Zákon, kterým se mění zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb. a zákona č. 450/2001 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 odst. 2 se slova „vyjádřený v zákonech a jiných právních předpisech“ zrušují.
-
- V § 3 odst. 2 větě druhé se slova „Rozdělí-li se město na 2 nebo více obcí“ nahrazují slovy „Oddělí-li se část města a vzniknou 2 nebo více obcí“.
-
- V § 4 odst. 1 se slova „Městy se zvláštním postavením (dále jen „statutární město“)“ nahrazují slovy „Statutárními městy“; slovo „a“ se nahrazuje čárkou a na konci se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „Teplice, Karviná a Mladá Boleslav.“.
-
- V § 4 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
-
- § 5 zní:
„§ 5
(1) Obec je samostatně spravována zastupitelstvem obce; dalšími orgány obce jsou rada obce, starosta, obecní úřad a zvláštní orgány obce. Město je samostatně spravováno zastupitelstvem města; dalšími orgány města jsou rada města, starosta, městský úřad a zvláštní orgány města.
(2) Statutární město je samostatně spravováno zastupitelstvem města; dalšími orgány statutárního města jsou rada města, primátor, magistrát a zvláštní orgány města. Městský obvod územně členěného statutárního města je spravován zastupitelstvem městského obvodu; dalšími orgány městského obvodu jsou rada městského obvodu, starosta, úřad městského obvodu a zvláštní orgány městského obvodu. Městská část územně členěného statutárního města je spravována zastupitelstvem městské části; dalšími orgány městské části jsou rada městské části, starosta, úřad městské části a zvláštní orgány městské části.
(3) Orgánem obce, města, statutárního města, městského obvodu nebo městské části je též komise, jestliže jí byl svěřen výkon přenesené působnosti (§ 122 odst. 2).“.
-
- § 6 včetně poznámky pod čarou č. 1) se zrušuje.
-
- § 7 zní:
„§ 7
(1) Obec spravuje své záležitosti samostatně (dále jen „samostatná působnost“). Státní orgány a orgány krajů mohou do samostatné působnosti zasahovat, jen vyžaduje-li to ochrana zákona, a jen způsobem, který zákon stanoví. Rozsah samostatné působnosti může být omezen jen zákonem.
(2) Státní správu, jejíž výkon byl zákonem svěřen orgánu obce, vykonává tento orgán jako svou přenesenou působnost (§ 61 a násl.).“.
-
- § 8 zní:
„§ 8
Pokud zvláštní zákon upravuje působnost obcí a nestanoví, že jde o přenesenou působnost obce, platí, že jde vždy o samostatnou působnost.“.
-
- § 9 včetně poznámky pod čarou č. 2) se zrušuje.
-
- V § 10 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b), c) a d) se označují jako písmena a), b) a c).
-
- V § 10 písm. a) se slova „veřejně přístupných místech“ nahrazují slovy „veřejných prostranstvích“.
-
- V § 10 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- „d) stanoví-li tak zvláštní zákon.“.
-
- § 11 včetně poznámky pod čarou č. 3a) zní:
„§ 11
(1) Obec může v přenesené působnosti vydávat na základě zákona a v jeho mezích nařízení obce, je-li k tomu zákonem zmocněna.
(2) Obec vykonávající rozšířenou působnost^3a) (§ 66) může za podmínek stanovených v odstavci 1 vydávat nařízení obce pro správní obvod stanovený zvláštním právním předpisem.
^3a) Zákon č. 314/2002 Sb., o stanovení obcí s pověřeným obecním úřadem a stanovení obcí s rozšířenou působností.“.
-
- V § 12 odst. 1 větě první se za slovo „vyhlášeny“ vkládají slova „což je podmínkou platnosti právního předpisu obce“ a ve větě druhé se slova „což je podmínkou jeho platnosti“ zrušují.
-
- V § 12 odstavec 2 zní:
„(2) Pokud není stanovena účinnost pozdější, nabývají právní předpisy obce účinnosti patnáctým dnem po vyhlášení. Vyžaduje-li to naléhavý obecný zájem, lze výjimečně stanovit dřívější počátek účinnosti, nejdříve však dnem vyhlášení.“.
-
- V § 12 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Nařízení obce vykonávající rozšířenou působnost se zveřejní též na úřední desce obecních úřadů působících ve správním obvodu obce s rozšířenou působností.
(4) Obec vede evidenci právních předpisů, které vydala. Evidence právních předpisů obsahuje číslo a název právního předpisu, datum jeho schválení, datum nabytí jeho platnosti, datum nabytí jeho účinnosti, popřípadě i datum pozbytí jeho platnosti. Právní předpisy obce se označují pořadovými čísly. Číselná řada se uzavírá vždy koncem každého kalendářního roku.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 5.
