← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva zemědělství o technických požadavcích na stavby pro zemědělství

Aktuální text a fecha 2002-05-31

ČÁST PRVNÍ

ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška stanoví tyto požadavky na stavby pro zemědělství (dále jen „stavby“), které neobsahuje vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu:

§ 2

Základní pojmy

(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí

(2) Pro účely této vyhlášky u staveb pro hospodářská zvířata se rozumí

(3) Pro účely této vyhlášky u doprovodných staveb pro stavby pro hospodářská zvířata se rozumí

(4) Pro účely této vyhlášky u staveb pro posklizňovou úpravu a skladování produktů rostlinné výroby se rozumí

(5) Pro účely této vyhlášky u staveb pro skladování minerálních hnojiv a přípravků pro ochranu rostlin se rozumí

ČÁST DRUHÁ

POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A UŽITNÉ VLASTNOSTI STAVEB

§ 3

Požadavky na tepelně technické vlastnosti a zabezpečení vnitřního prostředí staveb

(1) Tepelně technické vlastnosti konstrukcí se stanoví na základě tepelné bilance stavby, podle požadavků na prostředí pro určený druh produkce, chovu, skladování, konzervace a úpravy rostlinných a živočišných produktů s přihlédnutím k biologické produkci tepla, vodních par a plynů.

(2) Technické řešení staveb pro hospodářská zvířata musí umožňovat, aby rychlost proudění, prašnost, teplota a relativní vlhkost vzduchu, koncentrace plynů, osvětlení a hlučnost byly v mezích, které nejsou pro zvířata škodlivé. Pokud nároky na zdraví a pohodu zvířat vyžadují nucené větrání a úpravu vzduchu, požaduje se náhradní systém, zajišťující jeho dostatečnou výměnu, úpravu a zabudování zařízení pro signalizaci poruchy systému. Požadavky na vnitřní prostředí stájových objektů jsou splněna dodržením normové hodnoty.^2)

(3) Nároky na tepelnou ochranu, větrání a vytápění jsou uvedeny v požadavcích na příslušné druhy staveb v § 9, 12, 13 a 14.

Bezpečnost staveb z hlediska ochrany vod

§ 4

Bezpečnost staveb z hlediska průniku závadných látek

(1) Podle požadavků na umísťování staveb se zřetelem na produkci závadných látek se stavby člení na stavby se zabezpečením

(2) Stavby vyžadující základní zabezpečení podle § 5 jsou stavby

(3) Stavby vyžadující základní zabezpečení podle § 5, popřípadě doplňkové zabezpečení podle § 6 jsou podle stupně možného ohrožení jakosti nebo zdravotní nezávadnosti vod

(4) Části staveb vyžadující základní zabezpečení podle § 5, popřípadě doplňkové zabezpečení podle § 6 jsou

(5) Stavby vyžadující základní a doplňkové zabezpečení podle § 5 a 6 jsou nadzemní nádrže na skladování kapalných minerálních hnojiv.

§ 5

Základní zabezpečení staveb

Základní zabezpečení staveb musí zamezit samovolnému proniknutí látek ohrožujících jakost vod ze staveb do okolního terénu a podloží a následně do povrchových a podzemních vod

§ 6

Doplňkové zabezpečení staveb a částí staveb

Doplňkové zabezpečení staveb, vedle požadavků na jejich základní zabezpečení, se uplatňuje při jejich umísťování v oblastech se zvýšenou ochranou vod a v ochranných pásmech

ČÁST TŘETÍ

POŽADAVKY NA ŘEŠENÍ STAVEB PRO HOSPODÁŘSKÁ ZVÍŘATA

§ 7

Společné požadavky na stavby pro hospodářská zvířata

(1) Dispoziční, technické a provozní řešení staveb musí v souladu s použitou technologií chovu

(2) Podlahy ustájovacích prostorů

(3) Konstrukce, použité materiály a povrchová úprava staveb, zvláště pak krmné žlaby (koryta) a další zařízení, s nimiž přicházejí zvířata do styku, nesmí být zdravotně závadné. Všechny prvky a části stavby pro ustájení zvířat musí být konstruovány a udržovány tak, aby se nevyskytovaly ostré okraje, hrany nebo výčnělky, o něž by se mohla zvířata zranit. Nesmí být použit ostnatý drát.

§ 8

Požadavky na stavby pro hlavní druhy hospodářských zvířat

Stavby pro hlavní druhy hospodářských zvířat, stavby pro chov většího počtu hlavních druhů hospodářských zvířat a stavby pro intenzivní chov hospodářských zvířat musí, kromě požadavků na stavby pro hospodářská zvířata podle § 7, splňovat

Doprovodné stavby staveb pro hospodářská zvířata

§ 9

Stavby pro dosoušení a skladování sena a slámy

(1) Kapacita staveb pro dosoušení a skladování sena a slámy vychází z jejich objemové hmotnosti a stanoví se podle požadavků na množství, které je třeba skladovat a dosoušet.

(2) Nejvyšší kapacita užitkového prostoru staveb a jeho částí pro dosoušení a skladování sena a slámy, podmínky skladování podle množství skladované hmoty, technické řešení ohřevu sušícího vzduchu, řešení otvorů, vrat a dveří se zřetelem na použitou technologii naskladňování a vyskladňování a bezprašné příjezdové komunikace jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2)

(3) Obvodové stěny a zastřešení staveb pro dosoušení a skladování sena a slámy musí zabránit vnikání srážkových vod do skladované hmoty. Ve stavbách bez zařízení pro dosoušení smí být uskladněno seno i sláma s minimálním obsahem sušiny 84 %.

(4) Otvory pro větrání staveb pro dosoušení a skladování sena a slámy musí

(5) Podlaha musí zabránit pronikání vlhkosti do skladované hmoty. Přejezdné dosoušecí rošty ve stavbách s podúrovňovým uspořádáním vzduchovodů musí mít dostatečně pevnou konstrukci s dovoleným zatížením odpovídajícím přejezdu použité naskladňovací a vyskladňovací techniky. Profily roštů musí být navrženy tak, aby se zamezilo jejich ucpávání.

(6) Ventilátory musí zajistit, aby při dosoušení poslední vrstvy ve výši 6 m neklesala rychlost vystupujícího vzduchu ze sena a slámy pod 0,06 m.s^-1.

(7) Technické řešení staveb pro skladování sena a slámy musí umožňovat pravidelné měření teplot skladovaného materiálu.

§ 10

Stavby pro skladování chlévské mrvy, hnoje, kejdy, močůvky a hnojůvky

(1) Skladovací kapacita hnojišť, jímek a nádrží pro skladování kejdy, močůvky a hnojůvky se řídí zvláštními právními předpisy.^7) Stanoví se z produkce statkových hnojiv celkového počtu hospodářských zvířat příslušného druhu, věkové nebo hmotnostní kategorie, pro které se stavby pro skladování budují, a z produkce ostatních tekutých odpadů.

(2) Stavby pro skladování chlévské mrvy, hnoje, močůvky, hnojůvky a stavby pro skladování kejdy a ostatních tekutých odpadů musí splňovat podmínky základního a doplňkového zabezpečení staveb podle § 5 a 6 se zřetelem na produkci závadných látek.

(3) Stavby pro skladování chlévské mrvy, hnoje, močůvky, hnojůvky a stavby pro skladování kejdy a ostatních tekutých odpadů musí odpovídat požadavkům na nejlepší dostupnou techniku a technologii podle zásad správné zemědělské praxe.

(4) Konstrukce staveb musí vyhovovat podmínkám agresivního prostředí. Betonové a železobetonové konstrukce musí odpovídat požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2)

(5) Dno hnojiště musí mít podélný sklon v rozmezí 1,5 - 3 % směrem k hnojůvkové jímce. Podélný a příčný sklon dna manipulačních ploch se musí vytvořit tak, aby hnojůvka a kontaminovaná srážková voda odtékala do sběrných žlábků nebo kanálků a do jímky.

(6) Objízdný pás kolem hnojiště s nízkým obrubníkem, který slouží pro urovnání figury hnoje, musí mít nepropustný povrch, spádovaný v příčném směru nejméně 3 % od obrubníku na šířku objízdného pásu.

(7) Přítok hnojůvky do jímky se zajišťuje povrchovým nátokem - otevřeným plochým rigolem. Rigoly pro odvod hnojůvky musí být nepropustné, a pokud tvoří okraj hnojiště, musí být opatřeny zvýšenými obrubníky proti přívalovým vodám a rozlévání hnojůvky do okolí hnojiště.

