Nařízení vlády, kterým se stanoví imisní limity a podmínky a způsob sledování, posuzování, hodnocení a řízení kvality ovzduší
§ 1
Předmět úpravy
Tímto nařízením se v souladu s právem Evropských společenství^1) stanoví imisní limity, meze tolerance, cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle. Dále se stanoví způsob posuzování úrovně znečištění ovzduší, oblasti a místa se zhoršenou a dobrou kvalitou ovzduší a zásady měření úrovně znečištění ovzduší.
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto nařízení se rozumí
- a) cílovým imisním limitem – koncentrace znečišťující látky ve vnějším ovzduší stanovená za účelem odstranění, zabránění nebo omezení škodlivých účinků na lidské zdraví a na životní prostředí celkově, které je třeba dosáhnout, pokud je to možné, ve stanovené době,
- b) dlouhodobým imisním cílem pro ozon – taková úroveň znečištění ovzduší troposférickým ozonem, pod níž lze na základě současného stavu vědeckého poznání vyloučit přímý škodlivý vliv na zdraví lidí nebo zvířat nebo na životní prostředí,
- c) posuzováním kvality ovzduší – tímto nařízením stanovená, popřípadě orgány ochrany ovzduší schválená metoda k provádění měření, výpočtu, předpovědi nebo odborného odhadu úrovně znečištění ovzduší,
- d) horní mezí pro posuzování úrovně znečištění ovzduší – hodnota koncentrace znečišťující látky, při jejímž dosažení či překročení na určitém území je nutno užívat k posuzování úrovně znečištění ovzduší pouze měření,
- e) dolní mezí pro posuzování úrovně znečištění ovzduší – hodnota koncentrace znečišťující látky, pod níž je na určitém území možné užívat k posuzování úrovně znečištění ovzduší pouze modelových výpočtů nebo odborných odhadů,
- f) referenční metodou měření – postup, který zahrnuje popis odběru, transportu a úpravy vzorku ovzduší a stanovení koncentrace dané látky,
- g) ekvivalentní metodou – metoda, kterou se prokazatelně vykazují stejné jakostní znaky a která poskytuje stejné, v případě metod rozptylu znečišťujících látek v ovzduší srovnatelné výsledky jako metoda referenční,
- h) oxidy dusíku – směs oxidu dusnatého a oxidu dusičitého, jejichž koncentrace je součtem koncentrací oxidu dusnatého a oxidu dusičitého sečtených v jednotkách ppbv a vyjádřených jako oxid dusičitý v mikrogramech na metr krychlový,
- i) suspendovanými částicemi – částice, které v důsledku zanedbatelné pádové rychlosti přetrvávají dlouhou dobu v atmosféře,
- j) suspendovanými částicemi frakce PM10 – částice, které projdou velikostně-selektivním vstupním filtrem vykazujícím pro aerodynamický průměr 10 μm odlučovací účinnost 50 %,
- k) jemnými suspendovanými částicemi frakce PM2,5 – částice, které projdou velikostně-selektivním vstupním filtrem vykazujícím pro aerodynamický průměr 2,5 μm odlučovací účinnost 50 %,
- l) metoda pro výpočet rozptylu znečištění ovzduší (rozptylová metoda) – způsob výpočtu koncentrací znečišťujících látek a jejich rozptylu v čase a prostoru,
- m) prekurzory ozonu – znečišťující látky vstupující do fotochemických reakcí vedoucích ke vzniku troposférického ozonu,
- n) depozičním limitem – maximální přípustné množství látek znečišťujících ovzduší usazené nebo vstřebané na jednotce plochy zemského povrchu za časovou jednotku v důsledku vynášecích a vymývacích procesů z atmosféry, které nevyvolá žádné negativní efekty a procesy v ekosystému,
- o) liniovým zdrojem znečišťování ovzduší – dopravní komunikace, která je používána pro provoz mobilních zdrojů znečišťování ovzduší nebo je k užívání pro provoz těchto zdrojů navrhována v rámci územního, stavebního, kolaudačního nebo jiného řízení,
- p) prašným spadem – hmotnost deponovaného materiálu, který se po předcházejícím znečištění ovzduší usadil na jednotku plochy zemského povrchu za časovou jednotku v důsledku vynášecích a vymývacích procesů z atmosféry,
- r) troposférickým ozonem – ozon nacházející se v přízemní vrstvě atmosféry a vznikající na základě vzájemných chemických reakcí prekurzorů ozonu.
