← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví podmínky ochrany ozonové vrstvy Země

Aktuální text a fecha 2002-08-13
§ 1

Předmět úpravy

Předmětem úpravy této vyhlášky je

§ 2

Základní pojmy

Pro účely této vyhlášky se rozumí

§ 3

Celkový roční limit dovozu methylbromidu

(K § 23 zákona)

Celkový roční limit methylbromidu včetně methylbromidu obsaženého ve výrobcích, který může být všemi dovozci v souhrnu dovezen, se stanoví pro rok 2002 ve výši 3 tuny, pro rok 2003 ve výši 2 tuny a pro rok 2004 ve výši 1 tuny.

§ 4

Celkový roční limit dovozu hydrochlorfluoruhlovodíků

(K § 23 odst. 4 zákona)

Celkový roční limit hydrochlorfluoruhlovodíků, včetně hydrochlorfluoruhlovodíků obsažených ve výrobcích, který může být všemi dovozci v souhrnu dovezen, činí pro rok 2002 300 tun, pro rok 2003 200 tun a pro rok 2004 činí 100 tun.

§ 5

Celkový roční limit výroby a dovozu regulovaných látek pro zajištění nezbytné potřeby

(K § 23 odst. 8 zákona)

Celkový roční limit regulovaných látek a regulovaných látek obsažených ve výrobcích pro zajištění nezbytné potřeby, technologické účely, pro karanténní a dezinfekční účely ochrany zboží před přepravou a pro použití ve vědě a v laboratořích pro stanovení jakosti vody, který je možno dovézt a vyrobit, je pro roky 2002 až 2004 uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.

§ 6

Možnosti použití hydrochlorfluoruhlovodíků, na které se nevztahuje zákaz a lhůty, do nichž je možné je používat

(K § 24 odst. 7 zákona)

Ustanovení § 24 odst. 1 zákona se nevztahuje pro následující způsoby používání hydrochlorfluoruhlovodíků

§ 7

Náležitosti žádosti o povolení k dovozu

(K § 25 odst. 7 zákona)

(1) Žádost o udělení povolení k dovozu regulované látky nebo výrobků, které ji obsahují, se podává na formuláři, který obsahuje tyto údaje a podklady

(2) Vzor žádosti o povolení k jednotlivému dovozu regulované látky nebo výrobků, které ji obsahují, je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

§ 8

Náležitosti žádosti o povolení k vývozu

(K § 27 odst. 2 zákona)

(1) Žádost o povolení k vývozu regulované látky nebo výrobků, které ji obsahují, obsahuje tyto údaje a podklady

(2) Vzor žádosti o povolení k jednotlivému vývozu regulovaných látek nebo výrobků, které je obsahují, je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 9

Znovuzískávání halonů

[K § 29 odst. 1 písm. c) zákona]

(1) Halony obsažené v zařízeních požární ochrany a v hasicích přístrojích a i v jiných výrobcích a zařízeních se při servisních pracích, údržbě, opravách, demontáži nebo při likvidaci zařízení nebo hasicích přístrojů znovuzískávají oprávněnou osobou a následně předávají právnickým a fyzickým osobám, které k tomu mají povolení, k uložení ve zvláštních skladech halonů.

(2) Zvláštními sklady halonů se rozumí systémy zařízení určené ke shromažďování a skladování halonů se zvláště sledovaným provozem do doby jejich mimořádného použití nebo zneškodnění. V těchto systémech se zabezpečuje znovuzískávání, ukládání, detekce, recyklace, regenerace, zpětný výdej, zneškodňování a evidence přijatých halonů, především ze systémů požární ochrany a hasicích přístrojů.

(3) Při vydávání povolení týkajících se zvláštních skladů halonů je součástí tohoto povolení způsob nakládání s nimi.

§ 10

Znovuzískávání regulovaných látek

(K § 29 odst. 1 a 6 zákona)

Regulované látky je nutno znovuzískávat způsobem, který zajišťuje co nejnižší únik regulovaných látek do ovzduší za použití nejlepší dostupné technologie z hlediska ochrany životního prostředí a ekonomické přijatelnosti. Podmínky stanovuje Ministerstvo životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) v povoleních k této činnosti. Závazná technologie znovuzískávání regulovaných látek a způsob kontroly a evidence těchto látek je uvedena v příloze č. 12 k této vyhlášce.