(8) Nádrže a jímky na kejdu musí být vybaveny zařízením pro vyprazdňování a pro homogenizaci kejdy, případně musí umožňovat homogenizaci jiným způsobem. V případě skladování obsahu, který nevyžaduje homogenizaci, jako je močůvka, hnojůvka a silážní šťávy, se osadí nasávací ocelová trouba dosahující k nejnižšímu místu dna skladovacího objektu a na druhém konci ukončená přírubou pro napojení hadice nasávacího čerpadla cisternového přepravníku.

(9) Výdejní plocha nádrží a jímek na kejdu musí mít zpevněný nepropustný povrch v šířce příjezdní vozovky a délce použitého dopravního prostředku. Po stranách je chráněna obrubníky vyvýšenými nad terén o 0,4 m a čelními nájezdy vyvýšenými proti niveletě příjezdní komunikace jako ochrana proti přívalovým dešťovým vodám. Plocha je spádovaná do svého středu ke vpusti odkanalizované do čerpací nebo přečerpávací jímky stavby. V její blízkosti se musí zřídit výtok tlakové vody pro čištění dopravních prostředků na výdejní ploše.

(10) U staveb s větším počtem hospodářských zvířat se stavby pro skladování kejdy a ostatních tekutých odpadů navrhují v počtu nejméně dvou kusů pro jednu stavbu nebo provozní jednotku.

(11) Vypouštěcí potrubí skladovacích nádrží se musí zabezpečit proti zamrzání.

§ 11

Stavby pro konzervaci a skladování siláže a silážních šťáv

(1) Skladovací kapacita staveb pro konzervaci a skladování siláže, jímek a nádrží na silážní šťávy se stanoví podle potřeby siláže s přihlédnutím ke ztrátám konzervací, nakládáním a k době skladování při zvolené technice a způsobu konzervace a z produkce silážních šťáv.

(2) Stavby pro konzervaci a skladování siláže o sušině menší než 30 % a stavby pro skladování silážních šťáv musí splňovat podmínky základního a doplňkového zabezpečení staveb podle § 5 a 6 se zřetelem na produkci závadných látek.

(3) Konstrukce staveb musí vyhovovat podmínkám agresivního prostředí. Betonové a železobetonové konstrukce musí odpovídat požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2) Konstrukce dna a stěn silážního žlabu se provádějí z mrazuvzdorného materiálu. V závislosti na klimatických podmínkách se musí konstrukce dna doplnit vrstvou izolující podloží proti působení mrazu.

(4) Vnitřní plochy silážních žlabů, silážních věží, jímek a nádrží musí být hladké s kyselinovzdorným povrchem, který je schopen vzdorovat působení organických i anorganických kyselin a zajišťuje nepropustnost závadných látek do jednotlivých vrstev konstrukce. Nátěry musí být zdravotně nezávadné, pravidelně kontrolované a obnovované.

(5) Nejmenší rozdíl mezi nejvyšší hladinou podzemní vody stanovenou v hydrologickém průzkumu staveniště a nejnižším místem základové spáry silážního žlabu a jímky je 0,5 m.

(6) Pro odtok silážních šťáv musí být ve dně žlabů podélné odtokové kanálky o nejmenší světlé šířce 300 mm a výšce 200 mm. Žlab do šířky 12 m musí mít jeden, žlab nad 12 m šířky dva odtokové kanálky. Příčný sklon dna silážního žlabu k odtokovým kanálkům musí být nejméně 3 %. Podélný sklon dna silážního žlabu musí být nejméně 1 % ke straně, od které se začíná žlab vybírat. Způsob krytí odtokových kanálků musí umožnit odtok silážních šťáv.

(7) V silážních žlabech pro siláž o sušině nad 30 % postačuje příčný a podélný sklon 1 %. V zastřešených silážních žlabech se příčný a podélný sklon nestanovuje.

(8) Skladovací a manipulační plochy silážního žlabu s výjimkou nájezdové a výjezdové rampy musí být zabezpečeny obrubníky nebo příkopy tak, aby do nich nemohla vnikat přívalová dešťová voda nebo z nich vytékat tekutina na vodohospodářsky nezabezpečené plochy. Okraj obrubníků silážního žlabu a jímky na skladování silážních šťáv musí být vyvýšen nejméně 0,4 m nad terénem.

(9) Sklon nájezdové a výjezdové rampy u žlabů musí být do 10 %. Horní hrana vjezdu musí být řešena tak, aby zamezila vnikání přívalových vod do silážního žlabu.

(10) U povrchových žlabů je sklon nájezdové a výjezdové rampy vždy větší než podélný sklon žlabu. Podél stěn silážního žlabu musí být vybudován otevřený nepropustný odtokový kanálek pro zachycování a odvod silážních tekutin do jímky. Nejmenší šířka odtokového kanálku musí být 400 mm, hloubka 80 mm a sklon k jímce 1 %. Dilatační spáry konstrukce musí být řádně utěsněny.

(11) Silážní žlab bez štěrbiny musí mít nepropustné dno i stěny, povrchové silážní žlaby se štěrbinami pro odvod silážních tekutin ve stěnách musí mít nepropustné dno.

(12) Nejvyšší hladina užitného prostoru jímky na silážní šťávy nesmí přesáhnout nejnižší část plochy silážního žlabu.

(13) Otevřené nezakryté jímky na silážní šťávy musí být zajištěny proti pádu osob. Při umístění ve volném terénu mimo oplocený prostor provozní jednotky musí být oploceny.

(14) U nezastřešených silážních žlabů musí být na obvodových stěnách dvoutyčové zábradlí o výšce 1,1 m. Tam, kde by překáželo při plnění nebo vybírání, musí být odnímatelné nebo otočné.

(15) Silážní věže musí být nepropustné a chráněné proti vnikání dešťové vody.

(16) Základové konstrukce silážních věží musí odpovídat požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty^2) s použitím podkladů a zatěžovacích údajů výrobce.

(17) Příjezdní komunikace, manipulační plochy, případně vjezdové rampy ke stavbám pro skladování siláže musí být zpevněné, bezprašné a musí umožňovat pojezd mechanizačních prostředků. Vjezdová rampa musí být oddělena od skladovacího prostoru silážního žlabu zaroštovaným kanálem nebo žlábkem pro odvod silážních šťáv a jimi kontaminovaných vod do jímky.

Stavby pro posklizňovou úpravu a skladování produktů rostlinné výroby

§ 12

Stavby pro posklizňovou úpravu a skladování zrnin

(1) Stavby pro posklizňovou úpravu a skladování zrnin jako trvalé halové nebo věžové stavby musí

(2) Technické řešení staveb musí zajišťovat

(3) Vnitřní části konstrukce stavby musí mít povrch usnadňující čištění a dezinfekci s minimálním členěním, omezujícím plochy a části pro hromadění prachových částic. Svody a potrubí pro odvod srážkových vod musí být umístěny vně střešního a obvodového pláště stavby.

(4) Stěny, podlahy, okna i technologické kanály musí být řešeny tak, aby bránily vnikání ptactva a usídlení hlodavců a hmyzu.

(5) Rozměry technologických otvorů, dveří a vrat musí s ohledem na technologii manipulace, naskladňování a vyskladňování odpovídat požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2)

§ 13

Stavby pro posklizňovou úpravu a skladování brambor

(1) Stavba pro posklizňovou úpravu a skladování brambor musí udržovat podmínky pro dlouhodobé skladování brambor a potlačovat nežádoucí biologické procesy hlíz ve skladovacích prostorech

(2) Stavba pro posklizňovou úpravu a skladování brambor musí splňovat požadavek na ochranu konstrukce proti působení vnitřního klimatu stavby, jejímž specifickým znakem je nízká teplota +2 až +15 ºC, vysoká relativní vlhkost 85 až 90 % v různých fázích skladování a vysoká koncentrace CO2.

(3) Aktivně větrané stavby pro posklizňovou úpravu a skladování brambor, jejich sekce, boxy a skladovací komory s chlazením u obvodových stěn přicházejících do styku s bramborami a stropy, střecha a podlahy do vzdálenosti 1,5 m od vnějšího obvodu stěn musí splňovat hodnoty součinitele prostupu tepla 0,35 W.m^-2.K^-1 v I. oblasti s minimální vnější teplotou do -15 ºC a 0,30 W.m^-2.K^-1 ve II. oblasti s minimální vnější teplotou do -18 ºC.