§ 3
Imisní limity, meze tolerance, cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle, depoziční limit
(1) Imisní limity a meze tolerance se stanoví pro tyto znečišťující látky
- a) oxid siřičitý,
- b) suspendované částice frakce PM10,
- c) oxid dusičitý a oxidy dusíku,
- d) olovo,
- e) oxid uhelnatý,
- f) benzen,
- g) kadmium,
- h) arsen,
- i) nikl,
- j) polycyklické aromatické uhlovodíky vyjádřené jako benzo(a)pyren.
(2) Pro troposférický ozon se stanoví cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle.
(3) Pro prašný spad se stanoví depoziční limit, k jehož výši se přihlíží v případě nutnosti zjišťování aktuálního znečištění.
(4) Pro oxid siřičitý, oxidy dusíku a ozon se kromě imisních limitů a dlouhodobých imisních cílů pro ochranu zdraví lidí a zvířat stanoví další hodnoty imisních limitů a dlouhodobých imisních cílů k ochraně ekosystémů a vegetace.
§ 4
Posuzování úrovně znečištění ovzduší
(1) Při posuzování úrovně znečištění ovzduší se hodnotí ty znečišťující látky, pro které se stanoví imisní limity a cílové imisní limity, dále jemné suspendované částice frakce PM2,5 a dále prekurzory ozonu uvedené v příloze č. 7 k tomuto nařízení.
(2) V případě technické dostupnosti odpovídajících přístrojů je posuzována úroveň znečištění ovzduší jemnými suspendovanými částicemi frakce PM2,5 a prekurzory ozonu. Zjišťování koncentrací prekurzorů ozonu se provádí z důvodů zajištění dalších vědeckých poznatků o způsobu vzniku troposférického ozonu. Koncentrace jemných suspendovaných částic frakce PM2,5 v ovzduší se hodnotí z hlediska škodlivosti této látky na lidské zdraví.
(3) Koncentrace látek uvedených v odstavci 2 se hodnotí v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší.
(4) Posuzování úrovně znečištění ovzduší se provádí
- a) měřením v sídelních seskupeních (§ 7 odst. 2 zákona), měřením v oblastech, kde úroveň znečištění ovzduší znečišťující látkou dosahuje nebo přesahuje horní mez pro posuzování, a měřením v oblastech, kde úroveň znečištění ozonem překračuje dlouhodobé imisní cíle (během posledních 5 let),
- b) modelováním nebo odborným odhadem v oblastech, kde úroveň znečištění ovzduší znečišťující látkou nepřesahuje dolní mez pro posuzování,
- c) kombinací měření a modelování v oblastech, kde úroveň znečištění ovzduší dosahuje nebo přesahuje dolní mez pro posuzování a současně je nižší než horní mez pro posuzování.
(5) Pro posuzování úrovně znečištění ovzduší znečišťujícími látkami ve vnějším ovzduší se stanoví
- a) imisní limity, meze tolerance, cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle – příloha č. 1 k tomuto nařízení,
- b) depoziční limit pro prašný spad – příloha č. 1 k tomuto nařízení,
- c) horní a dolní meze pro posuzování vybraných znečišťujících látek a další požadavky pro posouzení koncentrací znečišťujících látek – příloha č. 2 k tomuto nařízení,
- d) způsob klasifikace a kritéria výběru míst měření koncentrací znečišťujících látek – příloha č. 3 k tomuto nařízení,
- e) kritéria pro stanovení minimálního počtu míst kontinuálního měření koncentrací znečišťujících látek – příloha č. 4 k tomuto nařízení,
- f) jakostní znaky dat a vyhodnocení výsledků posuzování úrovně znečištění vnějšího ovzduší – příloha č. 5 k tomuto nařízení,
- g) referenční metody měření znečišťujících látek, kalibrace přístrojů a stanovení hmotnosti prašného spadu – příloha č. 6 k tomuto nařízení,
- h) požadavky pro měření prekurzorů ozonu – příloha č. 7 k tomuto nařízení,
- i) soubor metod pro výpočet rozptylu znečišťujících látek v ovzduší – příloha č. 8 k tomuto nařízení.
