | | 2.6 | přírodní měkký fosforit | 25 %P2O5 | fosforečnan rozpustný v minerálních kyselinách a v 2 % kyselině mravenčí | fosfor jako P2O5 rozpustný v minerálních kyselinách; min. 55 % uvedeného obsahu rozpustného v 2 % kyselině mravenčí; prosev: 99 % částic pod 0,125mm, 90 % částic pod 0,063 mm | trikalcium fosfát a uhličitan vápenatý; mletí měkkého fosforitu | je nezbytné uvést propad sítem 0,063mm; v návodu musí být uveden rozsah a způsob použití | | * | | | | | | |

Draselná hnojiva

| čísla typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanoveni | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 3.1 | surová draselná sůl (Kainit) | 10 % K2O 5 % MgO | vodorozpustný oxid draselný vodorozpustný oxid hořečnatý | draslík jako vodorozpustný K2O; hořčík ve formě vodorozpustné soli vyjádřený jako oxid hořečnatý | surová draselná sůl (KCl + MgSO4) | * | | 3.2 | obohacená surová draselná sůl | 18 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | draslík jako vodorozpustný K2O | surová draselná sůl, chlorid draselný (KCl + MgSO4) | obsah ve vodě rozpustného oxidu hořečnatého se může uvést pokud jeho obsah je min. 5 % MgO | | * | | | | | | | | 3.3 | chlorid draselný | 37 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | draslík jako vodorozpustný K2O | chlorid draselný, získaný ze surové soli | v návodu musí být uveden rozsah a způsob použití | | * | | | | | | | | 3.4 | chlorid draselný s hořčíkem | 37 % K2O 5 % MgO | vodorozpustný oxid draselný vodorozpustný oxid hořečnatý | draslík jako vodorozpustný K2O; hořčík ve formě vodorozpustné soli vyjádřený jako oxid hořečnatý | chlorid draselný, hořečnaté soli, získaný ze surové soli za přídavku hořečnatých solí | v návodu musí být uveden rozsah a způsob použití | | * | | | | | | | | 3.5 | síran draselný | 47 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | draslík jako vodorozpustný K2O; maximální obsah chloridů 3 % Cl | síran draselný | obsah chloridů může být uveden | | * | | | | | | | | 3.6 | síran draselný s hořčíkem | 22 % K2O 8 % MgO | vodorozpustný oxid draselný vodorozpustný oxid hořečnatý | draslík jako vodorozpustný K2O; hořčík ve formě vodorozpustné soli vyjádřené jako oxid hořečnatý; maximální obsah chloridů 3 % Cl- | síran draselný, síran hořečnatý | obsah chloridů může být uveden | | * | | | | | | | | 3.7 | síran draselný s kieseritem | 8 % MgO 6 % K2O celkem 20 % | vodorozpustný oxid hořečnatý vodorozpustný oxid draselný | hořčík ve formě soli rozpustné ve vodě vyjádřené jako oxid hořečnatý; draslík jako vodorozpustný K2O; maximální obsah chloridů 3 % Cl- | monohydrát síranu hořečnatého, síran draselný; připraveno z kieseritu přídavkem síranu draselného | obsah chloridů může být uveden | | * | | | | | | |

Hnojiva s vápníkem, hořčíkem a sírou (hnojiva s druhotnými živinami)