(4) Podlahy staveb pro posklizňovou úpravu a skladování brambor a třídíren musí být rovné, trvanlivé a odolné proti vlivu provozu motorových vozíků či silničních vozidel. Provedení podlah musí umožňovat umývání a dezinfekci. Proti přirozené zemní vlhkosti se podlahy staveb pro posklizňovou úpravu a skladování brambor zpravidla neizolují.

(5) Stavba pro posklizňovou úpravu a skladování brambor musí být vybavena zařízením pro příjem brambor, jejich třídění, skladovaní, ošetření a další úpravu podle konečného určení produktu, pro jeho vyskladnění a zpracování odpadu.

(6) Rozměry dopravních a manipulačních cest, dveří a vrat musí s ohledem na technologii manipulace, naskladňování a vyskladňování odpovídat požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2)

§ 14

Stavby pro posklizňovou úpravu a skladování ovoce a zeleniny

(1) Stavba pro posklizňovou úpravu a skladování ovoce a zeleniny musí splňovat nároky na udržení nebo i zvýšení jakosti jejich jednotlivých druhů v odpovídajících mikroklimatických podmínkách.

(2) V chladírenských prostorech se podlahy izolují proti vlhkosti, v prostorech s řízenou atmosférou musí být podlahy plynotěsné, u větraných skladovacích prostorů ovoce a zeleniny mimo cibuloviny se izolace proti zemní vlhkosti nepožaduje.

(3) Podle umístění se stavby pro posklizňovou úpravu a skladování ovoce a zeleniny dělí na

(4) Vnitřní kovové části konstrukcí a zařízení musí být chráněny proti korozivním účinkům.

(5) Obvodový a střešní plášť stavby musí splňovat mikroklimatické podmínky pro posklizňovou úpravu a skladování ovoce a zeleniny.

(6) Tepelně izolační plášť stavby musí chránit vlastní skladovací prostor shora, ze stran i zespodu.

(7) Izolace skladových prostor musí umožňovat udržování teploty podle druhu plodin.

(8) Tepelné izolace musí být chráněny parotěsnou zábranou na vnější straně izolační vrstvy a parotěsné vrstvy musí tvořit jednolitou nepřerušovanou plochu.

(9) U chladírenské komory s řízenou atmosférou musí být provedeny plynotěsné izolace, odpovídající stupni úpravy atmosféry a tato komora musí být vybavena pojistnými ventily pro vyrovnávání vnějšího a vnitřního tlaku.

Stavby pro skladování minerálních hnojiv a přípravků na ochranu rostlin

§ 15

Stavby pro skladování tuhých minerálních hnojiv

(1) Podmínky skladování a nakládání s hnojivy se řídí zvláštními právními předpisy.^7)

(2) Stavba pro skladování tuhých minerálních hnojiv musí zabezpečit jejich příjem vykládkou ze železničních vagonů nebo silničních nákladních vozidel, oddělené uskladnění jednotlivých druhů hnojiv do skladovacích sekcí, boxů nebo nádrží podle požadované kapacity, při respektování fyzikálně chemických vlastností skladovaných látek.

(3) Konstrukce, obvodový a střešní plášť staveb pro skladování tuhých minerálních hnojiv musí splňovat požadavky na

(4) Konstrukce staveb pro skladování tuhých minerálních hnojiv musí být chráněna proti korozi způsobem odpovídajícím požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2)

(5) Příruční pohotovostní sklad musí mít nepropustnou podlahu, ukončenou zvýšeným soklem po obvodu stěn včetně dveřního prahu jako náhrada za havarijní jímku. Musí splňovat požadavek na uložení hnojiv podle druhu a nebezpečnosti, na oddělené skladování znečištěných obalů, ochranných pomůcek, případně oděvů.

(6) Konstrukce podlah a částí stavby pro skladování tuhých minerálních hnojiv musí s výjimkou příručního pohotovostního skladu splňovat podmínky základního a doplňkového zabezpečení staveb podle § 5 a 6 se zřetelem na produkci závadných látek.

(7) Dispozice, členění stavby a technologické linky příjmu, manipulace a vyskladňování hnojiv musí omezovat prašnost a znečištění uvnitř stavby a zabránit úniku prachu do vnějšího prostředí.

(8) Konstrukce staveb pro skladování tuhých, volně sypaných, jemně mletých práškových vápenatých a hořečnato-vápenatých hnojiv musí splňovat požadavky technologie a přenosu zatížení zásobníky a zařízením pro manipulaci včetně skladovaných substrátů.

(9) Požadavky na stavby pro skladování dusičnanu amonného, vícesložkových hnojiv obsahujících dusičnan amonný a vícesložkových hnojiv typu NP, NPK, případně i NK obsahujících dusík zčásti nebo zcela ve formě dusičnanu amonného se stanovují způsobem odpovídajícím požadavkům, které jsou splněny dodržením normové hodnoty.^2) Musí být suché a nepodsklepené. Jejich stavební konstrukce a požárně dělicí konstrukce musí být u tuhých minerálních hnojiv třídy A schopných detonační přeměny z nehořlavých hmot. Stěny, strop a podlaha skladovacího prostoru musí mít snadno čistitelnou povrchovou úpravu. Dveře musí mít otevíraní ven. Podlahy nesmí mít kanály nebo otvory, musí být izolovány proti zemní vlhkosti a není dovoleno jejich krytí asfaltem nebo jinou organickou hmotou.

(10) Pro stavby pro skladování tuhých minerálních hnojiv musí být zpracován jako součást dokumentace stavby samostatný provozní řád se specifikací hygienických, provozně bezpečnostních a protipožárních předpisů.

§ 16

Stavby pro skladování kapalných minerálních hnojiv

(1) Podmínky skladování kapalných minerálních hnojiv se řídí zvláštními právními předpisy.^7)

(2) Konstrukce staveb pro skladování kapalných minerálních hnojiv musí

(3) Příruční pohotovostní sklad musí splňovat požadavek na uskladnění hnojiv v nádržích, nádobách nebo kontejnerech, umístěných na nepropustné podlaze, ukončené zvýšeným obrubníkem po obvodu stěn včetně dveřního prahu. Podlaha s obrubníkem plní funkci havarijní jímky o objemu, který musí odpovídat objemu největší skladovací nádrže, nádoby nebo kontejneru.

(4) Pro stavby pro skladování kapalných minerálních hnojiv musí být zpracován jako součást dokumentace stavby samostatný provozní řád se specifikací hygienických, provozně bezpečnostních a protipožárních předpisů.

§ 17

Stavby pro skladování přípravků na ochranu rostlin

(1) Technické řešení staveb pro skladování přípravků na ochranu rostlin a podmínky skladování vycházejí z druhů skladovaných přípravků na ochranu rostlin a požadované kapacity^8) těchto staveb.

(2) Konstrukce staveb pro skladování přípravků na ochranu rostlin s výjimkou příručních pohotovostních skladů musí splňovat podmínky základního a doplňkového zabezpečení staveb podle § 5 a 6 se zřetelem na přítomnost závadných látek.

(3) Stavební řešení staveb pro skladování přípravků na ochranu rostlin musí zahrnovat

(4) Podlaha musí být nepropustná pro kapaliny, odolná proti chemickým účinkům uskladněných přípravků a s povrchem umožňujícím snadné čištění a vyspádovaná do samostatné bezodtokové jímky.

(5) Kanalizační systém musí být řešen jako oddělený pro srážkové, splaškové a odpadní vody kontaminované přípravky.

(6) K zadržení a zachycení jakékoliv vylité kapaliny musí být stavba pro skladování přípravků na ochranu rostlin vybavena havarijní a záchytnou jímkou, které musí být zabezpečeny proti přítoku srážkové vody z okolních ploch a proti pronikání podzemní vody.

(7) Havarijní jímku uzavřené stavby pro skladování přípravků na ochranu rostlin tvoří nepropustná podlaha místnosti, nepropustný sokl stěn a zvýšený práh ve vstupních otvorech s nájezdnými rampami. Musí být dimenzována na 10 % celkového objemu skladovaných kapalin, nejméně však na celý objem jednoho největšího skladovaného obalu.

(8) Záchytná jímka musí být provedena tak, aby zachytila kapalinu unikající v důsledku netěsnosti obalu, kontejneru nebo technologického zařízení a musí být napojena na jímku havarijní.