(6) Posuzování kvality ovzduší se provádí kombinací imisního měření, emisní inventury a modelování.
§ 5
Oblasti a místa se zhoršenou a dobrou kvalitou ovzduší
(1) Oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší stanovené na základě imisních koncentrací ozonu podléhají národnímu programu snižování emisí prekurzorů troposférického ozonu.
(2) Místa, oblasti a sídla, kde znečištění nedosahuje imisních limitů, jsou považována za oblasti s dobrou kvalitou ovzduší.
(3) V oblastech uvedených v příloze č. 10 k tomuto nařízení a zveřejněných ve Věstníku Ministerstva životního prostředí (dále jen „Věstník ministerstva“) musí být dodržovány imisní limity pro ochranu ekosystémů a vegetace uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
§ 6
Měření úrovně znečištění ovzduší
(1) Na území celého státu zajišťuje provoz automatizované měřicí sítě pro kontinuální měření koncentrací znečišťujících látek v ovzduší, doplněné měřeními manuálními, Ministerstvo životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) nebo jím zřízená právnická osoba. Měřicí stanice (dále jen „stanice“) v bodech vzorkování jsou umístěny podle zásad stanovených v přílohách č. 3 a č. 4 k tomuto nařízení. K hodnocení kvality ovzduší jsou využívány také výsledky měření provedené jinými autorizovanými subjekty.
(2) Požadavky pro posouzení koncentrací znečišťujících látek, klasifikaci a umísťování stanic a kritéria pro jejich počet, referenční a ekvivalentní metody měření a analýzy, referenční a ekvivalentní metody modelování, metody kalibrování a cílová kvalita údajů musí být totožné s požadavky § 4 odst. 5. Umístění stanic projedná ministerstvo nebo jím zřízená právnická osoba s příslušnými orgány krajů a obcí.
(3) Spolehlivost údajů podle odstavce 2 zajišťuje ministerstvo nebo jím zřízená právnická osoba.
§ 7
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Zeman v. r.
Ministr životního prostředí:
RNDr. Kužvart v. r.
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 350/2002 Sb.
Hodnoty imisních limitů a mezí tolerance, depozičního limitu, cílových imisních limitů a dlouhodobých imisních cílů
Všechny uvedené limitní hodnoty se vztahují na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293,15 K a normální tlak 101,325 kPa. U všech uvedených limitních hodnot se jedná o aritmetické průměry. Rokem je pro účely této přílohy myšlen kalendářní rok.
Uvedené imisní limity platí ode dne nabytí účinnosti nařízení vlády č. 350/2002 Sb., ve znění tohoto nařízení, pokud není uvedeno jinak.
Část A
Imisní limity, meze tolerance a depoziční limit vyhlášené pro ochranu zdraví lidí
-
- Imisní limity vybraných znečišťujících látek
| Znečišťující látka | Doba průměrování | Hodnota imisního limitu / maximální povolený počet jejího překročení za rok | Datum, do něhož musí být limit dosažen |
|---|---|---|---|
| Oxid siřičitý | 1 hodina | 350 μg.m-3 / 24 | - |
| Oxid siřičitý | 24 hodin | 125 μg.m-3 / 3 | - |
| Oxid dusičitý | 1 hodina | 200 μg.m-3 / 18 | 1.1.2010 |
| Oxid dusičitý | 1 rok | 40 μg.m-3 | 1.1.2010 |
| Oxid uhelnatý | Maximální denní osmihodinový klouzavý průměr1) | 10 mg.m-3 | - |
| Suspendované částice PM10 | 24 hodin | 50 μg.m-3 / 35 | - |
| Suspendované částice PM10 | 1 rok | 40 μg.m-3 | - |
| Benzen | 1 rok | 5 μg.m-3 | 1.1.2010 |
| Olovo | 1 rok | 0,5 μg.m-3 | - |
Poznámka: ^
1) Osmihodinový průměr je připsán dni, ve kterém končí.