-
- V § 12 odstavec 5 zní:
„(5) Právní předpisy obce a jejich evidence musí být každému přístupny u obecního úřadu v obci, která je vydala. Nařízení vydané obcí vykonávající rozšířenou působnost musí být každému přístupné též u obecních úřadů působících v jejím správním obvodu. Právní předpis obce zašle obecní úřad neprodleně po jeho vyhlášení příslušnému krajskému úřadu a dále Ministerstvu vnitra, pokud o to toto ministerstvo požádá.“.
-
- § 13 včetně poznámky pod čarou č. 4) zní:
„§ 13
(1) Státní orgány a orgány kraje jsou povinny, pokud je to možné, předem projednat s obcí návrhy na opatření dotýkající se působnosti obce.
(2) Státní orgány a orgány kraje poskytují obci na požádání bezplatně údaje a informace pro výkon její působnosti. Tuto povinnost mají i obce vůči státním orgánům a orgánům kraje. Ochrana údajů a utajovaných skutečností podle zvláštních právních předpisů^4) zůstává nedotčena.
(3) Obce jsou při výkonu své působnosti oprávněny využívat bezplatně údajů katastru nemovitostí.
^4) Například zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 14 odstavec 2 zní:
„(2) Obec vydává potvrzení potřebná pro uplatnění práva v cizině i v případě, že právní předpis takovou povinnost neukládá, ale požadované údaje jsou jí známy.“.
-
- § 15 včetně poznámky pod čarou č. 5) se zrušuje.
-
- V § 16 odst. 2 písmeno c) zní:
- „c) vyjadřovat na zasedání zastupitelstva obce v souladu s jednacím řádem svá stanoviska k projednávaným věcem,“.
-
- V § 16 odst. 2 písm. f) se na konci doplňují slova „jde-li o působnost zastupitelstva obce, nejpozději do 90 dnů,“.
-
- V § 16 odst. 2 písm. g) se v části věty za středníkem slovo „podání“ zrušuje; za slovo „obce“ se vkládá slovo „je“; za slovo „nejdéle“ se vkládá slovo „však“ a na konci se doplňují slova „, jde-li o působnost zastupitelstva obce, nejpozději do 90 dnů“.
-
- V § 19 odstavec 2 zní:
„(2) Obec ponese po sloučení název, na němž se slučované obce dohodnou. Jestliže se obce o názvu nedohodnou, rozhodne o něm Ministerstvo vnitra.“.
-
- V § 19 odst. 2 se věta třetí nahrazuje touto větou: „K jinému názvu sloučené obce dává souhlas Ministerstvo vnitra.“.
-
- V § 19 odst. 3 se za slovem „sousedí“ čárka nahrazuje tečkou a slova „a to po projednání s okresním úřadem“ se zrušují.
-
- V § 19 se na konci odstavce 4 doplňují tyto věty: „Dotčené obce oznámí krajskému úřadu rozhodnutí svých zastupitelstev, na jejichž základě má být uzavřena dohoda o sloučení obcí nebo o připojení obce. Je-li konáno místní referendum o sloučení obcí nebo o připojení obce, oznámí dotčené obce i rozhodnutí přijaté v místním referendu.“.
-
- V § 19 odst. 5 písm. c) se slova „v obci nebo v jejích částech“ nahrazují slovy „v celé obci“.
-
- V § 19 odstavec 6 zní:
„(6) Právním nástupcem sloučených nebo připojených obcí je obec vzniklá jejich sloučením nebo obec, která při připojení obce nezaniká. Tato obec se stává příjemcem výnosu daní podle zvláštního zákona, které by jinak podle zvláštních právních předpisů připadly zaniklé obci. Na tuto obec přechází též majetek, včetně finančních prostředků zaniklých obcí, ostatní práva a závazky těchto obcí, včetně jejich práva zakladatele a zřizovatele právnických osob, a dále organizační složky těchto obcí, a to dnem, ke kterému se obce slučují nebo se obec připojuje. Nově vzniklá obec nebo obec, která při připojení nezanikla, zašle opis dohody Ministerstvu vnitra, Ministerstvu financí, příslušnému katastrálnímu úřadu a příslušnému finančnímu úřadu.“.
-
- Za § 20 se vkládá nový § 20a, který zní:
„§ 20a
Nová obec může vzniknout oddělením části obce, popřípadě změnou nebo zrušením vojenského újezdu.^9)“.
-
- V § 21 odst. 1 se věta první nahrazuje touto větou: „Část obce, která se chce oddělit, musí mít samostatné katastrální území sousedící nejméně se dvěma obcemi nebo jednou obcí a cizím státem a tvořící souvislý územní celek; po oddělení musí mít alespoň 1 000 občanů.“.