(9) Příruční pohotovostní sklad musí být opatřen nepropustnou podlahou, ukončenou zvýšeným soklem po obvodu stěn včetně dveřního prahu jako náhrada za havarijní jímku. Technické a dispoziční řešení musí umožňovat uložení přípravků přehledně a odděleně podle druhu nebezpečnosti v přepravních obalech, kontejnerech a nádobách, oddělené ukládání znečištěných obalů, ochranných pomůcek, případně oděvů.

(10) Pro stavby pro skladování přípravků na ochranu rostlin musí být zpracován jako součást dokumentace stavby samostatný provozní řád se specifikací hygienických, provozně bezpečnostních a protipožárních předpisů.

ČÁST ČTVRTÁ

PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

§ 18

(1) Projektová dokumentace staveb, která byla zpracována a podána stavebnímu úřadu ke stavebnímu řízení podle dosavadních předpisů, se použije i po nabytí účinnosti této vyhlášky s výjimkou neobohacených klecových systémů, jimiž nesmí být stavby pro drůbež od 1. ledna 2003 vybavovány.

(2) Stavby pro prasata, které existují ke dni účinnosti této vyhlášky, musí nejpozději do konce prosince roku 2012 odpovídat požadavkům obsaženým v příloze č. 2 „Požadavky na stavby pro prasata“, část „2. Plochy podlah podle živé hmotnosti“, část „3. Plochy podlah a jejich členění podle velikosti skupiny“, část „4. Kotec pro skupinové ustájení prasnic a prasniček v období od 4 týdnů po zapuštění do 1 týdne před očekávaným oprasením“, část „5. Kotec pro kance“, část „7. Rozměry roštů u betonových roštových podlah pro skupinový chov prasat“, část „19. Úroveň hluku“ a část „20. Intenzita osvětlení stáje“.

(3) Stavby pro drůbež nesmí být od 1. ledna 2012 neobohacenými klecovými systémy vybaveny.

§ 19

Účinnost

(1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. června 2002.

(2) V příloze č. 2 „Požadavky na stavby pro prasata“, část „2. Plochy podlah podle živé hmotnosti“, část „3. Plochy podlah a jejich členění podle velikosti skupiny“, část „4. Kotec pro skupinové ustájení prasnic a prasniček v období od 4 týdnů po zapuštění do 1 týdne před očekávaným oprasením“, část „5. Kotec pro kance“, část „7. Rozměry roštů u betonových roštových podlah pro skupinový chov prasat“, část „19. Úroveň hluku“ a část „20. Intenzita osvětlení stáje“ nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.

(3) V příloze č. 4 „Požadavky na stavby pro drůbež“, část „2. Neobohacené klecové systémy“ pozbývá platnosti 31. prosince 2002.

Ministr:

Ing. Fencl v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 191/2002 Sb.

Požadavky na stavby pro skot

| Kategorie skotu | Ustájení - věková kategorie | Stání, box | Skupinový kotec | | | | | | | minimální | | | | | | | | | | délka (mm) | šířka osově (mm) | plocha lehárny5)(m2.ks-1) | šířka krmného místa (mm)7 | hloubka krmiště6)(mm) | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | krávy | stelivové vazné | krátké stání | 1900 | 1100 | | | | | | střední stání | 2300 | 1100 | | | | | | | | porodní stání2) | 25001) | 11251) | | | | | | | | porodní stání rozšířené 3) | 2500 | 2200 | | | | | | | | stelivové a bezstelivové volné | kombinovaný box | 1750 | 1100 | | | | | | | boxové lože | 2300 | 11251) | | | | | | | | stelivové volné | skupinový kotec se stlanou lehárnou | | 5,00 | 700 | 2800 | | | | | porodní kotec pro volné telení | 9,00 | 700 | 2800 | | | | | | | telata | stelivové volné | individuální box | do 14 dnů věku | 1200 | 1000 | | | | | do 90 dnů věku | 1700 | 1000 | | | | | | | | venkovní individuální box-krytá část | 1400 | 1100 | | | | | | | | výběh od prvních dnů do odstavu | 1400 | 1100 | | | | | | | | stelivové a bezstelivové volné | boxové lože | do 6. měs. věku | 1600 | 700 | | | | | | stelivové volné | skup.kotec se stlanou lehárnou | do 3. měs.věku4) | | 1,50 | 350 | 1400 | | | | do 6. měs.věku | 1,80 | 430 | 1600 | | | | | | | jalovice | stelivové a bezstelivové volné | boxové lože | do 11. měs. věku | 1700 | 750 | | | | | do 18. měs. věku | 1800 | 900 | | | | | | | | do 24. měs. věku | 2000 | 1050 | | | | | | | | stelivové volné | skupinový kotec se stlanou lehárnou | do 11. měs. věku | | 2,10 | 500 | 1900 | | | | do 18. měs. věku | 2,85 | 600 | 2000 | | | | | | | do 24. měs. věku | 3,75 | 640 | 2200 | | | | | | | bezstelivové volné | skupinový kotec s roštovou podlahou | do 11. měs. věku | | 1,35 | 500 | 1900 | | | | do 18. měs. věku | 1,90 | 600 | 2000 | | | | | | | do 24. měs. věku | 2,30 | 640 | 2200 | | | | | | | skot ve výkrmu (býci) | stelivové volné | skupinový kotec se stlanou lehárnou | do 350 kg ž.hm. | | 2,20 | 500 | 1900 | | | do 550 kg ž.hm. | 3,00 | 600 | 2000 | | | | | | | nad 550 kg ž.hm. | 3,50 | 640 | 2200 | | | | | | | bezstelivové volné | skupinový kotec s roštovou podlahou | do 350 kg ž.hm. | | 1,40 | 500 | 1900 | | | | do 550 kg ž.hm. | 1,90 | 600 | 2000 | | | | | | | nad 550 kg ž.hm. | 2,30 | 640 | 2200 | | | | | |

Vysvětlivky k tabulce:

1) Při modernizaci stáje, kdy dané rozměry a modulová síť s vnitřními podporami neumožňují jiná řešení, je možná délka stání 2000 mm a šířka stání 1125 mm.

2) Porodní stání při délce 2000 mm v kombinaci s mobilním odklizem chlévské mrvy má sníženou kališťovou chodbu oproti zadní části stání nejvýše v rozmezí 50 - 80 mm.

3) Porodní stání rozšířené může být vytvořeno spojením se sousedním neobsazeným porodním stáním.

4) V období mléčné výživy pro skupinové ustájení a individuální napájení telat.

5) Rozumí se užitná plocha lože (lehárny), tj. plocha využívaná k ležení (bez plochy za podélným hrazením mezi ložem a krmištěm a bez plochy ochranného stupně u podélných stěn stájí).

6) Hloubkou krmiště se rozumí rozměr snížené části včetně předpožlabnicového schůdku, avšak bez části lože za podélným hrazením mezi ložem a krmištěm ve směru do krmiště. Je-li v jedné řadě ustájeno více věkových kategorií zvířat, musí hloubka krmiště odpovídat nejstarší věkové kategorii.

7) Šířka krmného místa platí pro krmení 1 : 1.

| Rozměry (mm) | Krávy | Jalovice volné ustájení | Skot ve výkrmu, volné ustájení | Telata měsíce věku | | | | | | | | ustájení | měsíce věku | ž. hmotnost (kg) | | | | | | | | | | volné | vazné | do 18 | do 24 | do 350 | nad 350 | do 3 | do 6 | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | šířka žlabu vč. požlabnice1) | min. | 800 | 650 | 750 | 650 | 750 | 400 | 500 | | | | šířka sdruženého žlabu včetně požlabnice 1) | min. | 1300 | 1000 | 1100 | 1000 | 1100 | 800 | 900 | | | | šířka průjezdného krmného stolu bez zadních požlabnic1) | min. | 3600-oboustranný | 3600 - oboustranný | - | | | | | | | | 3200-jednostranný | 3200 - jednostranný | | | | | | | | | | | šířka žlabu vč. požlabnic s průjezdnou chodbou 1) | min. | 3800 | 3600 | 3600 | | | | | | | | výška přední hrany žlabu nad úrovní stání | střední stání a volné ustájení | max. | 600 | 500 | 500 | 550 | 500 | 550 | 400 | 450 | | krátké stání a komb. boxy | 300 | 300 | nepoužívá se | | | | | | | | | výška dna žlabu nad úrovní stání | střední stání a volné ustájení | min. | 70 | 70 | 100 | | | | | | | krátké stání a komb. boxy | 70 | nepoužívá se | | | | | | | | | | výška horní hrany napáječky nebo napajedla nad úrovní stání | max. | 800 | 650 | 700 | 800 | 700 | 800 | 500 | 600 | | | počet zvířat | na 1 napáječku | max. (ks) | 8 | 2 | - | | | | | | | na 1 bm napájedla | 30 | - | 40 | | | | | | | |

Vysvětlivka k tabulce:

1) Maximální tloušťka požlabnice 100 mm.