Meze tolerance vybraných znečišťujících látek
| Znečišťující látka | Doba průměrování | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oxid dusičitý | 1 hodina | 50 μg.m-3 | 40 μg.m-3 | 30 μg.m-3 | 20 μg.m-3 | 10 μg.m-3 |
| Oxid dusičitý | 1 rok | 10 μg.m-3 | 8 μg.m-3 | 6 μg.m-3 | 4 μg.m-3 | 2 μg.m-3 |
| Benzen | 1 rok | 5 μg.m-3 | 4 μg.m-3 | 3 μg.m-3 | 2 μg.m-3 | 1 μg.m-3 |
Hodnocení koncentrací suspendovaných částic frakce PM2,5
Koncentrace jemných suspendovaných částic velikostní frakce PM2,5 se hodnotí z hlediska ročního aritmetického průměru, ročního mediánu, ročního 98. percentilu a ročního maxima z dvacetičtyřhodinových průměrných hodnot.
Hodnocení koncentrací rtuti
Koncentrace rtuti se hodnotí z hlediska ročního aritmetického průměru.
-
- Depoziční limit pro prašný spad
| Doba | Hodnota depozičního limitu |
|---|---|
| 1 měsíc | 12,5 g.m-2 |
Část B
Imisní limity vyhlášené pro ochranu ekosystémů a vegetace
| Znečišťující látka | Doba průměrování | Hodnota imisního limitu |
|---|---|---|
| Oxid siřičitý | Rok a zimní období (1. října – 31. března) | 20 μg.m-3 |
| Oxidy dusíku | 1 rok | 30 μg.m-3 |
Část C
Cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle
-
- Cílové imisní limity vybraných znečišťujících látek vyhlášené pro ochranu zdraví lidí^1^)
| Znečišťující látka | Doba průměrování | Hodnota cílového imisního limitu2) | Datum splnění limitu |
|---|---|---|---|
| Arsen | 1 rok | 6 ng.m-3 | 31.12.2012 |
| Kadmium | 1 rok | 5 ng.m-3 | 31.12.2012 |
| Nikl | 1 rok | 20 ng.m-3 | 31.12.2012 |
| Benzo(a)pyren | 1 rok | 1 ng.m-3 | 31.12.2012 |
Poznámky:
1) K dosažení cílových imisních limitů jsou přijímána veškerá opatření, která nepřinášejí nepřiměřené náklady a nepovedou k odstavení zdrojů.
2) Pro celkový obsah v suspendovaných částicích velikostní frakce PM10.
-
- Cílové imisní limity pro troposférický ozon^1^)
| Účel vyhlášení | Doba průměrování | Hodnota cílového imisního limitu | Datum splnění limitu2) |
|---|---|---|---|
| Ochrana zdraví lidí | Maximální denní osmihodinový klouzavý průměr3) | 120 μg.m-3, nesmí být překročena ve více než 25 dnech za rok, v průměru za 3 roky4) | 1.1.2010 |
| Ochrana vegetace | AOT 40, vypočtená z hodinových hodnot v období od května do července5) | 18000 μg.m-3.h zprůměrovaná za 5 let | 1.1.2010 |
Poznámky:
1) K dosažení cílových imisních limitů jsou přijímána veškerá přiměřená opatření, která jsou obsahem programů zpracovaných podle § 6 a § 7 zákona.
2) Splnění cílového imisního limitu se posuzuje od tohoto data. Rok 2010 bude prvním rokem, ve kterém budou údaje použity pro výpočet plnění v průběhu následujících 3, popřípadě 5 let.