| typ | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 4.1 | síran vápenatý | 14 % S 25 % CaO | síra oxid vápenatý | síra vyjádřená jako S; vápník vyjádřený jako CaO; propad sítem: 99 % pod 10 mm, 80 % pod 2 mm | síran vápenatý v různých hydratačních stupních z přírodních nebo průmyslových zdrojů | může být uveden obsah vápníku | | * | | | | | | | | 4.2 | chlorid vápenatý-roztok | 12 % CaO | vodorozpustný oxid vápenatý | vápník vyjádřený jako vodorozpustný CaO | chlorid vápenatý | značení hnojiva musí obsahovat upozornění na herbicidní vlastnosti | | * | | | | | | | | 4.3 | síra | 98 % S | síra | síra vyjádřená jako S | síra z přírodních nebo průmyslových zdrojů | * | | 4.4 | kieserit síran hořečnatý | 24 %MgO 54 % SO4-2 | vodorozpustný oxid hořečnatý vodorozpustný oxid sírový | hořčík vyjádřený jako vodorozpustný MgO; síra vyjádřená jako vodorozpustný anion síranový SO4-2 | monohydrát síranu hořečnatého | může být uváděn obsah síry | | * | | | | | | | | 4.5 | hořká sůl síran hořečnatý | 15 % MgO 33 % SO4-2 | vodorozpustný oxid hořečnatý vodorozpustný oxid sírový | hořčík vyjádřený jako vodorozpustný MgO; síra vyjádřená jako vodorozpustný anion síranový SO4-2 | hořká sůl, heptahydrát síranu hořečnatého | může být uváděn obsah síry | | * | | | | | | | | 4.6 | chlorid hořečnatý - roztok | 8 % Mg | vodorozpustný hořčík | hořčík vyjádřený jako vodorozpustný Mg; maximální obsah vápníku 2 % Ca | chlorid hořečnatý společně s chloridem vápenatým | * | | 4.7 | síran hořečnatý -roztok | 5 % MgO 30 % SO4-2 | vodorozpustný oxid hořečnatý vodorozpustný oxid sírový | hořčík vyjádřený jako MgO vodorozpustný síran hořečnatý; síra vyjádřená jako vodorozpustný anion síranový SO4-2 | síran hořečnatý | může být uveden obsah síry | | * | | | | | | | | 4.8 | hydroxid hořečnatý | 60 % MgO | celkový oxid hořečnatý | celkový oxid hořečnatý jako MgO; prosev: 99 % částic pod 0,063 mm | získaný chemickou cestou, jehož hlavní složkou je hydroxid hořečnatý | * | | 4.9 | hydroxid hořečnatý -suspenze | 24 % MgO | celkový oxid hořečnatý | celkový oxid hořečnatý jako MgO | získaný suspendováním typu 4.8 | * |

Tabulka č. 1

formy dusíku

pořadové číslo forma
1 celkový dusík
2 dusičnanový dusík
3 amonný dusík
4 močovinový dusík
5 kyanamidový dusík
6 isobutylidendimočovinový dusík
7 močovinoformaldehydový dusík
8 krotonylidendimočovinový dusík
9 dikyandiamidový dusík

Tabulka č. 2

rozpustnosti fosforečnanů (jako P2O5)

pořadové číslo forma
1 rozpustný ve vodě jako P2O5
2 rozpustný v neutrálním citranu amonném jako P2O5
3 rozpustný ve vodě a neutrálním citranu amonném jako P2O5
4 rozpustný pouze v minerální kyselině jako P2O5
5 rozpustný v alkalickém citranu amonném (Petermann) jako P2O5
6 rozpustný v 2 % kyselině citrónové jako P2O5
7 rozpustný v minerální kyselině z tohoto množství nejméně 75 % je rozpustných v alkalickém citranu amonném (Joulie) jako P2O5
8 rozpustný v minerální kyselině z tohoto množství nejméně 55 % je rozpustných ve 2 % kyselině mravenčí jako P2O5
9 rozpustný v minerální kyselině z tohoto množství nejméně 55 % je rozpustných ve 2 % kyselině mravenčí a nejméně 20 % rozpustných ve vodě jako P2O5
10 rozpustný v 2 % kyselině citrónové a v alkalickém citranu amonném (Petermann) jako P2O5

Tabulka č. 3

Údaje o obsahu a další požadavky na fosforečnou složku minerálních vícesložkových hnojiv, označovaných jako ES hnojiva

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | vícesložková hnojiva s: | k označení typu musí být připojen údaj: | údaj o rozpustnosti podle tab.č.2 (poř. číslo) | minimální hodnota rozpustnosti v % hmot. | hnojivo nesmí obsahovat | | --- | --- | --- | --- | --- | | a) méně než 2% vodorozpustného fosforečnanu jako P2O5 1) b) 2 a více % vodorozpustného fosforečnanu jako P2O5 1) | | 2 1, 3 | | Thomasovu moučku, kalcinovaný fosfát, fosforečnan hlinitovápenatý, částečně rozložený fosfát, přírodní měkký fosforit | | přírodním měkkým fosforitem | “ s přírodním měkkým fosforitem” | 1 3 4 | 2,5 5 2 | Thomasovu moučku, kalcinovaný fosfát, fosforečnan hlinitovápenatý | | částečně rozloženým fosfátem | “ s částečně rozloženým fosfátem” | 1 3 4 | 2,5 5 2 | Thomasovu moučku, kalcinovaný fosfát, fosforečnan hlinitovápenatý | | fosforečnanem hlinitovápenatým | “ s fosforečnanem hlinitovápenatým” | 12) 7 | 2 53) | Thomasovu moučku, kalcinovaný fosfát, částečně rozložený fosfát, přírodní měkký fosforit | | termofosfátem | “ s termofosfátem” | 5 | | jiné druhy fosfátů | | Thomasovou moučkou | “ s Thomasovou moučkou” | 6 | | jiné dnihy fosfátů | | přírodním měkkým fosforitem | “ s přírodním měkkým fosforitem” | 8 | | jiné druhy fosfátů |

^1) množství fosforečnanu rozpustného výlučně v minerálních kyselinách jako P2O5 nesmí být vyšší než 2%.