Rozměry (mm) Krávy Telata Jalovice Skot ve výkrmu
výška hrazení kotců nad podlahou1) minimálně 1400 1100 1400 1400
výška spodní tyče hrazení kotců a výběhů nad podlahou maximálně 350 200 250 250
vzdálenost ostatních vodorovných tyčí hrazení od sebe 440 275 360 360
světlé vzdálenosti svislých tyčí při žebříkovém typu hrazení 150 120 140 140

Vysvětlivka k tabulce:

1) Při ustájení na hluboké podestýlce se celková výška hrazení rozumí od úrovně podlahy krmiště a v loži od nejvyšší úrovně podestýlky.

Kategorie skotu Šířka nášlapné plochy roštnice (mm) Šířka mezery mezi roštnicemi (mm)
dojnice 140 40
telata do 6 měs. věku 80 25
jalovice 120 30
skot ve výkrmu 120 35

| Ukazatel | Měrná jednotka | Krávy | Telata do 6 měs. věku | Jalovice | Skot ve výkrmu | | maximálně | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | sklon podlahy boxu a stání podélný | % | 2 | 3 | 2 | 5 | | sklon plné podlahy lehárny příčný | % | 5 | 5 | 5 | 5 | | sklon podlahy spádového lože s vysokou podestýlkou ke krmišti | % | 7 | 10 | 10 | 10 | | sklon krmiště příčný 1) | % | 2 | 2 | 2 | 2 | | sklon močůvkových žlábků podélných | % | 2 | 2 | 2 | 3 | | hloubka podlahy lehárny ve volné stáji s hlubokou podestýlkou oproti podlaze krmiště | mm | 700 | 500 | 700 | 700 |

Vysvětlivka k tabulce:

1) U krmiště s roštovou podlahou a u krmiště ploché stlané stáje příčný a podélný sklon 0 %.

Poznámka k tabulce:

Sklony podlah a močůvkových žlábků musí navazovat na vnitřní kanalizaci stáje. Odkanalizování se nepožaduje u podlah s hlubokou podestýlkou, kde je zaručena dávka steliva min. 7 kg na DJ a den a v kotcích s pevnou podlahou lehárny, kde je zaručena dávka steliva min. 3,5 kg na DJ a den.

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 191/2002 Sb.

Požadavky na stavby pro prasata

Stáj (oddělení) Technologický systém ustájení Plocha lože minimálně (m2.ks-1) Plocha kotce minimálně (m2.ks-1)
pro prasnice zapouštěné a březí v boxu 1,2 -
v boxovém kotci v boxu 1,2 -
včetně společné části - 1,9
ve skupinovém kotci s odděleným kalištěm 1,2 -
s roštovým kalištěm - 1,8
pro prasnice vysokobřezí, rodící a kojící v porodním kotci s trvalým boxem v boxu 1,4 -
včetně společné části (bezstelivový provoz) - 3,3
s dočasným boxem v boxu 1,6 -
včetně společné části (stelivový provoz) - 5,7
pro selata v dochovu ve skupinovém kotci s bezstelivovým provozem nebo s denním podestýláním podle hmotnosti selat do 10 kg 0,15 -
10 až 20 kg 0,20 -
20 až 35 kg 0,32 -
s hlubokou podestýlkou pro selata s hmotností do 35 kg 0,58 + krmiště
pro výkrm prasat ve skupinovém kotci s bezstelivovým provozem nebo s denním podestýláním podle hmotnosti prasat 30 až 50 kg 0,4 -
50 až 85 kg 0,55 -
85 až 110 kg 0,7 -
nad 110 kg 1 -
s hlubokou podestýlkou při hmotnosti prasat do 110 kg 1,1 + krmiště
odchov prasniček a kanečků ve skupinovém kotci s bezstelivovým provozem nebo s denním podestýláním podle věku kanečci do 5 měsíců 0,8 -
kanečci od 5 do 10 měsíců 1,5 -
prasničky do 6 měsíců 0,75 -
na hluboké podestýlce podle věku kanečci do 5 měsíců 0,9 + krmiště
kanečci od 5 do 10 měsíců 1,7 + krmiště
prasničky do 6 měsíců 0,9 + krmiště
kanci v individuálním kotci 4,5 6

Poznámky k tabulce:

Kategorie prasat ve skupinovém kotci Živá hmotnost (kg) Minimální neomezená, využitelná plocha podlahy (m2.ks-1)
Odstavená selata, chovná prasata a prasata ve výkrmu (mimo zapuštěných prasniček a prasnic) do 10 0,15
přes 10 do 20 0,20
přes 20 do 30 0,30
přes 30 do 50 0,40
přes 50 do 85 0,55
přes 85 do 110 0,65
více než 110 1,00
Kategorie prasat ve skupinovém kotci Celková minimální neomezená, využitelná plocha podlahy (m2.ks-1) Z toho minimální pevná plocha podlahy vcelku, z níž max. 15 % je rezervováno pro odvodňovací otvory (m2.ks-1)
Zapuštěné prasničky skupina 6-39 ks 1,64 0,95
skupina méně než 6 ks 1,80
skupina 40 a více ks 1,48
Prasnice skupina 6-39 ks 2,25 -
skupina méně než 6 ks 2,48
skupina 40 a více ks 2,03
březí - 1,3
Kategorie prasat Šířka roštnice minimálně (mm) Šířka mezery maximálně (mm)
prasnice a kanci 80 25
prasnice v porodním kotci část pro prasnice 80 20
část pro selata 18 11
selata v dochovu do 35 kg 18 11
prasničky a kanečci v odchovu 60 15
prasata ve výkrmu 60 20
Kategorie prasat Šířka roštnice minimálně (mm) Šířka mezery maximálně (mm)
selata 50 11
odstavená selata 50 14
běhouni 80 18
zapuštěné prasničky a prasnice 80 20
Ukazatel minimálně Box1) Skupinový kotec Boxový kotec
délka boxu mm 640 - 640
šířka boxu 7) mm 1850 3) 1200 2) 1850 3)
šířka lože mm - 1900
šířka kaliště mm 650 4) 1050 16504)
výška hrazení mm 950 950 950
délka koryta na kus mm 375 450 375
šířka koryta mm 350 350 350
výška krmné hrany koryta mm 250 250 250
výška napáječky miskové mm 250 250 250
výška napáječky hubicové šikmé 5) mm 550 550 550
sklon lože v % % 3 6) 3 3 6)

Vysvětlivky k tabulce:

1) Boxy se u bezstelivového ustájení řeší jako průchozí.

2) Při otevřeném boxu.

3) Při uzavření boxu zadní zábranou.

4) Z toho zasahuje kaliště do uzavřeného boxu max. 650 mm.

5) Výška napáječky hubicové vodorovné je o 50 mm nižší.

6) 300 mm za korytem změna sklonu lože na 5 % směrem ke krmné chodbě.

7) Šířka kotce měřená od krmné hrany koryta.

| Ukazatel | minimálně | Porodní kotec pro odstav selat ve 28 až 35 dnech věku | | | | bezstelivový | stelivový s rovným boxem | | | | | s rovným boxem | se šikmým boxem | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | | délka kotce /z toho délka příkrmiště | mm | 1800/7001) | 1800 | 2000 | | délka boxu pro prasnici | mm | 650 | 650 | 6502) | | šířka kotce 8) | mm | 2150 3) | 1950 3) | 2300 | | výška hrazení pro prasnici | mm | 950 | 950 | 950 | | výška hrazení pro selata | mm | 500 4) | 500 4) | 500 | | délka koryta | mm | 375 | 375 | 375 | | šířka koryta | mm | 350 | 350 | 350 | | výška krmné hrany koryta | mm | 250 | 250 | 250 | | výška nap. miskové pro prasnici | mm | 250 | 250 | 250 | | výška nap. hubicové šikmé pro prasnici5) | mm | 550 | 550 | 550 | | výška nap. miskové pro kojená selata | mm | 100 5) | 100 5) | 100 | | výška nap. hubicové šikmé pro kojená selata6) | mm | 180 | 180 | 180 | | sklon lože | % | 37) | 37) | 3 |

Vysvětlivky k tabulce:

1) Při odstavu selat v 21 dnech je délka kotce min. 1550 mm, z toho příkrmiště 500 mm.