§ 11

Žádost o povolení k zacházení s regulovanými látkami a s výrobky, které je obsahují

(K § 29 odst. 2 a § 33 odst. 5 zákona)

(1) Zacházet s regulovanými látkami (ve smyslu znovuzískávání, regenerace, recyklace a zneškodnění) mohou organizace mající příslušné povolení podle § 29 odst. 2 zákona se stanovenými odbornými předpoklady pracovníků, kteří tyto činnosti vykonávají.

(2) Žádost o povolení k zacházení s regulovanými látkami a s výrobky, které je obsahují, obsahuje tyto údaje a podklady

(3) Žádost dále, s ohledem na předmět žádosti, obsahuje

(4) Vzor žádosti o povolení k zacházení s regulovanými látkami je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.

§ 12

Náležitosti kontroly a měření úniků regulovaných látek

(K § 29 zákona)

(1) U chladicích a klimatizačních zařízení s obsahem regulovaných látek nad 3 kg, které se nepřemisťují, provádí osoby oprávněné k podnikání jednou za rok kontrolu jejich úniku odborně způsobilou osobou mající k tomu povolení ministerstva podle § 29 odst. 2 zákona (dále jen „revizní technik“), která o zjištěném stavu učiní písemný záznam o kontrole s uvedením zjištěných závad a s potvrzením způsobilosti zařízení k provozu. Při prováděné kontrole úniku regulovaných látek poskytuje provozovatel zařízení potřebnou součinnost.

(2) Osoby oprávněné k podnikání vedou provozní dokumentaci chladicích a klimatizačních zařízení, která obsahuje záznamy o provedených servisních kontrolách, o opravách a o revizích s potvrzením způsobilosti zařízení k provozu revizním technikem. Tyto písemné záznamy jsou uchovávány po celou dobu životnosti chladicího nebo klimatizačního zařízení. Provedení revizní zkoušky je na štítku chladicího nebo klimatizačního zařízení vyznačeno speciální nálepkou, razítkem nebo jiným prokazatelným způsobem.

(3) Kontrolu úniku regulovaných látek provádí odborně způsobilé osoby, kterými jsou

(4) U zařízení zkompletovaného ve výrobním závodě a u kterého se již na místě instalace žádné montážní práce s výjimkou připojení elektrické sítě neprovádějí, osvědčuje výrobce provedení těsnostní zkoušky razítkem na štítku zařízení nebo nálepkou osvědčující provedení zkoušky těsnosti.

(5) Pokud je zařízení zkompletované a plněné až na místě, provádí se těsnostní zkouška vzduchem nebo inertním plynem. Těsnostní zkouška se provádí u všech dílů zařízení, které pracují pod tlakem chladiva. Při zkoušce zařízení nesmí být překročen dovolený pracovní tlak zařízení. Jsou-li výrobcem některé díly zařízení dodávány naplněné chladivem, připojí se k potrubí uzavřené a těsnostní zkouška se na nich neprovádí. Obdobně se postupuje, bylo-li zařízení měněno nebo rozebráno, přemístěno a znovu zkompletováno.

(6) Kontrola úniku po opravě, při které došlo k zásahu do chladicího okruhu, se provádí na všech spojích, které byly v průběhu opravy rozebrány a znovu spojeny nebo které mohly být narušeny, a na flexibilním potrubí. Byl-li důvodem k opravě únik chladiva, musí být zdroj úniku nalezen a odstraněn. V opačném případě musí být chladivo odčerpáno a zařízení nesmí být uvedeno do provozu.

(7) Při kontrole úniku prováděném revizním technikem v rámci každoroční prohlídky se kontrolují veškeré rozebíratelné spoje, ucpávky a flexibilní potrubí.

(8) Provádění tlakových zkoušek zařízení, tlakových nádob a jiných součástí chladicího či klimatizačního zařízení se řídí zvláštním právním předpisem.^2)

§ 13

Evidence a vykazování regulovaných látek a jejich emisí

(K § 32 a 33 zákona)

Vzory formulářů pro evidenci a vykazování regulovaných látek jsou uvedeny v těchto přílohách

§ 14

Seznam nových látek

(K § 30 odst. 4 zákona)

Seznam nových látek je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce.

§ 15

Společné ustanovení

Při vydávání povolení podle § 23 zákona přihlíží ministerstvo k dostupnosti vhodných náhrad.

§ 16

Přechodná ustanovení

(1) Dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost se tato vyhláška zrušuje.

