Zákon, kterým se mění zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb. a zákona č. 450/2001 Sb., se mění takto:
-
- § 1 zní:
„§ 1
(1) Kraj je územním společenstvím občanů, které má právo na samosprávu.
(2) Kraj je veřejnoprávní korporací, která má vlastní majetek a vlastní příjmy vymezené zákonem a hospodaří za podmínek stanovených zákonem podle vlastního rozpočtu. Kraj vystupuje v právních vztazích svým jménem a nese odpovědnost z těchto vztahů vyplývající.
(3) Kraj je samostatně spravován zastupitelstvem kraje (dále jen „zastupitelstvo“); dalšími orgány kraje jsou rada kraje (dále jen „rada“), hejtman kraje (dále jen „hejtman“) a krajský úřad. Orgánem kraje je též zvláštní orgán kraje (dále jen „zvláštní orgán“) zřízený podle zákona.
(4) Kraj pečuje o všestranný rozvoj svého území a o potřeby svých občanů.“.
-
- § 2 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:
„§ 2
(1) Kraj spravuje své záležitosti samostatně (dále jen „samostatná působnost“). Státní orgány mohou do samostatné působnosti zasahovat, jen vyžaduje-li to ochrana zákona, a jen způsobem, který stanoví zákon. Rozsah samostatné působnosti může být též omezen zákonem.
(2) Státní správu, jejíž výkon byl zákonem svěřen orgánům kraje, vykonávají orgány kraje jako svou přenesenou působnost (§ 29 a 30). Kraj je při výkonu státní správy správním obvodem. Kraj je povinen zabezpečit výkon přenesené působnosti.
(3) Kraj při výkonu samostatné působnosti a přenesené působnosti chrání veřejný zájem.
(4) Kraj zajišťuje výkon finanční kontroly podle rozpočtových pravidel územních rozpočtů a podle zvláštního právního předpisu.^1)
^1) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).“.
-
- § 3 se zrušuje.
-
- V § 4 se slova „samostatnou či“ zrušují.
-
- § 5 zní:
„§ 5
(1) Kraj může mít znak a prapor.
(2) Předseda Poslanecké sněmovny může kraji, který nemá znak nebo prapor, na jeho návrh znak nebo prapor udělit.
(3) Předseda Poslanecké sněmovny může na žádost kraje změnit znak nebo prapor kraje.“.
-
- V § 7 se slova „ve věcech svěřeného výkonu státní správy“ nahrazují slovy „v přenesené působnosti“ a za slovo „tomu“ se doplňuje slovo „kraj“ a slovo „zmocněna“ se nahrazuje slovem „zmocněn“.
-
- § 8 zní:
„§ 8
(1) Obecně závazné vyhlášky kraje musí být v souladu se zákony a nařízení kraje musí být v souladu se zákony a právními předpisy vydanými vládou a ústředními správními úřady.
(2) Obecně závazná vyhláška kraje a nařízení kraje (dále jen „právní předpis kraje“) nabývá platnosti dnem vyhlášení ve Věstníku právních předpisů kraje (dále jen „Věstník“).
(3) Dnem vyhlášení právního předpisu kraje je den rozeslání příslušné částky Věstníku, který musí být uveden v jejím záhlaví.
(4) Právní předpis kraje nabývá účinnosti patnáctým dnem po vyhlášení ve Věstníku, pokud v něm není stanoven pozdější počátek účinnosti.
(5) Vyžaduje-li to naléhavý obecný zájem, lze výjimečně stanovit dřívější počátek účinnosti právního předpisu kraje, nejdříve však dnem vyhlášení. Dřívější počátek účinnosti musí být v právním předpise kraje uveden. V těchto případech se právní předpis kraje zveřejní též na úřední desce krajského úřadu (dále jen „úřední deska“), na úředních deskách obecních úřadů obcí, kterých se dotýká, a v hromadných informačních prostředcích.