2) U stelivových porodních kotců se zřizuje box pro prasnici s otevíranou bočnicí.

3) Délka osy prostoru pro prasnici v boxu je u rovných i šikmých kotců min. 2150 mm včetně 150 mm zábrany proti zalehnutí.

4) Z toho příčné stěny mezi kotci min. do výšky 400 mm plné. Průlez pro selata mezi boxem pro prasnici a příkrmištěm je v celé šířce kotce vysoký v rozmezí 220 - 250 mm.

5) Napáječku pro selata se umísťuje v zadní části kotce nad roštem.

6) Výška hubicové napáječky vodorovné je pro prasnice a selata nižší o 50 mm.

7) 300 mm za korytem změna spádu lože na 5 % směrem ke krmné chodbě u kotců, kde pás podlahy je plný, nikoliv roštový.

8) Šířka kotce měřená od krmné hrany koryta.

| Ukazatel | minimálně | Krmení ze sesypného krmítka | | | Kotec vyvýšený roštový nebo klec1) | Kotec s ložem a kalištěm | | | | --- | --- | --- | --- | | šířka kotce minimálně | mm | 1200 | 1500 | | výška hrazení | mm | 8002) | 800 | | délka sesypného krmítka na kus3) | mm | 1603)4) | 160 | | výška krmné hrany sesypného krmítka5) | mm | 140 | 140 | | výška napáječky miskové | mm | 180 | 180 | | výška napáječky hubicové šikmé6) | mm | 300 | 300 | | výška hrany lože nad kalištěm | mm | - | 20 | | Sklon lože | % | - | 3-5 |

Vysvětlivky k tabulce:

1) Plná část podlahy musí zaujímat min. 1/3, max. až 1/2 celkové plochy kotce nebo klece.

2) U klecí tvoří hrazení výška konstrukce klece.

3) U sesypného krmítka musí být pás plné podlahy v šíři minimálně 200 mm. Na jedno krmné místo sesypného krmítka skupinového připadají max. 4 selata, na jedno jednomístné zvlhčovací krmítko max. 12 selat.

4) Při krmení z koryt činí délka krmné hrany na kus min. 200 mm.

5) Pro počáteční období dochovu je nutno zachovat výšku krmné hrany max. 140 mm.

6) Výška napáječky vodorovné je nižší o 50 mm.

| Ukazatel | minimálně | Prasničky a kanečci | Kanci | | | do 5 měs.1) | nad 5 měs.2) | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | | šířka lože | mm | 1400 | 1850 | 2000 | | šířka kaliště | mm | 650 | 800 | 1050 | | výška hrazení | mm | 950 | 950 | 1300 | | délka koryta na kus | mm | 250 | 350 | 370 | | šířka koryta | mm | 300 | 300 | 350 | | výška krmné hrany koryta | mm | 200 | 220 | 250 | | výška napáječky miskové | mm | 250 | 350 | 350 | | výška napáječky hubicové šikmé3) | mm | 400 | 450 | 700 | | sklon lože | % | 3 | 3 | 3 |

Vysvětlivky k tabulce:

1) Předpokládaná hmotnost od 25 do 70 kg.

2) Předpokládaná hmotnost od 70 do 130 kg.

3) Výška napáječky hubicové vodorovné je o 50 mm nižší.

| Ukazatel | minimálně | Kotec pro krmení | | | | z koryta kruhového | z koryta podélného | | | | | kotec s ložem a kalištěm | kotec roštový2) | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | | délka kotce | mm | 2250 | - | - | | šířka kotce | mm | 3100 | - | 1850 | | vzdálenost osy dávkovače od uličky | mm | 1100 | - | - | | vzdálenost osy dávkovače od kaliště | mm | 1200 | - | - | | šířka lože | mm | 2300 | 1700 | - | | výška hrazení | mm | 950 | 950 | 950 | | délka koryta na kus | mm | 1) | 300 | 300 | | šířka koryta | mm | - | 300 | 300 | | výška krmné hrany koryta | mm | 250 | 220 | 220 | | výška napáječky miskové | mm | 250 | 250 | 250 | | výška napáječky hubicové | mm | 450 | 450 | 450 | | sklon lože | % | 3 | 3 | |

Vysvětlivky k tabulce:

1) U kruhového koryta musí být délka oblouku na obvodu talíře min. 220 mm na kus.

2) U roštového kotce s podélným korytem musí být pás plné podlahy za korytem široký min. 600 mm.

Rozměry minimálně (mm)
vysokobřezí prasnice: z boxů nebo do boxů porodních kotců 1000
ostatní prasnice 850
dochov selat - ustájení v kotcích 650
dochov selat - ustájení ve vícepodlažních bateriích klecí 800
výkrm prasat 650
prasničky 800
kanci 950

Poznámka k tabulce:

Světlou šířkou je rozměr mezi okraji přesahujících dílů hrazení do uličky (sloupky, koryta).

Rozměry minimálně (mm)
šířka 650
délka 1800
výška 950

Poznámka k tabulce:

Pro mytí, desinfekci a prohlídku vysokobřezích prasnic před jejich ustájením v porodním oddělení se zřizují průchozí mycí boxy situované mimo vlastní ustájovací prostor. Boxy musí být oboustranně přístupné a uzavíratelné. Jeden mycí box je určen maximálně pro 60 přeháněných prasnic.

| Kategorie prasat | Při výšce hrazení nad podlahou (mm) | Světlá šířka hrazení mezery maximálně (mm) | | | vodorovné prvky | svislé prvky | | | | --- | --- | --- | --- | | sající selata | do 500 | plné | nepřipouští se | | vysokobřezí, rodící a kojící prasnice v boxu porodního kotce | 700 1) | 150 | 90 | | nad 700 | 200 | | | | zapouštěné a březí prasnice, kanci a prubíři | 500 2) | 100 | 90 | | 500-800 | 150 | | | | nad 800 | 200 | | | | dochov selat | 500 | 65 | 55 | | 500-800 | 90 | | | | výkrm prasat, odchov plemenných zvířat | 500 | 80 | 70 | | 500-750 | 100 | | | | nad 750 | 150 | | |

Vysvětlivky k tabulce:

1) Výška mezery spodní trubky fixační zábrany musí být v rozmezí 220-250 mm od podlahy.

2) U boxů musí být mezera u podlahy max. 160 mm.

Kategorie prasat minimálně (m2.ks-1)
zapouštěné a březí prasnice 2
plemenná zvířata do 6 měsíců 1
plemenná zvířata 6 až 12 měsíců 2
plemenní kanci 10
Rozměr minimálně (mm)
šířka 600
výška 900

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 191/2002 Sb.

Požadavky na stavby pro ovce a kozy

| Druh a kategorie zvířat | Minimální plocha (m2.ks-1) | | | | ovce | kozy | | | | --- | --- | --- | --- | | bahnice/koza | 1,2 | 1,5 | | | bahnice + 1 jehně do odstavu | 1,5 | 2,0 | | | bahnice + 2 jehňata do odstavu | 2,0 | 2,5 | | | mláďata do odstavu | 0,25 | 0,35 | | | mláďata ve výkrmu do 25 kg | 0,4 | 0,5 | | | mláďata v odchovu do 1 roku | 0,8 | 0,8 | | | plemeníci | - individuální kotec | 4,0 | 4 | | - skupinový kotec | 3 | 3 | | | pastevní přístřešek /1 kus podle věku | 0,8 | 0,8 | |

Poznámka k tabulce:

Bahnice a kozy jsou ustájeny ve skupinových kotcích, pouze v období porodů a kojení mláďat je část matek ustájena v individuálních kotcích po dobu 2 - 5 dnů. Pro jehňata a kůzlata do odstavu se zřizují školky, které probíhačkou přímo navazují na skupinové kotce pro matky. Mezera - spodní otvor v hrazení - musí mít výšku 400 mm, šířku 170 mm a kotec je uzavíratelný. Ostatní kategorie ovcí a koz - mláďata v odchovu a výkrmu, plemeníci - jsou ustájeny ve skupinových nebo individuálních kotcích při dodržení rozměrových a funkčních parametrů podle jejich nároků.