^2) u hnojiva obsahujícího výlučně fosforečnan hlinitovápenatý, smí být uvedena pouze rozpustnost 7 (podle tab. č. 2).

^3) po odečtení vodorozpustného obsahu.

Tabulka č. 4

Údaje o obsahu a další požadavky na fosforečnou složku minerálních vícesložkových hnojiv, které nelze označovat jako ES hnojiva. Pro vícesložková hnojiva splňující podmínky pro označení ES hnojiva platí tabulka č. 3.

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | vícesložková hnojiva s: | k označení typu musí být připojen údaj: | údaj o rozpustnosti podle tab.č.2 (poř. číslo) | min. hodnota obsahu rozpustnosti v % hmot. | hnojivo nesmí obsahovat | | --- | --- | --- | --- | --- | | a) méně než 2% vodorozpustného fosforečnan jako P2O5 b) 2 a více % vodorozpustného fosforečnan jako P2O5 | | 2 1,3 | | Thomasovu moučku, termofosfát, fosforečnan hlinitovápenatý, částečně rozložený fosfát, přírodní měkký foosforit | | přírodním měkkým fosforitem s vodorozpustným podílem | “přírodní měkký fosforit s vodorozpustným podílem” | 9 | rozpustnost 1: 2 | jiné druhy fosfátů | | Thomasovou moučkou vedle termofosfátu, monokalciumfosfátu, či dikalciumfosfátu | “s upotřebitelným fosfátem“ | 10 | | jiné než ve sloupci 1 uvedené druhy fosfátů | | dikalciumfosfátem | “ s dikalciumfosfátem” | 5 | | jiné druhy fosfátů |

Tabulka č. 5

Jemnost mletí (vyjádřená podsítným podílem)

název podsítný podíl v hmotnostních % velikost otvorů síta v mm
fosforečnan hlinitovápenatý 90 0,16
termofosfát 75 0,16
částečně rozložený fosfát 90 0,16
Thomasova moučka 75 0,16
přírodní měkký fosforit 90 0,063