(6) Věstník se vydává v postupně číslovaných částkách označených pořadovými čísly. Právní předpisy kraje se ve Věstníku označují pořadovými čísly. Číselná řada právních předpisů kraje, jakož i číselná řada jednotlivých částek Věstníku, se uzavírá vždy koncem každého kalendářního roku.
(7) Věstník musí být každému přístupný na krajském úřadu, na obecních úřadech v kraji a na Ministerstvu vnitra (dále jen „ministerstvo“).
(8) Kraj zveřejní stejnopis Věstníku i způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
-
- § 9 se zrušuje.
-
- § 10 včetně poznámky pod čarou č. 3) se zrušuje.
-
- Na konci nadpisu dílu 3 se doplňují slova „právnickým osobám a podnikajícím fyzickým osobám“.
-
- § 11 zní:
„§ 11
(1) Kraj může uložit pokutu až do výše 200 000 Kč právnické osobě a fyzické osobě, která je podnikatelem (dále jen „osoba“), porušila-li povinnost stanovenou právním předpisem kraje.
(2) Řízení o uložení pokuty lze zahájit do 1 roku ode dne, kdy se kraj o porušení povinnosti podle odstavce 1 dozvěděl, nejpozději však do 2 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo.
(3) Při stanovení výše pokuty podle odstavce 1 kraj přihlíží zejména k povaze, závažnosti, době trvání a následkům protiprávního jednání, jakož i k přiměřenosti výše pokuty vzhledem k majetkovým poměrům osoby, která se protiprávního jednání dopustila.
(4) Pokutu podle odstavce 1 nelze uložit, jestliže zákon stanoví za porušení povinnosti podle odstavce 1 vyšší sankci.
(5) Uložení pokuty podle odstavce 1 nezbavuje osobu uvedenou v odstavci 1 povinnosti odstranit závadný stav ve lhůtě stanovené krajem s přihlédnutím k okolnostem případu.
(6) Výnos pokut je příjmem kraje.“.
-
- Za § 11 se označení „HLAVA II“ včetně nadpisu „OBČANÉ KRAJE“ nahrazuje označením „Díl 4“ a nadpisem „Občané kraje“.
-
- V § 12 odst. 2 písm. a) se slovo „zvláštním“ zrušuje.
-
- V § 12 odst. 2 písmeno b) zní:
- „b) vyjadřovat na zasedání zastupitelstva v souladu s jednacím řádem svá stanoviska k projednávaným věcem,“.
-
- V § 12 odst. 2 písmeno c) zní:
- „c) nahlížet do rozpočtu kraje a do závěrečného účtu kraje, do zprávy o výsledku přezkoumání hospodaření kraje za uplynulý kalendářní rok, do usnesení a zápisů z jednání zastupitelstva, do usnesení rady, výborů zastupitelstva (dále jen „výbory“) a komisí rady (dále jen „komise“) a pořizovat si z nich výpisy, pokud tomu nebrání jiné zákony,“.
-
- V § 12 odst. 2 písm. d) se na konci doplňují slova „jde-li o působnost zastupitelstva, nejdéle do 90 dnů,“.
-
- V § 12 odst. 2 písm. e) se část věty za středníkem nahrazuje těmito slovy: „orgány kraje je vyřizují bezodkladně, nejdéle však do 60 dnů, jde-li o působnost zastupitelstva, nejdéle do 90 dnů,“.
-
- V § 12 odst. 2 písmeno f) zní:
- „f) vyjadřovat se k návrhu rozpočtu kraje a k závěrečnému účtu kraje za uplynulý kalendářní rok, a to buď písemně, ve lhůtě stanovené jednacím řádem, nebo ústně na zasedání zastupitelstva,“.
-
- V § 12 odst. 2 písm. f) se čárka na konci nahrazuje tečkou a písmeno g) se zrušuje.