-
- V § 22 odst. 1 větě první se za slova „krajský úřad“ vkládají slova „v přenesené působnosti“.
-
- V § 22 odst. 1 větě druhé se slova „občanů obce“ nahrazují slovy „přijatým v místním referendu^8)“.
-
- V § 22 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c), d) a e) se označují jako písmena b), c) a d).
-
- V § 22 odst. 2 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
- „e) rozdělení výnosu daní v poměru podle počtu obyvatel původní a nově vzniklé obce do doby, než bude stanoveno procento, kterým se na výnosech daní podílí nově vzniklá obec.“.
-
- V § 22 odst. 4 se za slova „Ministerstvu vnitra“ vkládají slova „Ministerstvu financí,“.
-
- V § 22 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Řízení o oddělení části obce ukončené pravomocným rozhodnutím nelze obnovit a pravomocné rozhodnutí o oddělení části obce nelze přezkoumat ve správním řízení.
(6) Po vyhlášení výsledků místního referenda obec požádá Ministerstvo vnitra o souhlas s názvem nově vznikající obce.“.
-
- V § 24 věta druhá zní: „Oddělení části obce lze provést jen k počátku kalendářního roku následujícího po dni voleb do zastupitelstev v obcích.“.
-
- § 26 zní:
„§ 26
Změny hranic obcí, při nichž nedochází ke sloučení obcí, připojení obce nebo oddělení části obce, se uskutečňují na základě dohody zúčastněných obcí po projednání s příslušným katastrálním úřadem. Uzavření dohody oznámí obec Ministerstvu financí a finančnímu úřadu.“.
-
- V části první hlavě I nadpis dílu 4 zní: „Názvy obcí, jejich částí, ulic a veřejných prostranství, číslování budov, znak a prapor obcí“.
-
- V § 31 odstavec 5 zní:
„(5) Obecní úřad rozhoduje o tom, jakým popisným, orientačním nebo evidenčním číslem bude budova označena. Každé popisné nebo evidenční číslo budovy musí být v rámci části obce jedinečné. Na rozhodování o označování budov čísly se nepoužije správní řád.“.
-
- V § 32 odst. 1 větě první se slovo „obcí“ nahrazuje slovy „obecním úřadem“.
-
- V § 32 odst. 1 větě druhé se slovo „obec“ nahrazuje slovy „obecní úřad“.
-
- Za § 34 se vkládá nový § 34a, který zní:
„§ 34a
(1) Obce mohou mít znak a prapor obce.
(2) Předseda Poslanecké sněmovny může obci, která nemá znak nebo prapor obce, na její žádost znak nebo prapor obce udělit. Předseda Poslanecké sněmovny může na žádost obce změnit znak nebo prapor obce.
(3) Obce a jimi zřízené nebo založené organizační složky a právnické osoby mohou užívat znak a prapor obce. Jiné subjekty mohou užívat znak obce jen s jejím souhlasem. K užívání praporu obce není nutný její souhlas.
(4) Má-li městský obvod nebo městská část svůj znak a prapor, platí pro jejich užívání odstavec 3.“.
-
- V § 35 odstavec 1 zní:
„(1) Do samostatné působnosti obce patří záležitosti, které jsou v zájmu obce a občanů obce, pokud nejsou zákonem svěřeny krajům nebo pokud nejde o přenesenou působnost orgánů obce nebo o působnost, která je zvláštním zákonem svěřena správním úřadům jako výkon státní správy, a dále záležitosti, které do samostatné působnosti obce svěří zákon.“.
-
- Za § 35 se vkládá nový § 35a, který včetně poznámky pod čarou č. 13a) zní:
„§ 35a
(1) Obec může pro výkon samostatné působnosti zakládat a zřizovat právnické osoby a organizační složky obce, pokud zákon nestanoví jinak.
(2) Obce mohou zřizovat obecní policii. Zřízení a činnost obecní policie upravuje zvláštní zákon.^13a)
^13a) Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 36 se na konci odstavce 1 doplňuje slovo „obce“.
-
- V § 36 odstavec 2 zní:
„(2) Obec může udělovat ceny obce.“.
-
- V § 38 odstavec 3 zní:
„(3) Obec nesmí ručit za závazky fyzických osob a právnických osob vyjma
- a) závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru, jsou-li peněžní prostředky určeny pro investici uskutečňovanou s finanční podporou ze státního rozpočtu, státních fondů nebo národního fondu,
- b) závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru, jsou-li peněžní prostředky určeny pro investici do obcí vlastněných nemovitostí,
- c) těch, jejichž zřizovatelem je obec, kraj nebo stát,
- d) těch, v nichž míra účasti jí samé nebo spolu s jinou obcí nebo obcemi, krajem nebo kraji nebo státem přesahuje 50 %,
- e) bytových družstev.“.