Minerální vícesložková hnojiva

NPK hnojiva

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součástí určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 5.1 | NPK hnojivo | 3 % N | dusík ve formách 1 až 5 | u forem dusíku 2 až 5 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; | výrobek získaný chemickou reakcí, či mísením bez přídavku živin živočišného nebo rostlinného původu | | | | | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 8 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3; jemnost mletí fosfátu podle tabulky číslo 5 | | ke stanovení forem rozpustnosti fosforu (2) a (3), se navažuje 1g | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 20 % | | | | * | | 5.2 | NPK hnojivo | 3 % N | dusík ve formách 6 až 9, a také dusík ve formách 1 až 5 | u forem dusíku 2 až 9 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; | výrobek získaný chemickou reakcí, či mísením | | | | | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 3, 8 a 9 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 4 | | ke stanovení forem rozpustnosti fosforu (2) a (3), se navažuje 1g | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 20 % | | | | | | 5.3 | NPK hnojivo obalované | 3 % N | dusík ve formách 1 až 5 | u forem dusíku 2 až 5 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; | výrobek získaný chemickou reakcí, či mísením, granulovaný, granule pokryty zdravotně nezávadnou hmotou, nejméně 70 % granulí musí být takto upraveno | ke stanovení forem rospustnosti fosforu (2) a (3), se navažuje 1g | | | | 5 %P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 3 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 4 | | | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 20 % | | | | | | 5.4 | NPK hnojivo - roztokové | 2 % N | dusík ve formách 1 až 4 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; nejvyšší obsah biuretu: obsah močoviny x 0,026 | výrobek získaný chemickou reakcí a rozpuštěním ve vodě; stálý za atmosférického tlaku; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | hnojivo může být označeno údajem “s nízkým obsahem biuretu”, pokud obsah biuretu nepřekročí 0,2 % | | * | | | | | | | | | | 3 % P2O5 | fosforečnan ve formě rozpustnosti 1 | | | | | | | 3 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 15 % | | | | | | 5.5 | NPK hnojivo - suspenzní | 3 % N | dusík ve formách 1 až 4 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; nejvyšší obsah biuretu: obsah močoviny x 0,026; | výrobek získaný chemickou reakcí a vytvořením suspenze ve vodě bez přídavku živin živočišného nebo rostlinného původu | hnojivo může být označeno údajem “s nízkým obsahem biuretu”, pokud obsah biuretu nepřekročí 0,2 % | | * | | | | | | | | | | 4 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 3 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 | | | | | | 4 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 20 % | | | | | | 5.6 | NPK hnojivo obsahující krotonylidendimočovinu nebo isobutylidendimočovinu nebo močovinoformaldehyd | 5 % N | dusík ve formách 1 až 8 s výjimkou formy 5 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; minimálně 25 % celkového obsahu dusíku musí být vázáno ve formách 6, 7 nebo 8; minimálně 60 % dusíku ve formě 7 musí být rozpustné v horké vodě; | výrobek získaný chemickou reakcí bez přídavku živin živočišného nebo rostlinného původu obsahující krotonylidendimočovinu nebo isobutylidendimočovinu nebo močovinoformaldehyd | | | | | 5 % P2O5 | fosfor ve formách rozpustnosti 1 až 3 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 | | ke stanovení forem rozpustnosti fosforu (2) a (3), se navažuje 1g | | * | | | | | | | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 20 % | | | | | | 6.1 | NP hnojivo | 3 % N | dusík ve formách 1 až 5 | u forem dusíku 2 až 5 se obsah uvádí jen tehdy je-li více jak 1 %; | výrobek získaný chemickou cestou či mícháním; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | * | | | | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 8 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 a 4 | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 6.2 | NP hnojivo - roztokové | 3 % N | dusík ve formách 1 až 4 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen tehdy, je-li více než 1%; nejvyšší obsah biuretu: obsah močovinového dusíku x 0,026 | výrobek získaný, chemickou cestou a rozpuštěním ve vodě; stálý za atmosférického tlaku; vyrobený bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | hnojivo může být označeno údajem “s nízkým obsahem biuretu”, pokud obsah biuretu nepřekročí 0,2 % | | * | | | | | | | | | | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formě rozpustnosti 1 | | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 6.3 | NP hnojivo - suspenzní | 3 % N | dusík ve formách 1 až 4 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen tehdy, je-li více než 1 %; nejvyšší obsah biuretu: obsah močovinového dusíku x 0,026; | výrobek získaný chemickou cestou a vytvořením suspenze ve vodě; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | hnojivo může být označeno údajem “s nízkým obsahem biuretu” pokud obsah biuretu nepřekročí 0,2 % | | * | | | | | | | | | | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 3 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 6.4 | NP hnojivo s krotonylidendimočovinou nebo isobutylidendimočovinou nebo močovinoformaldehydem | 5 % N | dusík ve formách 1 až 8 s výjimkou formy 5 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; minimálně 25 % celkového obsahu dusíku musí být vázáno ve formách 6,7 nebo 8; minimálně 60 % dusíku ve formě 7 musí být rozpustné v horké vodě; | výrobek získaný chemickou reakcí bez přídavku živin živočišného nebo rostlinného původu obsahující krotonylidendimočovinu nebo isobutylidendimočovinu nebo močovinoformaldehyd | ke stanovení rozpustnosti (2) a (3) se navažuje 1 g | | * | | | | | | | | | | 5 % P2O5 | | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 7.1 | NK hnojivo | 3 % N | dusík ve formách 1 až 5 | u forem dusíku 2 až 5 smí být obsah uváděn je-li více než 1 % | produkt získaný chemickou reakcí nebo mícháním; bez přídavku živin živočišného nebo rostlinného původu | * | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 7.2 | NK hnojivo - roztokové | 3 % N | dusík ve formách 1 až 4 | u forem dusíku 2 až 4 smí být obsah uváděn je-li více než 1 %; nejvyšší obsah biuretu: obsah močovinového dusíku x 0,026 | produkt získaný chemickou reakcí a rozpuštěním ve vodě; stálý za atmosférického tlaku; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | * | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 15 % | | | | | | 7.3 | NK hnojivo suspenzní | 3 % N | dusík ve formách 1 až 4 | u forem dusíku 2 až 4 smí být obsah uváděn je-li vyšší než 1 %; nejvyšší obsah biuretu: obsah močovinového dusíku x 0,026 | výrobek získaný chemickou cestou a vytvořením suspenze ve vodě; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | hnojivo může být označeno údajem “s nízkým obsahem obsah biuretu” pokud obsah biuretu nepřekročí 0,2 % | | * | | | | | | | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 15 % | | | | | | 7.4 | NK hnojivo s krotonylidendimočovinou nebo isobutylidendimočovinou nebo močovinoformaldehydem | 5 % N | dusík ve formách 1 až 8 s výjimkou formy 5 | u forem dusíku 2 až 4 se obsah uvádí jen v případě, že je nejméně 1 %; minimálně 25 % celkového obsahu dusíku musí být vázáno ve formách 6, 7 neb 8; minimálně 60 % dusíku ve formě 7 musí být rozpustné v horké vodě | výrobek získaný chemickou reakcí; bez přídavku živin živočišného nebo rostlinného původu; obsahující krotonylidendimočovinu nebo isobutylidendimočovinu nebo močovinoformaldehyd | * | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 8.1 | PK hnojivo | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 9 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 a 4 | produkt získaný chemickou reakcí nebo mícháním; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | * | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 8.2 | PK hnojivo - roztokové | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formě rozpustnosti 1 | | produkt získaný chemickou reakcí a rozpuštěním ve vodě; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | * | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | | | 8.3 | PK hnojivo - suspenzní | 5 % P2O5 | fosforečnan ve formách rozpustnosti 1 až 3 | údaje o obsahu a další požadavky podle tabulky číslo 3 | výrobek získaný chemickou cestou a vytvořením suspenze ve vodě; bez přídavku živin živočišného či rostlinného původu | * | | | | 5 % K2O | vodorozpustný oxid draselný | | | | | | | živiny celkem 18 % | | | | |