(2) První revize podle § 12 odst. 1 se provede nejpozději do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.

§ 17

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

§ 18

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.

Ministr:

RNDr. Kužvart v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Celková roční nejvyšší přípustná množství regulovaných látek pro zajištění nezbytné potřeby, technologické účely, pro karanténní a dezinfekční účely ochrany zboží před přepravou a pro použití ve vědě a v laboratořích, včetně látek obsažených ve výrobcích, která je možno dovést v letech 2002 až 2004

Část I

Celkové množství regulovaných látek, včetně regulovaných látek obsažených ve výrobcích, které pro účely zajištění ochrany zdraví a života lidí - pro případy závažných plicních onemocnění lze dovézt nebo vyrobit:

Název látky Chemický vzorec Obchodní označení Množství látky (kg/kalend. rok)
trichlorfluormethan CFCl3 CFC-11 4 790
dichlordifluormethan CF2Cl2 CFC-12 11 190
dichlortetrafluorethan C2F4Cl2 CFC-114 3 080
Název látky Chemický vzorec Obchodní označení Množství látky (kg/kalend. rok)
trichlorfluormethan CFCl3 CFC-11 3 840
dichlordifluormethan CF2Cl2 CFC-12 8 950
dichlortetrafluorethan C2F4Cl2 CFC-114 2 470
Název látky Chemický vzorec Obchodní označení Množství látky (kg/kalend. rok)
trichlorfluormethan CFCl3 CFC-11 2 400
dichlordifluormethan CF2Cl2 CFC-12 5 600
dichlortetrafluorethan C2F4Cl2 CFC-114 1 600

Část II

Celkové množství regulovaných látek, včetně látek obsažených ve výrobcích, které pro účely výzkumu a vývoje, včetně laboratorního použití, lze vyrobit nebo dovézt v jednotlivém kalendářním roce:

Název látky Chemický vzorec Obchodní označení Množství látky (kg/kalend. rok)
trichlorfluormethan CFCl3 CFC-11 100
dichlordifluormethan CF2Cl2 CFC-12 100
trichlortrifluorethan C2F3Cl3 CFC-113 8 000*)
dichlortetrafluorethan C2F4Cl2 CFC-114 100
chlorpentafluorethan C2F5Cl CFC-115 100
tetrachlormethan CCl4 - 490

Poznámka:

*) mimo použití pro účely vědy a výzkumu lze použít pouze pro stanovení jakosti vody

Část III

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Vzor formuláře hlášení o výrobě regulovaných látek podle § 32 odst. 1 zákona

Formulář obsahuje

[image omitted]

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Vzor formuláře hlášení o dovozu regulovaných látek podle § 32 odstavec 2 zákona

Formulář obsahuje

[image omitted]

Příloha č. 7 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Vzor formuláře hlášení o vývozu regulovaných látek podle § 32 odst. 3 zákona

Formulář obsahuje

[image omitted]

Příloha č. 8 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Vzor formuláře o počtu užívaných halonových instalací a množství obsažených halonů podle § 32 odst. 4 zákona

Formulář obsahuje

[image omitted]

Příloha č. 9 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Vzor formuláře o množství regulovaných látek, s nimiž fyzická osoba nebo právnická osoba zacházela, podle § 32 odst. 6 zákona

Formulář obsahuje

[image omitted]

Příloha č. 10 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Vzor formuláře o množství emisí při používání regulovaných látek jako surovin nebo technologických prostředků podle § 32 odst. 7 zákona

Formulář obsahuje

[image omitted]

Příloha č. 11 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Seznam nových látek

bromchlormethan

Příloha č. 12 k vyhlášce č. 358/2002 Sb.

Závazná technologie znovuzískávání regulovaných látek, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek

Zabezpečení jakosti a kontroly při znovuzískávání regulovaných látek z vyřazených domácích a obchodních chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek

Tato jakostní a kontrolní ustanovení platí pro zpracování (recyklaci) vyřazených chladicích zařízení (včetně klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel) s obsahem regulovaných látek. Upravují podmínky pro sběr za účelem jejich recyklace a regenerace pro další použití nebo zneškodnění.

Jsou prováděna taková ochranná opatření, aby bylo zabráněno odcizení nebo ztrátě na shromážděných chladicích zařízení jiným způsobem nebo neoprávněným prodejem.