Rozměry (mm) Jehňata do 6 měsíců Ročky a bahnice Berani Kůzlata Kozy Kozli
jesle výška maximálně 700 700 1100 1000 1500 1500
šířka 700 900 900 400 600 600
vzdálenost příček minimálně 80 80 80 80 80 80
délka žlabu na kus 150 350 500 150 350 500
šířka žlabu včetně požlabnice 400 550 550 400 500 600
šířka sdruženého žlabu 500 600 600 500 600 -
Hloubka žlabu maximálně 150 250 250 150 250 300
výška hrany žlabu - ze stáje 250 500 500 250 700 700
- z chodby 550 550 550 550 550 550
výška horní hrany napáječky 250 500 500 250 700 700
výška žlabové zábrany nad krmnou hranou 150 300 300 150 300 300
výška hrazení celkem 800 1000 1500 1000 1200 1500
mezery mezi tyčemi hrazení vodorovné tyče od podlahy 70-100-100-150-200 a dále po 250 rozteč svislých tyčí 80
počet zvířat na napáječku (ks) 40 40 10 40 30 10
Kategorie ovcí a koz minimálně (m2.ks-1)
bahnice a kozy 1
jehnice a kozičky 1
beran a kozel plemenný 10
beran a kozel chovný 2

Poznámka k tabulce:

Oplocení výběhů pro kozy musí mít výšku minimálně 1,2 m, pro kozly 1,5 m s dostatečným zajištěním celé výšky (minimálně 3 linie vedení ohradníků nebo břevna). Oplocení pro ovce na pastvě musí mít výšku minimálně 0,9 m, se dvěma až třemi liniemi vedení ohradníku.

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 191/2002 Sb.

Požadavky na stavby pro drůbež

| Druh drůbeže a věková kategorie | Měrná jednotka | Maximální počet | | | | | masný typ | nosný typ | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | slepice | kuřata | do 2 týdnů | (ks.m-2) | 20 | 30 | | do 8 týdnů | (ks.m-2) | 15 | 20 | | | | do 14 týdnů | (ks.m-2) | 12 | 15 | | | | kuřice od 12 týdnů do pohlavní dospělosti | (ks.m-2) | 7 | 10 | | | | kohoutci od 12 týdnů do pohlavní dospělosti | (ks.m-2) | 3 | 5 | | | | nosnice - užitkový chov | (ks.m-2) | - | 9 | | | | slepice-chovné (včetně kohoutů) | (ks.m-2) | 5 | 7 | | | | výkrm brojlerov. kuřat | do 2 týdnů | (ks.m-2) | 40 | | | | do 5 týdnů | (ks.m-2) | 22 | | | | | nad 5 týdnů | (ks.m-2) | 15 nebo 34 kg ž.hm.m-2 | | | | | krůty | výkrm krůt | krůťata | do 2 týdnů | (kg.m-2) | 20 | | do 6 týdnů | (kg.m-2) | 30 | | | | | do17 týdnů | (kg.m-2) | 40 | | | | | do24 týdnů | (kg.m-2) | 45 | | | | | chov střed, typ | krůťata | do 2 týdnů | (ks.m-2) | 20 | | | do 8 týdnů | (ks.m-2) | 10 | | | | | do 14 týdnů | (ks.m-2) | 5 | | | | | krůty | (ks.m-2) | 2,5 | | | | | krocani | (ks.m-2) | 1,5 | | | | | chov těžký typ | krůťata | do 2 týdnů | (ks.m-2) | 15 | | | do 8 týdnů | (ks.m-2) | 10 | | | | | do 14 týdnů | (ks.m-2) | 3 | | | | | krůty | (ks.m-2) | 1,5 | | | | | krocani | (ks.m-2) | 1 | | | | | kachny | kachňata | do 2 týdnů | (ks.m-2) | 20 | | | do 4 týdnů | (ks.m-2) | 15 | | | | | do 7 týdnů | (ks.m-2) | 7 | | | | | kachny chovné | (ks.m-2) | 3 | | | | | husy | housata | do 3 týdnů | (ks.m-2) | 10 | | | do 6 týdnů | (ks.m-2) | 6 | | | | | do 8 týdnů | (ks.m-2) | 2 | | | | | nad 8 týdnů | (ks.m-2) | 2 | | | | | husy | (ks.m-2) | 2 | | | |

Poznámka k tabulce:

Určujícím parametrem zatížení plochy při chovu na podestýlce je maximální věková hranice nebo maximální dosažená živá hmotnost drůbeže. Hustota osazení se dále upřesňuje podle doporučení dodavatele zvířat.

Druh drůbeže a věková kategorie Maximální počet kusů na 1 m2 podlahové plochy klece
kuřata do 2 týdnů 80
do 6 týdnů 60
do 8 týdnů 50
do 12 týdnů 40
kuřice od 13. týdne do 17 týdnů 25
nosnice - užitkové chovy 18

Poznámka k tabulce:

Jmenovitý výkon větracího zařízení musí odpovídat hustotě obsazení.

= maximální koncentrace 2500 nosnic na 1 ha, na 1 nosnici minimálně 4 m^2 výběhu,

= nejdelší vzdálenost od hranice výběhu k nejbližšímu otvoru (průlezu) nesmí překročit 150 m,

= při vyšší vzdálenosti - do 350 m od nejbližšího otvoru (průlezu) do stavby je nutno zabezpečit dostatečný počet ochranných přístřešků a napáječek rozmístěných tak, aby na 1 ha byly 4 přístřešky.

Druh drůbeže a věková kategorie Druh výběhu Plocha minimálně (m2.ks-1) Poznámka
slepice omezený 5 suchý
krůty omezený 10 suchý
kachny chovné omezený 0,5 vodní
1 suchý
husy chovné omezený 0,5 vodní
1 suchý
pastevní 5 -
kachňata – odchov 1.–7. den věku omezený 0,06 suchý
8.-21. den věku 0,14
nad 21. dnů věku 0,14
housata - odchov 1.–7. den věku omezený 0,15 suchý
8.- 21. den věku 0,14
nad 21. dnů věku 0,2

| Odchov a chov | | | | druh a věková kategorie | žlábkové lomítko minimálně (mm.ks-1) | miskové krmítko maximálně | | --- | --- | --- | | kuřata | 100 1)-150 2) | 15 1)-25 2) | | slepice | 100 1)-150 2) | 15 1)-25 2) | | krůty | - | 40 | | kachny | 150 | 30 | | husy | 150 | 40 |

Vysvětlivky k tabulce:

1) nosná

2) masná

| Výkrm | | | | | druh a věková kategorie | žlábkové krmítko minimálně (mm.ks-1) | miskové krmítko maximálně (ks-1) | | | --- | --- | --- | --- | | brojleři | 30 | 65 | | | krůty | do 6 týdnů | - | 60 | | do 17 týdnů | - | 40 | | | do 24 týdnů | - | 40 | | | kachny | 50 | 40 | | | husy | 50 | 40 | |

| Druh a kategorie | Napáječky | | | | | | | žlábkové | kruhové | kapátkové | kombinované | kalíškové | | | | minimálně (mm.ks-1) | maximálně na jednu napáječku (ks) | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | výkrm brojlerů | 25 | 100 | 12 | 25 | 40 | | | odchov kuřat - nosný typ | 30 | 100 | 12 | 25 | 40 | | | odchov kuřat - masný typ | 30 | 70 | 8 | 20 | 30 | | | chovné slepice - nosný typ | 30 | 80 | 10 | 25 | 40 | | | chovné slepice - masný typ | 30 | 70 | 8 | 20 | 30 | | | výkrm krůt | do 6 týdnů | 20 | 100 | 12 | 20 | 40 | | do 16 týdnů | 35 | 80 | - | - | - | | | do 22 týdnů | 35 | 75 | - | - | - | | | chovné krůty | 35 | 75 | - | - | - | | | výkrm kachen | 30 | 50 | 8 | - | - | | | chovné kachny | 30 | 50 | 6 | - | - | | | výkrm hus | 100 | 40 | - | - | - | | | chovné husy | 120 | 40 | - | - | - | |

Poznámka k tabulce:

U klecových baterií se krmení a napájení řídí typem klece. Požadavky na napájecí prostor v užitkových chovech nosnic pro produkci konzumních vajec v neobohacených a obohacených klecových systémech a v alternativních systémech ustájení jsou uvedeny v části o těchto systémech.