-
- § 14 zní:
„§ 14
(1) Do samostatné působnosti kraje patří záležitosti, které jsou v zájmu kraje a občanů kraje, pokud nejde o přenesenou působnost kraje.
(2) Do samostatné působnosti kraje patří zejména záležitosti uvedené v § 11, 35, 36 a 59, s výjimkou vydávání nařízení kraje, a dále záležitosti, které do samostatné působnosti svěří zákon.
(3) Kraj může pro výkon samostatné působnosti zakládat a zřizovat právnické osoby a organizační složky kraje, pokud zákon nestanoví jinak.
(4) Při výkonu samostatné působnosti kraj spolupracuje s obcemi; nesmí přitom zasahovat do jejich samostatné působnosti. Proti takovému zásahu může obec podat žalobu podle zvláštního zákona.
(5) Kraje jsou povinny, pokud je to možné, předem projednat s obcemi opatření dotýkající se jejich působnosti.“.
-
- V § 15 odstavec 1 zní:
„(1) Kraj je oprávněn vyjadřovat se k návrhům státních orgánů, které se dotýkají působnosti kraje. Státní orgány jsou povinny, pokud je to možné, předem projednat s krajem opatření dotýkající se působnosti kraje.“.
-
- V § 15 odst. 2 větě třetí se slovo „osobních“ zrušuje.
-
- V § 15 odst. 2 větě třetí se za slovo „údajů“ vkládají slova „a utajovaných skutečností“ a poznámka pod čarou č. 7) zní:
„^7) Například zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů a zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Kraje jsou při výkonu své působnosti oprávněny využívat bezplatně údajů katastru nemovitostí.“.
-
- Za § 15 se vkládá nový § 15a, který zní:
„§ 15a
(1) Kraj je povinen vydávat potvrzení a vyhotovovat zprávy pro potřeby právnických a fyzických osob, stanoví-li tak zvláštní právní předpis.
(2) Kraj vydává potvrzení potřebná pro uplatnění práva v cizině i v případě, že právní předpis takovou povinnost neukládá, ale požadované údaje jsou mu známy.“.
-
- V § 17 odstavec 3 zní:
„(3) Kraj nesmí ručit za závazky fyzických a právnických osob vyjma
- a) závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru, jsou-li peněžní prostředky určeny pro investici uskutečňovanou s finanční podporou ze státního rozpočtu, státních fondů, nebo národního fondu,
- b) závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru, jsou-li peněžní prostředky určeny pro investici do krajem nebo obcí vlastněné nemovitosti,
- c) těch, jejichž zřizovatelem je kraj, stát nebo obec,
- d) těch, v nichž míra účasti kraje nebo spolu s jiným krajem (kraji), obcí (obcemi) nebo státem přesahuje 50 %.“.
-
- V § 18 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 9a) zní:
„(1) Záměr kraje prodat, směnit nebo darovat nemovitý majetek, pronajmout jej anebo poskytnout jako výpůjčku kraj zveřejní po dobu nejméně 30 dnů před rozhodnutím v příslušném orgánu kraje vyvěšením na úřední desce, aby se k němu mohli zájemci vyjádřit a předložit své nabídky. Nemovitost se v záměru označí údaji podle zvláštního zákona^9a) platnými ke dni zveřejnění záměru. Pokud kraj záměr po uvedenou dobu nezveřejní, je právní úkon neplatný.
^9a) § 5 zákona č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 18 se na konci odstavce 3 slova „30 dnů“ nahrazují slovy „90 dnů“ a doplňují se slova, která včetně poznámky pod čarou č. 9b) znějí: „nebo jde-li o pronájem nebo výpůjčku právnické osobě, jejímž zřizovatelem je kraj, nebo jde-li o pronájem silničního nebo silničního pomocného pozemku v souvislosti se zvláštním užíváním silnic podle zvláštního zákona.^9b)
^9b) § 25 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 18 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nevztahují na výpůjčky nebo pronájem majetku svěřeného příspěvkovým organizacím zřízeným krajem, nestanoví-li zvláštní předpis nebo zastupitelstvo ve zřizovací listině jinak.“.