Odběr chladicích zařízení je proveden tak, aby bylo vyloučeno poškození zařízení, které by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí nebo které by ztížilo nebo znemožnilo úpravu. Zvláště je třeba vhodnými opatřeními vyloučit poškození chladicího okruhu. Stále jsou připravena vhodná zařízení k zachycení vytékajících kapalin (olejů). V dostatečném množství jsou připraveny sorpční materiály ke zneškodnění a vázání vytékajících kapalin. Vlastníci odpadu při předávání chladicích zařízení upozorní vhodným způsobem na opatření nutná na ochranu těchto zařízení před únikem škodlivých látek.

Při přepravě chladicích zařízení jsou činěna opatření proti úniku kapalin (oleje). Upevnění přepravovaných chladicích zařízení na dopravních vozidlech je zajištěno tak, aby nedošlo k poškození zařízení a k úniku regulovaných látek nebo jiných škodlivin do okolí. Chladicí zařízení jsou při nakládce a vykládce chráněna před nárazy, převrácením nebo pádem. Chladicí zařízení jsou přepravována ve stojaté poloze.

Přijatá chladicí zařízení jsou evidována podle množství jednotlivých typů, chladiva a druhu izolace. Zařízení jsou kontrolována, zda nejsou mechanicky poškozena a jejich rozsah je písemně zaznamenán. Je sestavován seznam závažných poškození podle vzoru v příloze 1, přičemž volba formy je přenechána podniku. Uskladnění přijatých chladicích zařízení je provedeno s přihlédnutím k právní úpravě ochrany vod. Skladování je zajištěno tak, aby bylo vyloučeno poškození chladicích zařízení, jež by ztížilo nebo znemožnilo další úpravu nebo by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí.

Je vypracováván popis technologických procesů a jejich průběhu při úpravě chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek. Dále je stanoveno příslušné přiřazení jednotlivých provozních úseků daným procesům a jejich průběhu (technologický reglement a provozní řád). Jsou přijata ochranná opatření proti odcizení nebo ztrátě získaných chladicích zařízení jiným způsobem nebo jejich neoprávněným prodejem. Není přípustné opětovné uvedení do oběhu kompletních k recyklaci předaných zařízení, která obsahují regulované látky (v chladicím systému a/nebo v pěnové izolaci). Všechna převzatá chladicí zařízení jsou podrobena úpravě.

Úprava obsahuje tyto základní činnosti

Úprava chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek se provádí za použití vhodných technologických postupů s těmito požadavky

Jednotlivě jsou plněny následující požadavky

Úprava - stupeň I

Úprava - stupeň II

Příprava k využití a zneškodnění

Použitá technologie úpravy materiálů zajišťuje, aby jednotlivé materiály byly zbaveny nečistot nebo jiných materiálů.

Veškerá povolení, schválení, souhlasy a úřední rozhodnutí jsou zdokumentovány, vedeny v aktuálním stavu a s volným přístupem příslušných kontrolních orgánů.

Je připraven podnikový provozní řád, který obsahuje směrodatné předpisy a pokyny pro provozní bezpečnost a pořádek. Platí též pro zákazníky a návštěvníky podniku a proto je vyvěšován na dobře viditelném místě u vstupu do podniku, alespoň ve svých hlavních částech. Řád obsahuje též předpisy pro chování v případě nebezpečí.

Je vypracována provozní příručka, v níž jsou uvedena nutná opatření pro řádnou recyklaci chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek, jakož i pro provozní bezpečnost za normálního provozu, při opravách a provozních poruchách. Zde jsou též obsaženy úkoly a oblasti odpovědnosti zaměstnanců a popis průběhu prací při recyklaci chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek.

Pro činnosti důležité z hlediska bezpečnosti a ochrany životního prostředí je vypracována pracovní instrukce, která je zaměstnancům přístupná.

Jako doklad řádně prováděné recyklace chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek je veden provozní deník (podle možnosti v elektronické formě). Deník obsahuje

Všechny podniky, kterým jsou předávány regulované látky, materiály, části zařízení, resp. konstrukční díly a součástky k dalšímu využití nebo zneškodnění, jsou vedeny v dokumentaci s dokladem, že tyto podniky vlastní potřebná povolení, schválení, certifikáty atd. Dále je zdokumentováno, jaké postupy úpravy, využití nebo zneškodnění jsou používány a které další metody jsou voleny pro vznikající výstupní materiál.

Školení zaměstnanců odpovídá příslušné činnosti a z ní vyplývajících požadavků a je vedeno na potřebné odborné úrovni.