-
- V § 39 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 15a) zní:
„(1) Záměr obce prodat, směnit nebo darovat nemovitý majetek, pronajmout jej nebo poskytnout jako výpůjčku obec zveřejní po dobu nejméně 15 dnů před rozhodnutím v příslušném orgánu obce vyvěšením na úřední desce obecního úřadu, aby se k němu mohli zájemci vyjádřit a předložit své nabídky. Záměr může obec též zveřejnit způsobem v místě obvyklým. Pokud obec záměr nezveřejní, je právní úkon od počátku neplatný. Nemovitost se v záměru označí údaji podle zvláštního zákona^15a) platného ke dni zveřejnění záměru.
^15a) § 5 zákona č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 39 se na konci odstavce 3 doplňují tato slova: „nebo jde-li o pronájem nebo výpůjčku právnické osobě zřízené obcí“.
-
- § 40 se zrušuje.
-
- V § 41 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Právní úkony, které vyžadují schválení zastupitelstva obce, popřípadě rady obce, jsou bez tohoto schválení od počátku neplatné.“.
-
- § 42 zní:
„§ 42
(1) Obec, která má alespoň 5000 obyvatel, dá přezkoumat auditorem hospodaření obce za uplynulý kalendářní rok.
(2) Obec, která má méně než 5000 obyvatel, dá přezkoumat hospodaření obce za uplynulý kalendářní rok krajským úřadem nebo auditorem. Hospodaření obce přezkoumává krajský úřad v přenesené působnosti.
(3) Obec, která dala přezkoumat hospodaření obce auditorem, oznámí neprodleně tuto skutečnost finančnímu úřadu.
(4) Rozhodující pro stanovení počtu obyvatel v obci, pro potřeby přezkoumání hospodaření obce, je počet obyvatel obce k 1. lednu roku, za který se provádí přezkoumání hospodaření obce.
(5) V územně členěných statutárních městech přezkoumává hospodaření městského obvodu nebo městské části magistrát tohoto města. Magistrát přezkoumává hospodaření městského obvodu nebo městské části v přenesené působnosti.
(6) Náklady na přezkoumání hospodaření obce auditorem uhradí obec ze svých rozpočtových prostředků.“.
-
- V § 45 odstavec 1 zní:
„(1) Jestliže obec nepožádá o přezkoumání svého hospodaření podle § 42 do 31. ledna, může jí finanční úřad uložit pokutu do výše 100 000 Kč ve správním řízení a zabezpečí provedení přezkoumání hospodaření obce auditorem na náklad povinné obce.“.
-
- V § 45 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Při rozhodování o výši pokuty přihlíží finanční úřad k povaze, závažnosti a následkům jednání podle odstavce 1 a dále k výši příjmů a výdajů rozpočtu obce.
(3) Řízení o uložení pokut podle odstavce 1 lze zahájit nejpozději do 2 let ode dne, do kterého byla obec povinna požádat o přezkoumání svého hospodaření.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
-
- V § 46 odst. 1 se slovo „své“ zrušuje.
-
- V § 46 odst. 2 se za slovo „uskutečňuje“ doplňuje slovo „zejména“.
-
- V § 47 se na konci odstavce 2 doplňují tato slova: „, nestanoví-li tento zákon jinak (§ 51 odst. 3)“.
-
- V § 49 odst. 1 se slovo „jejich“ nahrazuje slovem „svých“.
-
- V § 50 odst. 1 písm. c) se slova „inženýrských sítí“ nahrazují slovy „sítí technického vybavení“.
-
- V § 51 se odstavce 4 a 5 zrušují.
-
- V § 52 úvodní věta zní: „Občané obcí sdružených ve svazku obcí, kteří dosáhli věku 18 let, jsou oprávněni“.
-
- V § 52 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
- „c) vyjadřovat se k návrhu rozpočtu svazku obcí a k závěrečnému účtu svazku obcí za uplynulý kalendářní rok, a to buď písemně nebo ústně na zasedání orgánu svazku obcí.“.
-
- V § 53 odst. 1 se slova „příslušným okresním úřadem nebo“ zrušují.
-
- Nadpis § 54 zní: „Spolupráce s právnickými a fyzickými osobami“.
-
- V § 55 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Obce mohou uzavírat s obcemi jiných států smlouvy o vzájemné spolupráci.“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
-
- V § 55 odst. 4 úvodní část zní: „Smlouvy podle odstavců 2 a 3 musí mít písemnou formu a musí být předem schváleny zastupitelstvem obce, jinak jsou neplatné. Smlouva musí obsahovat“.
-
- V § 55 odstavec 5 zní:
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.