Přídavek stopových živin k minerálním jednosložkovým a vícesložkovým hnojivům - tabulky typů číslo 1 až 8

| čísla typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součástí a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 9 | typové označení hnojiv podle předchozích částí doplněné údajem “ se stopovými živinami ” nebo doplněné údajem “s ” jakož i jménem stopové živiny nebo jejím chemickým symbolem v pořadí sloupce 3 | a) pro ornou půdu a pastviny 0,01 % B 0,002%Co 0,01%Cu 0,5% Fe 0,1% Mn 0,001%Mo 0,01% Zn b) pro zahradnictví neb hnojení na list 0,01 %B 0,002 % Co1) 0,002%Cu 0,02% Fe 0,01% Mn 0,001%Mo 0,002%Zn 1) ne pro zahradnictví | bór, kobalt, měď, železo, mangan, molybden nebo zinek | stopové živiny vyjádřené jako celkové nebo vodorozpustné | jako v předchozí části; s přídavkem stopových živin | musí být uveden odkaz na rozsah a způsob použití podle sloupce 2; pro stopové živiny, které jsou přírodními doprovodnými látkami hnojiv podle části 1 nebo 2, je údaj o obsahu libovolný, pokud jsou splněny ve sloupci 3 požadované minimální hodnoty; při údajích o obsahu musí být uvedeno: a) při ne zcela vodorozpustných živinách celkový obsah a je-li nejméně 1/2 celkového obsahu vodorozpustná, vodorozpustný obsah. b) při plné vodorozpustnosti vodorozpustný obsah, obsah jednotlivých stopových živin nesmí překročit trojnásobek uvedených minimálních obsahů v hnojivu |

Hnojiva, která jako součásti určující typ obsahují jen stopové živiny

Bór

| typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 10.1 | kyselina boritá | 14 % B | vodorozpustný bór | bór vyjádřený jako vodorozpustný B | vyrobená z boritanu působením kyselin | * | | 10.2 | boritan sodný | 10 % B | vodorozpustný bór | bór vyjádřený jako vodorozpustný B | boritan sodný | * | | 10.3 | boritan vápenatý | 7 % B | bór | bór vyjádřený jako celkový; jemnost mletí 98 % pod 0,063 mm | boritan vápenatý z kolemanitu nebo pandermitu | * | | 10.4 | boretanolamin | 8 % B | vodorozpustný bór | bór vyjádřený jako vodorozpustný B | vyrobený reakcí kyseliny borité s etanolaminem | * | | 10.5 | bór- roztokové hnojivo | 2 % B | vodorozpustný bór | bór vyjádřený jako vodorozpustný B | roztok boretanolaminu,boritanu sodného neb kyseliny borité ve vodě | * | | 10.6 | bór - suspenzní hnojivo | 2 % B | vodorozpustný bór | bór vyjádřený jako vodorozpustný B | vytvořením suspenze z boretanolaminu, boritanu sodného či kyseliny borité ve vodě | * |

Kobalt

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 11.1 | kobaltová sůl | 19 % Co | vodorozpustný kobalt | kobalt vyjádřený jako vodorozpustný Co | sůl kobaltu | musí být uveden anion soli | | * | | | | | | | | 11.2 | chelát kobaltu | 2 % Co | vodorozpustný kobalt | kobalt vyjádřený jako vodorozpustný Co; minimálně 80 % uvedeného obsahu kobaltu v chelátové formě | chelát kobaltu | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | | | 11.3 | kobalt - roztokové hnojivo | 2 % Co | vodorozpustný kobalt | kobalt vyjádřený jako vodorozpustný Co | roztok kobaltové soli neb chelátu kobaltu ve vodě | musí být uveden anion soli; musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | |

Měď

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 12.1 | sůl mědi | 20 % Cu | vodorozpustná měď | měď vyjádřená jako vodorozpustný Cu | měďnatá sůl | musí být uveden anion použité soli | | 12.2 | oxid měďnatý | 70 % Cu | měď | měď uvedená jako celková; jemnost mletí 98 % částic pod 0,063 mm | oxid měďnatý | * | | 12.3 | hydroxid měďnatý | 45 % Cu | měď | měď uvedená jako celková; jemnost mletí 98 % částic pod 0,063 mm | hydroxid měďnatý | * | | 12.4 | chelát mědi | 9 % Cu | vodorozpustná meď | měď vyjádřená jako vodorozpustný Cu; min. 80 % uvedeného obsahu mědi je v chelátové formě | chelát mědi | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | | | 12.5 | hnojivo na bázi mědi | 5 % Cu | měď | měď vyjádřená jako celková; jemnost mletí 98 % částic pod 0,063 mm | směs solí mědi, oxidu měďnatého, hydroxidu nebo chelátu měďnatého a také přídavek nezávadného nosiče | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl z celkového obsahu vázaného v chelátové formě; může být uveden obsah vodorozpustné mědi, činí-li alespoň 1/4 celkového obsahu | | * | | | | | | | | 12.6 | měď- roztokové hnojivo | 3% Cu | vodorozpustná měď | měď vyjádřená jako vodorozpustná Cu | rozpuštění soli mědi, či chelátu mědi ve vodě | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | | | 12.7 | oxichlorid mědi | 50% Cu | měď | měď vyjádřená jako celková; jemnost mletí 98% částic pod 0,063 mm | oxichlorid mědi | značení hnojiva musí obsahovat upozornění na herbicidní vlastnosti | | * | | | | | | | | 12.8 | oxichlorid mědi- suspenze | 17% Cu | měď | měď vyjádřená jako celková | suspenze oxichloridu mědi ve vodě | * |

Železo

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 13.1 | sůl železa | 12% Fe | vodorozpustné železo | železo vyjádřené jako vodorozpustné Fe | sůl dvojmocného železa | musí být uveden anion použité soli; značení hnojiva musí obsahovat upozornění na herbicidní vlastnosti | | * | | | | | | | | 13.2 | chelát železa | 5% Fe | vodorozpustné železo | železo vyjádřené jako vodorozpustné Fe; minimálně 80% uvedeného obsahu železa musí být v chelátové formě | chelát železa | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | | | 13.3 | železo roztokové hnojivo | 2% Fe | vodorozpustné železo | železo vyjádřené jako vodorozpustné Fe | roztok soli železa nebo chelátu železa ve vodě | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | |

Mangan

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součástí o další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 14.1 | sůl manganu | 17% Mn | vodorozpustný mangan | mangan vyjádřený jako vodorozpustný Mn | sůl manganu (s dvojmocným manganem) | musí být uveden anion použité soli | | * | | | | | | | | 14.2 | chelát manganu | 5% Mn | vodorozpustný mangan | mangan vyjádřený jako vodorozpustný Mn; minimálně 80% uvedeného obsahu manganu musí být v chelátové formě | chelát manganu | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | | | 14.3 | oxid manganu | 40% Mn | mangan | mangan vyjádřený jako celkový; jemnost mletí 80% částic pod 0,063 mm | oxid manganu | * | | 14.4 | hnojivo na bázi manganu | 17 % Mn | mangan | mangan vyjádřený jako celkový | směs soli manganu a oxidu manganu | obsah vodorozpustného manganu je možné uvést, tvoří-li alespoň 1/4 z celkového obsahu | | * | | | | | | | | 14.5 | mangan - roztokové hnojivo | 3 % Mn | vodorozpustný mangan | mangan vyjádřený jako vodorozpustný Mn | roztok manganu nebo chelátu manganu ve vodě | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | |

Molybden

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocení, další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 15.1 | molybdenan sodný | 35 % Mo | vodorozpustný molybden | molybden vyjádřený jako vodorozpustný Mo | molybdenan sodný | * | | 15.2 | molybdenan amonný | 50 % Mo | vodorozpustný molybden | molybden vyjádřený jako vodorozpustný Mo | molybdenan amonný | * | | 15.3 | hnojivo na bázi molybdenu | 35 % Mo | vodorozpustný molybden | molybden vyjádřený jako vodorozpustný Mo | směs molybdenanu sodného a molybdenu amonného | * | | 15.4 | molybden roztokové hnojivo | 3 % Mo | vodorozpustný molybden | molybden vyjádřený jako vodorozpustný Mo | roztok molybdenanu sodného nebo molybdenanu amonného ve vodě | * |