-
- § 19 se zrušuje.
-
- V § 20 odst. 1 se slova „nebo Ministerstvem financí“ zrušují.
-
- V § 20 odst. 3 věta první zní: „Jestliže kraj nepožádá auditora o přezkoumání svého hospodaření za uplynulý kalendářní rok do 31. ledna, může mu Ministerstvo financí ve správním řízení uložit pokutu do výše 100 000 Kč; v takovém případě zabezpečí provedení přezkoumání hospodaření kraje auditorem na náklad povinného kraje.“.
-
- V § 20 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
-
- § 22 zní:
„§ 22
Sestavování rozpočtu a závěrečného účtu kraje a hospodaření s prostředky tohoto rozpočtu se řídí zvláštním zákonem.“.
-
- V § 23 se slova „tento právní úkon“ nahrazují slovy „splnění těchto podmínek“.
-
- V § 23 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Právní úkony, které vyžadují schválení zastupitelstva, popřípadě rady, lze učinit jen po jejich předchozím schválení, jinak jsou tyto právní úkony kraje od počátku neplatné. Tyto právní úkony činí hejtman nebo jím pověřená osoba, nestanoví-li tento zákon jinak (§ 69 odst. 2 písm. b).“.
-
- V § 24 odstavec 1 zní:
„(1) Kraje mohou spolupracovat s ostatními kraji a s obcemi.“.
-
- V § 24 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Na spolupráci krajů s ostatními kraji a s obcemi nelze použít ustanovení občanského zákoníku o zájmových sdruženích právnických osob a o smlouvě o sdružení, pokud tento zákon nestanoví jinak.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
-
- V § 24 odst. 3 se za slovo „uskutečňuje“ doplňuje slovo „zejména“.
-
- V § 24 odst. 4 se věta první zrušuje.
-
- V § 24 odst. 5 se za slovem „odstavce“ číslovka „2“ nahrazuje číslovkou „3“.
-
- V § 25 odstavec 1 zní:
„(1) Majetek získaný výkonem společné činnosti krajů s ostatními kraji nebo s obcemi na základě smlouvy podle § 24 odst. 3 se stává spoluvlastnictvím všech účastníků této smlouvy. Podíly na majetku získaném společnou činností jsou stejné, není-li smlouvou stanoveno jinak.“.
-
- V § 25 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
-
- V § 28 odst. 1 se slova „vstupovat do regionálních seskupení se zahraničními partnery“ nahrazují slovy „být členem jejich mezinárodních sdružení“.
-
- V § 28 odst. 1 se poslední věta zrušuje.
-
- V § 28 odst. 2 úvodní část zní:
„(2) Kraje mohou uzavírat s územními samosprávnými celky jiných států smlouvy o vzájemné spolupráci. Obsahem spolupráce mohou být jen činnosti, které patří do samostatné působnosti kraje, který smlouvu uzavírá. Smlouva musí obsahovat“.
-
- V § 28 odst. 4 se věta první nahrazuje touto větou: „Smlouva o spolupráci podle odstavců 2 a 3, na jejímž základě má vzniknout právnická osoba nebo členství v již existující právnické osobě, podléhá souhlasu ministerstva po předchozím projednání s Ministerstvem zahraničních věcí.“.
-
- V § 29 odstavec 1 zní:
„(1) Orgány kraje vykonávají na svém území přenesenou působnost ve věcech, které stanoví zákon.“.
-
- V § 29 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
-
- V § 29 odst. 2 se slova „plnění úkolů v“ nahrazují slovem „výkon“ a doplňuje se tato věta: „Výši příspěvku stanoví Ministerstvo financí po projednání s ministerstvem.“.
-
- V § 30 písmeno a) zní:
- „a) při vydávání nařízení kraje zákony a jinými právními předpisy,“.