Druh a věková kategorie Velikost ok maximálně (mm)
hrabavá drůbež odchov 20 x 20
chov 25 x 50
vodní drůbež kachňata do 30 dnů 20 x 20
housata do 30 dnů 15 x 45
starší vodní drůbež 25 x 25

| Druh drůbeže | Snášková hnízda minimálně | Na jedno hnízdo maximálně (ks) | | | | hloubka (mm) | šířka (mm) | výška (mm) | | | | --- | --- | --- | --- | --- | | chovné slepice - nosný typ | 350 | 300 | 350 | 7 | | chovné slepice - masný typ | 5 | | | | | nosnice - produkce konzumních vajec | 7 | | | | | krůty | 600 | 450 | 600 | 4 | | kachny pižmové | 450 | 300 | 350 | 7 | | kachny pekingské | 450 | 400 | 400 | 4 | | husy | 500 | 450 | 500 | 6 |

Poznámka k tabulce:

U alternativních systémů ustájení v užitkových chovech pro produkci konzumních vajec připadá maximálně 120 nosnic na 1 m^2 skupinového hnízda.

| Druh a věkové kategorie | Minimální rozměry průlezů | Výška prahu od podlahy (podestýlky) maximálně (mm) | Počet zvířat pro 1 průlez maximálně (ks) | | | šířka (mm) | výška (mm) | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | | slepice | 400 | 350 | 50 | 100 | | housata | 400 | 400 | 50 | 100 | | husy | 400 | 500 | 50 | 60 | | kachňata | 300 | 300 | 50 | 150 | | kachny | 300 | 400 | 50 | 100 |

Poznámka k tabulce:

Pro spojení ustájovacích prostorů s výběhy se zřizují průlezy. Každé oddělení musí být spojeno s příslušnou sekcí výběhů nejméně dvěma průlezy.

Drah drůbeže a věková kategorie Výška přepážky minimálně (mm)
kuřata-brojleři 600
kuřata lehký typ do 30 dnů 1000
nad 30 dnů 1500
nosnice nosný typ v celé výšce chovného prostoru
masný typ 2000
krůťata do 30 dnů 1500
krůty a starší krůťata v celé výšce chovného prostoru
kachňata 300
kachny 600
housata 500
husy 1000
Druh drůbeže a věková kategorie Výška přepážky minimálně (mm)
kachňata, vodní výběh 500
housata pastevní výběh 800
kachny, husy vodní výběh 600
husy pastevní výběh 1500

Poznámka k tabulce:

Výšky přepážek a hrazení vodních výběhů se počítají od hladiny vodní nádrže nebo vodního toku. Přepážka musí sahat nejméně 800 mm pod nejnižší hladinu.

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 191/2002 Sb.

Požadavky na stavby pro koně

| Kůň | Minimální plocha | Minimální rozměry stání1) | Krmný žlab | | | | nad 400 kg.ž. hm. | šířka | délka | minimální šířka | | | | (m2.ks-1) | (mm) | (mm) | (mm) | (mm) | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | řadová stání | 4,5 | 1500 | 2750 | 650-10002) | 650 | | individuální stání | 4,5 | 1800 | 2750 | | |

Vysvětlivky k tabulce:

1) Součin šířky a délky stání musí splňovat požadavek na jeho minimální plochu.

2) Podle výšky loketního kloubu, podle růstu a věku.

| Kategorie koní | Minimální plocha | Minimální rozměry kotce (boxu)1) | | | (m2.ks-1) | šířka (mm) | délka (mm) | | | --- | --- | --- | --- | | kůň do 200 kg. ž. hm. | 6 | 2000 | 2000 | | 200-400 kg. ž. hm. | 7 | 2500 | 2500 | | 400-500 kg. ž. hm. | 8 | 2500 | 2500 | | nad 500 kg. ž. hm. | 9 | 2500 | 2500 |

Vysvětlivka k tabulce:

1) Součin šířky a délky kotce (boxu) musí splňovat požadavek na jeho minimální plochu.

Kategorie koní Minimální šířka (mm.kus-1) Výška (mm)
hříbě odstavené 600 650-9001)
hříbě do 1 roku 700
kůň dospělý 800 1000

Vysvětlivka k tabulce:

1) Podle výšky loketního kloubu, podle růstu a věku.

šířka chodby ve dvouřadých stájích musí být minimálně 3000 mm, při zasouvacích dveřích boxů u jednořadých a dvouřadých stájích min. 2500 mm.

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 191/2002 Sb.

Přepočet hmotnosti hospodářských zvířat na dobytčí jednotky

| Druh | Kategorie, skupina zvířat | Průměrná hmotnost | Koeficient přepočtu | | (kg) | (DJ.ks-1) | | | | --- | --- | --- | --- | | Skot | krávy v I. laktaci | 500 | 1,00 | | krávy ve II. a další laktaci | 600 | 1,20 | | | krávy s velkým tělesným rámcem | 700 | 1,40 | | | telata v mléčné výživě do konce 3. měsíce věku | 75 | 0,15 | | | telata v rostlinné výživě od 4.do konce 8.měsíce věku | 140 | 0,28 | | | telata celkem od narozeni do konce 6. měsíce-průměr | 110 | 0,22 | | | jalovice 7-18 měsíců věku | 280 | 0,56 | | | jalovice 19-24 měsíců věku | 425 | 0,85 | | | jalovice celkem 7-24 měsíců věku (průměr) | 310 | 0,62 | | | býci ve výkrmu | 365 | 0,73 | | | býci chovní a voli | 800 | 1,60 | | | Prasata | prasnice a kanci | 150 | 0,30 | | selata | 10 | 0,02 | | | mladá chovná prasata a prasata ve výkrmu | 60 | 0,12 | | | prasnice s dochovem selat | 225 | 0,45 | | | Koně | koně do 3 roků věku | 375 | 0,75 | | koně nad 3 roky věku | 650 | 1,30 | | | Ovce a kozy | ovce celkem | 50 | 0,10 | | kozy celkem | 50 | 0,10 | | | Drůbež | nosnice | 1,50 | 0,0030 | | kuřice | 0,70 | 0,0014 | | | brojleři | 0,80 | 0,0016 | | | kachny chov | 3,50 | 0,0070 | | | kachny výkrm | 2,00 | 0,0040 | | | husy chov | 4,80 | 0,0096 | | | husy výkrm | 2,50 | 0,0050 | | | krůty chov | 15,00 | 0,030 | | | krůty výkrm | 8,00 | 0,016 | | | drůbež celkem (průměr) | 1,30 | 0,0026 | |

Poznámka k tabulce:

přepočet je určen pro vymezení pojmu „stavba pro chov většího počtu hlavních druhů hospodářských zvířat“ podle § 2 odst. 1 písm. c) této vyhlášky.

Údaje o hmotnosti zvířat pro přepočet na dobytčí jednotky (1 DJ = 500 kg živé hmotnosti) jsou uvedeny střední hodnotou hmotnosti vztaženou k druhu, kategorii a věkové skupině zvířat.

^1) § 3 odst. 1 písm. d) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb. a zákona č. 102/2001 Sb.

^2) § 3 písm. p) vyhlášky č. 137/1998 Sb.

^3) § 3 vyhlášky č. 274/1998 Sb., o skladování a způsobu používání hnojiv, ve znění vyhlášky č. 476/1998 Sb.

^4) Zákon č. 166/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

^5) Vyhláška č. 286/1999 Sb., kterou se provádějí ustanovení zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů, o zdraví zvířat a jejich ochraně, o veterinárních podmínkách dovozu, vývozu a transportu veterinárního zboží, o veterinární asanaci a o atestačním studiu, ve znění vyhlášky č. 399/2001 Sb.

^6) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb., zákona č. 193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb. a nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 30/1998 Sb.

^7) Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění zákona č. 308/2000 Sb. Vyhláška č. 274/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

^8) Zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 409/2000 Sb. a zákona č. 314/2001 Sb. Vyhláška č. 84/1997 Sb., kterou se upravuje registrace přípravků na ochranu rostlin a zacházení s nimi a technické a technologické požadavky na mechanizační prostředky na ochranu rostlin a jejich kontrolní testování, ve znění vyhlášky č. 120/1999 Sb. a vyhlášky č. 42/2001 Sb.