Zinek

| čísla typu | označení typu | minimální obsah živin | součástí určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 16.1 | sůl zinku | 15 % Zn | vodorozpustný zinek | zinek vyjádřený jako vodorozpustný Zn | sůl zinku | musí být uveden anion použité soli | | * | | | | | | | | 16.2 | chelát zinku | 5 % Zn | vodorozpustný zinek | zinek vyjádřený jako vodorozpustný Zn | chelát zinku | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | | | 16.3 | oxid zinečnatý | 70 % Zn | zinek | zinek vyjádřený jako celkový; jemnost mletí: 80 % částic pod 0,063 | oxid zinečnatý | * | | 16.4 | hnojivo na bázi zinku | 30 % Zn | zinek | zinek vyjádřený jako celkový | směs soli zinku a oxidu zinečnatého | obsah vodorozpustného zinkuje možné uvést, tvoří-li alespoň 1/4 z celkového obsahu | | * | | | | | | | | 16.5 | zinek - roztokové hnojivo | 3 % Zn | vodorozpustný zinek | zinek vyjádřený jako vodorozpustný Zn | roztok soli zinku nebo chelátu zinku ve vodě | musí být uvedeno chelátotvorné činidlo a podíl vodorozpustného obsahu vázaného v chelátové formě | | * | | | | | | |

Vápenatá a hořečnatovápenatá hnojiva

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost živin | hodnocené součástí a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 17.1.1 | vápenec | 65% CaCO3 + MgCO3 z toho MgCO3 max. 4,6 % relativních | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý | vápník vyjádřen v CaCO3; hořčík vyjádřen v MgCO3; velikost částic: druh A: částice od 0,09 do 0,5 mm min. 90 %; druh B: částice pod 0,5 mm min.90 % | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý mletím z uhličitanové horniny (přírodní vápenec) | Druh B nelze použít pro pneumatické rozmetání autocisternami | | 17.1.2 | dolomitický vápenec | 65 % CaCO3 + MgCO3 z toho MgCO3 4,6 až 22,9 % relativních | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý | vápník vyjádřen v CaCO3; hořčík vyjádřen v MgCO3; velikost částic: druh A: částice od 0,09 do 0,5 mm min. 90 %; druh B: částice pod 0,5 mm min.90 % | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý mletím z uhličitanové horniny (přírodní dolomitický vápenec) | Druh B nelze použít pro pneumatické rozmetání autocisternami | | 17.1.3 | vápnitý dolomit | 65% CaCO3 + MgCO3 z toho MgCO3 22,9 až 41,2% relativních | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý | vápník vyjádřen v CaCO3; hořčík vyjádřen v MgCO3; velikost částic: druh A: částice od 0,09 do 0,5 mm min. 90 %; druh B: částice pod 0,5 mm min.90 % | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý mletím z uhličitanové horniny (přírodní vápnitý dolomit) | Druh B nelze použít pro pneumatické rozmetání autocisternami | | 17.1.4 | dolomit | 65% CaCO3 + MgCO3 z toho MgCO3 min.41,2% relativních | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý | vápník vyjádřen v CaCO3; hořčík vyjádřen v MgCO3; velikost částic: druh A: částice od 0,09 do 0,5 mm min. 90 %; druh B: částice pod 0,5 mm min.90 % | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý mletím z uhličitanové horniny (přírodní dolomit) | Druh B nelze použít pro pneumatické rozmetání autocisternami | | 17.1.5 | dolomit | 95% CaCO3 + MgCO3 z toho MgCO3 min.35,0 % relativních | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý | vápník vyjádřen v CaCO3; hořčík vyjádřen v MgCO3; velikost částic: částice nad 3,15 mm max. 1,0 %; částice nad 1,0 mm max. 30 % | uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý těžením (bez sušení) uhličitanové horniny (přírodní dolomit) | | | 17.2.1 | vápno vzdušné bílé | 55 % CaO+MgO z toho MgO max. 7,0 % | oxid vápenatý a oxid hořečnatý | vápník vyjádřen v CaO; hořčík vyjádřen v MgO; velikost částic druh A: částice od 0,5 do 1,0 mm min. 90 %; druh B: částice pod 1,0 mm min. 90 % | oxid vápenatý a hořečnatý; z přírodní uhličitanové horniny pálením a mletím | Druh B nelze použít pro pneumatické rozmetání autocisternami | | 17.2.2 | vápno vzdušné dolomitické | 55 % CaO+MgO z toho MgO max. 7,0 % | oxid vápenatý a oxid hořečnatý | vápník vyjádřen v CaO; hořčík vyjádřen v MgO; velikost částic druh A částice od 0,5 do 1,0 mm min. 90 %; druh B: částice pod 1,0 mm min. 90 % | oxid vápenatý a hořečnatý, z přírodní uhličitanové horniny mletím a pálením | Druh B nelze použít pro pneumatické rozmetání autocisternami |