3) Osmihodinové klouzavé průměry se počítají z hodinových koncentrací a přepočítávají se každou hodinu. Každý osmihodinový průměr je připsán dni, ve kterém končí, to jest první výpočet je proveden z hodinových koncentrací během periody 17:00 předešlého dne a 01:00 dne následujícího. Poslední výpočet pro daný den se provede pro periodu od 16:00 do 24:00 hodin.
4) Pokud nelze vyhodnotit průměrné hodnoty za 3 nebo 5 let na základě úplného uspořádaného souboru ročních dat, minimální roční údaj nutný pro kontrolu splnění cílových hodnot je:
pro cílovou hodnotu pro ochranu lidského zdraví - platné údaje za 1 rok,
pro cílovou hodnotu pro ochranu vegetace - platné údaje za 3 roky.
5) Pro účely tohoto nařízení AOT 40 znamená součet rozdílů mezi hodinovou koncentrací větší než 80 μg.m^-3 (= 40 ppb) a hodnotou 80 μg.m^-3 v dané periodě užitím pouze hodinových hodnot změřených každý den mezi 8:00 a 20:00 SEČ.
-
- Dlouhodobé imisní cíle pro troposférický ozon
| Účel vyhlášení | Doba průměrování | Dlouhodobý imisní cíl, který I nesmí být překročen |
|---|---|---|
| Ochrana zdraví lidí | Maximální denní osmihodinový klouzavý průměr / rok | 120 μg.m-3 |
| Ochrana vegetace | AOT 40, vypočtená z hodinových hodnot v období od května do července | 6000 μg.m-3.h |
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 350/2002 Sb.
Stanovení požadavků pro posuzování koncentrací vybraných znečišťujících látek v ovzduší
Rokem je pro účely této přílohy myšlen kalendářní rok.
-
- Horní a dolní mez pro posuzování (v % limitní hodnoty)
- a) oxid siřičitý
| Ochrana zdraví (24-hodinový imisní limit) | Ochrana ekosystémů | |
|---|---|---|
| Horní mez pro posuzování | 60 % (75 μg.m-3 smí být překročena max. 3krát za rok) | 60 % (12 μg.m-3) |
| Dolní mez pro posuzování | 40 % (50 μg.m-3 smí být překročena max. 3krát za rok) | 40 % (8 μg.m-3) |
- b) oxid dusičitý
| Hodinový imisní limit | Roční imisní limit | |
|---|---|---|
| Horní mez pro posuzování | 70 % (140 μg.m-3 smí být překročena max. 18krát za rok) | 80 % (32 μg.m-3) |
| Dolní mez pro posuzování | 50 % (100 μg.m-3 smí být překročena max. 18krát za rok) | 65 % (26 μg.m-3) |
- c) suspendované částice PM10
| 24-hodinový imisní limit | Roční imisní limit | |
|---|---|---|
| Horní mez pro posuzování | 30 μg.m-3 smí být překročena max. 7krát za rok | 14 μg.m-3 |
| Dolní mez pro posuzování | 20 μg.m-3 smí být překročena max. 7krát za rok | 10 μg.m-3 |
- d) ostatní znečišťující látky
| Horní mez pro posuzování | Dolní mez pro posuzování | |
|---|---|---|
| Oxidy dusíku | 80 % (24 μg.m-3) | 65%(19,5 μg.m-3) |
| Oxid uhelnatý | 70 % (7 mg.m-3) | 50 % (5 mg.m-3) |
| Benzen | 70 % (3,5 μg.m-3) | 40 % (2 μg.m-3) |
| Olovo | 70 % (0,35 μg.m-3) | 50% (0,25 μg.m-3 |
| Arsen | 60 % (3,6 ng.m-3) | 40 % (2,4 ng.m-3) |
| Kadmium | 60 % (3 ng.m-3) | 40% (2 ng.m-3) |
| Nikl | 70 % (14 ng.m-3) | 50% (10 ng.m-3) |
| Benzo(a)pyren | 60 % (0,6 ng.m-3) | 40 % (0,4 ng.m-3) |
-
- Stanovení případů překročení horních a dolních mezí pro posuzování
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.