-
- V § 30 se na konci písmene b) doplňují slova „; podmínkou platnosti směrnic ústředních správních orgánů je jejich publikování ve Věstníku vlády pro orgány krajů a orgány obcí“.
-
- V § 31 odst. 2 se slova „podle statistického lexikonu obcí“ zrušují.
-
- V § 31 odst. 3 se za slovo „úřad“ vkládají slova „nejpozději do 2 dnů od jeho stanovení na úřední desce a dále ve Věstníku“.
-
- V § 32 odst. 1 se věta první nahrazuje touto větou: „Funkce člena zastupitelstva je veřejnou funkcí.^13)“.
Poznámka pod čarou č. 13) zní:
„^13) § 2 odst. 1, § 124, 206 zákoníku práce.“.
-
- V § 32 odst. 2 se za slovo „Podmínky“ vkládají slova „vzniku a“.
-
- V § 33 odst. 2 se věta třetí zrušuje.
-
- V § 33 odst. 3 se věta první nahrazuje touto větou: „Člen zastupitelstva skládá slib před zastupitelstvem pronesením slova „slibuji“.“.
-
- V § 33 se odstavec 4 zrušuje.
-
- V § 34 odst. 1 písmena a) až c) znějí:
- „a) předkládat zastupitelstvu a radě, jakož i výborům a komisím návrhy na projednání,
- b) vznášet dotazy, připomínky a podněty na radu a její jednotlivé členy, na předsedy výborů, na statutární orgány právnických osob, jejichž zakladatelem je kraj, a na vedoucí příspěvkových organizací a organizačních složek, které kraj založil nebo zřídil; písemnou odpověď musí obdržet do 30 dnů,
- c) požadovat od zaměstnanců kraje zařazených do krajského úřadu, jakož i od zaměstnanců právnických osob, které kraj zřídil, informace ve věcech, které souvisejí s výkonem jejich funkce; informace musí být poskytnuta do 30 dnů.“.
-
- V § 34 odst. 2 se slova „které pro něho z výkonu funkce v těchto orgánech vyplývají, a úkoly“ zrušují.
-
- V § 34 odst. 3 větě první se slovo „příslušného“ zrušuje.
-
- V § 34 odst. 3 větě první se na konci doplňují slova „, který má danou záležitost projednávat“.
-
- V § 34 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
-
- V § 35 odst. 2 písm. a) se slova „v souladu se zákonem^14)“ včetně poznámky pod čarou č. 14) zrušují.
-
- V § 35 odst. 2 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
- „f) schvalovat koncepce rozvoje cestovního ruchu na území kraje, zajišťovat jejich realizaci a kontrolovat jejich plnění,“.
Dosavadní písmena f) až s) se označují jako písmena g) až t).
-
- V § 35 odst. 2 písmeno l) zní:
- „l) rozhodovat o založení a rušení právnických osob, schvalovat jejich zakladatelské listiny, společenské smlouvy, zakládací smlouvy a stanovy, rozhodovat o účasti v již založených právnických osobách,“.
-
- V § 35 odst. 2 písm. o) se slova „zástupce hejtmana“ nahrazují slovy „náměstka (náměstky) hejtmana“ a na konci se doplňují slova „z řad svých členů a odvolávat je z funkce“.
-
- V § 35 odst. 2 písmeno p) zní:
- „p) stanovit počet uvolněných členů rady, jakož i funkce, pro které budou členové zastupitelstva uvolněni a od kterého dne,“.
-
- V § 35 odst. 2 se písmena r) a s) zrušují.
-
- V § 35 odst. 2 se za písmeno q) vkládají nová písmena r) až u), která znějí:
- „r) rozhodovat o odměnách neuvolněným členům zastupitelstva a o odměnách podle § 50 odst. 4 a 5,
- s) stanovit zásady pro poskytování cestovních náhrad členům zastupitelstva (§ 53),
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.