Organická a organominerální hnojiva

| číslo typu | označení typu | minimální obsah živin | součásti určující typ, formy a rozpustnost | hodnocené součásti a další požadavky | složení, způsob výroby | zvláštní ustanovení | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 18.1 | organické hnojivo | a) 25 % spalitelných látek | spalitelné látky | spalitelné látky v sušině hodnocené jako ztráta žíháním; | průmyslový kompost | hodnocení mikrobiologického znečištění u balených hnojiv a hnojiv, která jsou určena k hnojení rekreačních a sportovních ploch a dětských hřišť maximální dávky 50 t/ha nejvýše jedenkrát za 3 roky | | | | 0,6 % N | celkový dusík | dusík hodnocený jako celkový dusík v sušině; | | | | | | b) 50 % spalitelných látek | spalitelné látky | spalitelné látky v sušině hodnocené jako ztráta žíháním; | ze statkových hnojiv, termofilní aerobní fermentací | maximální dávky 10 t/ha za rok | | | | 1 % N | celkový dusík | dusík hodnocený jako celkový dusík v sušině; | | | | | | 1 % P2O5 | celkový fosfor | fosfor hodnocený jako celkový P2O5 v sušině; | | | | | | 1 % K2O | celkový draslík | draslík hodnocený jako celkový K2O v sušině; | | | | | | c) 35 % spalitelných látek | spalitelné látky | spalitelné látky v sušině hodnocené jako ztráta žíháním; | ze statkových hnojiv, zpracování žížalami Eisenia foetida | | | | | 1 % N | celkový dusík | dusík hodnocený jako celkový dusík v sušině; | | | | | | 1 % P2O5 | celkový fosfor | fosfor hodnocený jako celkový P2O5 v sušině; | | | | | | 1 % K2O | celkový draslík | draslík hodnocený jako celkový K2O v sušině; | | | | | | d) 65 % spalitelných látek | | spalitelné látky v sušině hodnocené jako ztráta žíháním; dusík hodnocený jako celkový dusík v sušině; draslík hodnocený jako celkový K2O v sušině | | | | | | 3 % N | celkový dusík | | | | | | | 8 % K2O | celkový draslík | Z melasy po vydestilování lihu, také „melasové výpalky zahuštěné“ | | | | 18.2 | organominerální hnojivo | 70 % spalitelných látek | spalitelné látky | spalitelné látky v sušině hodnocené jako ztráta žíháním; | z melasy po vydestilování lihu a přidání minerálních hnojiv, také „melasové výpalky zahuštěné obohacené“ | | | | | 3 % N | celkový dusík | dusík hodnocen jako celkový dusík; | | | | | | 3 % P2O5 | celkový fosfor | fosfor hodnocený jako celkový P205 v sušině; | | | | | | 7 % K2O | celkový draslík | draslík hodnocený jako celkový K2O v sušině | | |

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 474/2000 Sb.

Označení živin

slovně: chemickým symbolem: slovně: chemickým symbolem:
Dusík N Anion síranový SO42-
Fosfor P Bór B
Oxid fosforečný P2O5 Železo Fe
Draslík K Kobalt Co
Oxid draselný K2O Měď Cu
Vápník Ca Mangan Mn
Oxid vápenatý CaO Molybden Mo
Uhličitan vápenatý CaCO3 Zinek Zn
Hořčík Mg Sodík Na
Oxid hořečnatý MgO Síra S
Uhličitan hořečnatý MgCO3

U fosforu, draslíku, vápníku, hořčíku a síry se může uvést v názvu vedle oxidové nebo uhličitanové formy i obsah prvku. Obsahy prvků mají tyto přepočty:

P2O5 0,436 P (fosfor)
K,0 0,830 K (draslík)
CaO 0,715 Ca (vápník)
CaCO3 0,400 Ca (vápník)
CaCO3 0,560 CaO (oxid vápenatý)
MgO 0,603 Mg (hořčík)
MgCO3 0,288 Mg (hořčík)
MgCO3 0,478 MgO (oxid hořečnatý)
SO42- 0,333 S (síra)

^1) 5 mg/kg u hnojiv obsahujících pouze zinek jako součást určující typ.

^2) tabulka č. 2 přílohy č. 1 vyhlášky č. 13/1994 Sb.,kterou se upravují některé podrobnosti ochrany zemědělského půdního fondu.

^3) 1 mg/kg pro substráty určené k pěstování zeleniny a ovoce.