Za dostatečné lze považovat

Pro dodržování ustanovení o sběru a recyklace chladicích zařízení uvedená v části 3 platí tato kontrolní ustanovení:

Reference Předmět kontroly Obsah kontroly
Oddíl 2.1.1 Ochranná opatření proti zcizení nebo ztrátě nebo nepovolený prodej výrobků Schválení provedených ochranných opatření
Oddíl 2.1.2.1 Převzetí Kontrola na místě, zda
- manipulace je prováděna s malou možností poškození zařízení,
- jsou připravena záchytná zařízení a absorpční prostředky,
- vlastníci odpadu jsou upozorněni na opatření na ochranu chladicích zařízení.
Oddíl 2.1.2.2 Přeprava Kontrola na místě, zda
- je použito vhodných a povolených vozidel,
- byla provedena opatření proti úniku kapalin, jež představují nebezpečí pro vodu,
- zda je zařízení vhodným způsobem upevněno a přepravováno stojící.
Oddíl 2.1.2.3 Uskladnění Kontrola na místě, zda
- je u třídy chladicích zařízení, chladiva a izolace registrováno množství,
- jsou splněny právní úpravy ochrany vody,
- je vyloučeno poškození chladicích zařízeni,
- je veden přehled druhu a rozsahu poškození zařízení.
Oddíl 2.2.1 Všeobecně Kontrola na místě, zda
- je vypracován popis technologických procesů a jejich průběhu a stanoveno přiřazení provozních úseků procesům,
- všechna chladicí zařízení projdou úpravou.
Oddíl 2.2.2 Úprava stupen I Prohlídka na místě, zda
-jsou po ruce vhodná zařízení podle bodu 1,
- jsou regulované látky odsávány za podtlaku společně s kompresorovým olejem,
- je odsávací zařízení opatřeno automaticky řízenými vícenásobnými bezpečnostními systémy,
- odsávaná množství regulovaných látek a oleje jsou registrována,
- se používají měřicí zařízení k indikaci odebraných množství regulovaných látek a k počtu chladicích zařízení,
- jsou v oddělených nádobách sbírány chladicí kapaliny podle typu,
- je pracoviště vybaveno vyhovujícími vanami,
- je k dispozici zařízeni k odsávání kapalin z absorpčních chladniček,
- jsou demontovány všechny konstrukční díly s obsahem škodlivin.
Kontrola zbytkového obsahu regulovaných látek v oleji z chladicího okruhu.
Oddíl 2.2.2 Úprava stupeň II Kontrola, zda
- pěnové tepelné izolace se oddělují od skříně rozmělněním v uzavřeném zařízení,
- se provádí odplynění pórů a matrice.
Kontrola podle oddílu 4.2
- zda je zjištěno minimální zpětně získané množství regulovaných látek úpravy stupně I a stupně II,
- zbytkového obsahu CFC-11 v odplyněné pěnové tepelné izolaci.
Kontrola
- emisního hmotnostního toku CFC-11 v odpadním vzduchu ze zařízení,
- zda jsou používány záchytné systémy (filtry),
- zda je prováděno kontinuální měření emisí.
Oddíl 2.2.2 Příprava k dalšímu využití a zneškodnění Prohlídka na místě
- zda se provádí evidence,
- s nahlédnutím do záznamů vnitropodnikové jakostní kontroly.
Prohlídka na místě, zda
- skladováni a přiřazení materiálových frakcí se provádí v souladu s právními předpisy,
- nádoby jsou řádně označeny,
- je k dispozici dostatečné množství absorpčních materiálů pro olej.
Oddíl 2.3.1 Všeobecné požadavky Porovnání povolovacích dokumentů s provozní praxí
Prohlídka na místě
- nahlédnutí do úředních přejímacích listů,
- nahlédnutí do dokumentovaných předpisů k zajištění dodržování podmínek oddílu 3.3.
Oddíl 2.3.1.2 Podnikový řád Prohlídka na místě, zda
- je podnikový řád aktuální,
- je vyvěšen na dobře viditelném místě,
- obsahuje podstatné náležitosti,
- je jeho obsah srozumitelný.
Oddíl 2.3.1.3 Provozní příručka Kontrola na místě, zda
- je příručka k dispozici,
- příručka obsahuje předpisy pro normální provoz, opravy a provozní poruchy,
- jsou popsány úkoly a rozsah odpovědnosti zaměstnanců,
- je k dispozici schéma toku materiálu.
Oddíl 2.3.1.4 Pracovní instrukce Prohlídka na místě, zda jsou neustále k dispozici pro všechny důležité činnosti a zda jsou vhodně zpracovány.
Oddíl 2.3.1.5 Provozní deník Kontrola všeobecné přehlednosti.
Oddíl 2.3.1.6 Ostatní dokumentace Nahlédnutí do dokladů, zda jsou záznamy o
- příslušných povoleních a schváleních návazných zpracovatelských firem, především u zpracovatelů odpadů,
- popisu a označení výstupních materiálů.
Oddíl 2.3.1.7 Zaměstnanci Nahlédnutí do dokladů, zda
- odborná školení zaměstnanců a úroveň jejich vedení odpovídají příslušné činnosti,
- jsou přijímána opatření pro aktualizaci znalostí.

Zjišťování získávaných množství regulovaných látek z oddílu 3.2.2 se provádí metodou měření a metodou porovnání ročních čísel.

Při měření se zpracuje nejméně 1000 chladicích zařízení, u kterých se úplně vyprázdní chladicí okruhy. Získané regulované látky se podle druhu jímají a zváží. Ze získaných údajů se vypočte průměrné množství regulované látky získané z jednoho chladicího zařízení (g/ks).

Při zjišťování hodnot se použije formulář uvedený na konci této přílohy.

Při měření se zpracuje nejméně 1000 chladicích zařízení. Při zjišťování průměrného množství chlorfluoruhlovodíku CFC-11 získaného z jednoho chladicího zařízení se postupuje podle typu zařízení (typ 1 = chladničky pro domácnost, typ 2 = kombinace chladniček a mrazniček, typ 3 = mrazicí boxy a vitríny pro domácnost). Nádoby připravené pro jímání chlorfluoruhlovodíku CFC-11 se zváží prázdné před začátkem zpracování a se získanou náplní po jeho skončení. Výsledek vážení v kg se dělí počtem zpracovaných chladicích zařízení (všechna zařízení včetně vadných kusů). Jako výsledek se vypočte průměrné množství chlorfluoruhlovodíku CFC-11 na jedno chladicí zařízení v gramech.

Při zjišťování hodnot se použije formulář, jehož vzor je uveden na konci této přílohy.

Množství regulovaných látek ze stupně I, resp. stupně II, které bylo při zpracování chladicích zařízení získáno a prokazatelně předáno k zneškodnění, se dělí počtem kusů zpracovaných v období kalendářního roku.

Ke stanovení průměrného množství regulovaných látek v chladicích zařízeních lze použít i jiné metody po jejich předchozím vyzkoušení a schválení ministerstvem.

Měření zbytkového obsahu regulovaných látek v oleji chladicího okruhu je prováděno analytickou metodou a analytickou laboratoří schválenou ministerstvem. Výsledek se stanoví poměrem regulovaných látek v gramech připadajících na kilogram kompresorového oleje a jako hmotnostní procento regulovaných látek v kompresorovém oleji.

Stanovení zbytkového obsahu chlorfluoruhlovodíku CFC-11 ve vzorcích odplyněné, práškové frakce tepelněizolačních pěnových hmot z chladicích zařízení je prováděno analytickou metodou a analytickou laboratoří schválenou ministerstvem. Výsledkem je stanovení hmotnostního procenta chlorfluoruhlovodíku CFC-11 v odplyněné, práškové frakci tepelněizolačních pěnových hmot z chladicích zařízení.

Kontrolu zabezpečení jakosti při znovuzískávání regulovaných látek z domácích a obchodních chladicích zařízení zajišťuje Česká inspekce životního prostředí především podle ustanovení o kontrole. Kontrola se provádí bez předchozího nahlášení během podnikové pracovní doby v závodě. Výsledky kontroly se uvedou v protokolu o kontrole.

Provozovatel průběžně dbá na dodržování jakostních ustanovení a průběžně provádí vlastní kontrolu. V rámci vlastní kontroly jsou provedena všechna kontrolní opatření vyplývající z oddílu 4. O provedených kontrolách je prováděn písemný záznam s uvedením zjištěných nedostatků a přijatých opatřeních a jejich splnění.

[image omitted]

[image omitted]

^1) § 9 odst. 1 písm. a) body 1 a 2 zákona č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 149/2000 Sb.

^2) Vyhláška č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení.