Vyhláška České národní banky, kterou se stanoví náležitosti žádosti o udělení devizové licence, předpoklady a podmínky pro provádění některých obchodů s devizovými hodnotami a postup pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými prostředky

Typ Vyhláška
Publikace 2002-10-09
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

ÚVODNÍ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška stanoví náležitosti žádosti o udělení devizové licence, určuje, které obchody provádí pouze právnická osoba, a stanoví minimální výši jejího základního kapitálu, stanoví technické, organizační a finanční předpoklady pro provádění obchodů s devizovými hodnotami a odbornou způsobilost a bezúhonnost osob provádějících obchody s devizovými hodnotami a stanoví podmínky pro provádění obchodů s devizovými hodnotami. Vyhláška dále stanoví postup devizových míst pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými peněžními prostředky.

§ 2

Vymezení pojmů

Pro účely této vyhlášky se rozumí:

ČÁST DRUHÁ

PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ NÁKUPU CIZÍ MĚNY NEBO PRODEJE CIZÍ MĚNY V HOTOVOSTI

§ 3

(1) Nákup cizí měny nebo prodej cizí měny podle § 2 písm. a) a b) smí nabízet a provádět pouze devizové místo v rozsahu stanoveném v bankovní nebo jednotné licenci,^2) koncesní listině pro směnárenskou činnost^3) nebo v devizové licenci k prodeji cizí měny za českou měnu.

(2) Devizové místo, které není bankou nebo pobočkou zahraniční banky (dále jen „banka“), nemůže při nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny nabízet a provádět bezhotovostní obchody s cizí měnou bez devizové licence.

(3) Pokud devizové místo při nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny převezme od klienta peněžní prostředky v hotovosti, nesmí bez devizové licence k provádění bezhotovostních obchodů s cizí měnou převést protihodnotu těchto peněžních prostředků ze svého účtu na účet klienta.

(4) Při nákupu nebo prodeji cizí měny není devizové místo oprávněno přijímat od klienta protihodnotu peněžních prostředků na svůj účet, s výjimkou případů, kdy klient při nákupu nebo prodeji cizí měny používá platební kartu.

§ 4

(1) Žadatelem o udělení devizové licence k prodeji cizí měny za českou měnu může být jen právnická osoba, pokud vykonává směnárenskou činnost v souladu s právními předpisy nepřetržitě alespoň dvanáct měsíců před podáním žádosti o devizovou licenci (dále jen „žadatel“).

(2) Žádost o udělení devizové licence má tyto náležitosti:

(3) Fyzická osoba, uvedená v odstavci 2 písm. i), s místem pobytu mimo území České republiky předloží též doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů vydaný k tomu oprávněným orgánem státu trvalého pobytu této osoby, jakož i států, ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 3 měsíce. Pokud stát trvalého pobytu této osoby není totožný se státem, jehož je tato osoba občanem, předloží též doklad vydaný státem, jehož je občanem. Pokud takový doklad není příslušným státem vydáván, nahradí jej tato osoba čestným prohlášením.

(4) Žádost o udělení devizové licence k prodeji cizí měny za českou měnu žadatel předkládá České národní bance prostřednictvím jejích poboček.

(5) Devizové místo oznámí bez odkladu pobočce České národní banky, která mu udělila devizovou licenci k prodeji cizí měny za českou měnu, všechny změny v údajích uvedených v žádosti o devizovou licenci a listinách, které jsou stanoveny jako náležitosti této žádosti, s výjimkou údajů uvedených v § 4 odst. 2 písm. g).

§ 5

(1) Banka vykonává nákup cizí měny nebo prodej cizí měny ve svých provozních prostorách (dále jen „směnárenské pracoviště“) nebo ve směnárenských automatech.

(2) Devizové místo, které není bankou, může provádět nákup cizí měny nebo prodej cizí měny pouze ve vhodných, k tomuto účelu určených provozovnách nebo směnárenských automatech. Tyto provozovny a automaty musí být předem schváleny^4) pobočkou České národní banky, která vydala vyjádření^5) k vydání koncesní listiny ke směnárenské činnosti^3) nebo udělila devizovou licenci. Nákup nebo prodej cizí měny lze vykonávat pouze v provozovnách nebo zařízeních schválených do užívání podle zvláštního právního předpisu.^6)

(3) Prodej cizí měny může pro devizové místo, které není bankou, vykonávat pouze osoba, která je držitelem osvědčení o absolvování odborného kurzu o rozpoznávání padělaných a pozměněných platidel [§ 4 odst. 2 písm. g)].

§ 6

(1) Devizové místo při provádění nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny vystavuje odpočet o nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny a vede valutovou knihu nebo valutový deník. Devizové místo může namísto odpočtu, valutové knihy nebo valutového deníku vyhotovovat doklady zpracované prostředky výpočetní techniky, které musí obsahovat stejné náležitosti a nelze je dodatečnými zásahy měnit (dále jen „záznamy dat na technických nosičích“).

(2) Devizové místo si obstará, aktualizuje a užívá kartotéku platidel s vyobrazením a popisem platných bankovek a mincí české i cizí měny a shromažďuje informace o vydání a platnosti těchto platidel, o době určené k jejich výměně v případě ukončení platnosti a popis, popřípadě vyobrazení jejich známých padělků.

(3) Odpočty o nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny, valutovou knihu nebo valutový deník nebo záznamy dat na technických nosičích je nahrazující^7) podle odstavce 1 vede devizové místo za každé směnárenské pracoviště nebo provozovnu samostatně. Devizové místo tyto doklady uschovává po dobu 10 let následujících po roce, k němuž se vztahují, z toho nejméně 3 měsíce v provozovně devizového místa, které se týkají.

(4) Devizové místo uvádí na všech odpočtech o nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny, ve valutové knize nebo valutovém deníku své identifikační znaky.

§ 7

(1) O nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny vyhotoví devizové místo nákupní nebo prodejní odpočet, který označí pořadovým číslem v nepřerušované číselné řadě, a dále uvede na odpočtu tyto údaje:

(2) Při nákupu nebo prodeji šeků devizové místo na odpočtu dále uvede:

(3) Při nákupu nebo prodeji bankovek a mincí v hodnotě přesahující částku 100 000 Kč devizové místo na odpočtu dále uvede jméno, popřípadě jména, a příjmení klienta, druh, číslo, dobu platnosti a zemi vystavení průkazu jeho totožnosti.

(4) Odpočet vyhotovuje devizové místo ve dvou stejnopisech. Jedno vyhotovení odpočtu zůstává v úschově devizového místa, druhé obdrží klient.

(5) Při provádění storna nákupu cizí měny nebo prodeje cizí měny devizové místo označí oba stejnopisy odpočtu slovem „storno“ a dále na odpočtu uvede své identifikační znaky, datum a místo vystavení. Odpočet je zařazen mezi ostatní odpočty seřazené v číselné řadě.

§ 8

(1) Nákup cizí měny nebo prodej cizí měny provádí devizové místo podle nákupního nebo prodejního kurzu stanoveného v kurzovním lístku devizového místa.

(2) Cenu účtovanou za poskytnuté služby stanoví devizové místo pevnou sazbou nebo v procentech z kurzovní hodnoty, přičemž může stanovit nejnižší a nejvyšší výši této ceny. Ceny jednotlivých služeb se vyjadřují arabskými číslicemi jednotné velikosti.

(3) Devizové místo uveřejní kurzovní lístek spolu s ceníkem poskytovaných služeb na viditelném místě, aby byl klient zřetelně a jednoznačně informován o jednotlivých cenách a kurzech před uskutečněním služby.

§ 9

(1) Devizové místo, které není bankou, vykazuje České národní bance údaje o množství cizích měn, které ve vykazovaném kalendářním čtvrtletí nakoupilo a prodalo, a to za všechny provozovny a směnárenské automaty souhrnně. Údaje o množství nakoupených cizích měn musí odpovídat součtu údajů na vystavených nákupních odpočtech a údaje o množství prodaných cizích měn musí odpovídat součtu údajů na vystavených prodejních odpočtech. Pokud devizové místo ve vykazovaném období neprovedlo žádný nákup cizí měny nebo prodej cizí měny, uvede na formuláři nulové údaje.

(2) Údaje podle odstavce 1 vykáže devizové místo na formuláři, jehož vzor je uveden v příloze této vyhlášky. Vyplněné formuláře devizové místo zasílá pobočce České národní banky, která mu udělila devizovou licenci, a to nejpozději do 15 kalendářních dnů po ukončení vykazovaného čtvrtletí.

ČÁST TŘETÍ

PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ JINÝCH OBCHODŮ S CIZÍ MĚNOU

§ 10

Jiné obchody s cizí měnou podle § 2 písm. c) smí provádět devizové místo, kterému Ministerstvo financí vydalo povolení k provozování sázkových her v kasinu podle zvláštního právního předpisu^1) a kterému Česká národní banka udělila devizovou licenci.

§ 11

(1) Žádost o udělení devizové licence má tyto náležitosti:

(2) Fyzická osoba, uvedená v odstavci 1 písm. g), s místem pobytu mimo území České republiky předloží též doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů vydaný k tomu oprávněným orgánem státu trvalého pobytu této osoby, jakož i států, ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 3 měsíce. Pokud stát trvalého pobytu této osoby není totožný se státem, jehož je tato osoba občanem, předloží též doklad vydaný státem, jehož je občanem. Pokud takový doklad není příslušným státem vydáván, nahradí jej tato osoba čestným prohlášením.

(3) Žádost o udělení devizové licence žadatel předkládá ústředí České národní banky v Praze.

(4) Devizové místo oznámí bez odkladu ústředí České národní banky všechny změny v údajích uvedených v žádosti o devizovou licenci a listinách, které jsou stanoveny jako náležitosti této žádosti.

(5) Devizové místo při provádění jiného obchodu s cizí měnou vystavuje odpočet o provedení obchodu a vede valutovou knihu nebo valutový deník. Devizové místo může namísto odpočtu, valutové knihy nebo valutového deníku vyhotovovat doklady zpracované prostředky výpočetní techniky, které musí obsahovat stejné náležitosti a nelze je dodatečnými zásahy měnit.

(6) Odpočty o provedení obchodu, valutovou knihu nebo valutový deník nebo záznamy dat na technických nosičích je nahrazující^6) podle odstavce 5 vede devizové místo za každé pracoviště nebo provozovnu samostatně. Devizové místo tyto doklady uschovává po dobu 10 let následujících po roce, k němuž se vztahují, z toho nejméně 3 měsíce v provozovně devizového místa, které se týkají.

§ 12

(1) Devizové místo provádí jiné obchody s cizí měnou podle kurzu stanoveného v kurzovním lístku devizového místa.

(2) Cenu účtovanou za provedení jiného obchodu s cizí měnou devizové místo stanoví pevnou sazbou nebo v procentech z kurzovní hodnoty, přičemž může stanovit nejnižší a nejvyšší výši této ceny. Cena za provedení jiného obchodu se vyjadřuje arabskými číslicemi.

(3) Devizové místo uveřejní cenu za provedení jiných obchodů s cizí měnou v ceníku spolu s kurzovním lístkem na viditelném místě, aby byl klient zřetelně informován o jejich výši před provedením obchodu.

§ 13

(1) O provedení každého obchodu vyhotoví devizové místo odpočet, který označí pořadovým číslem, a dále uvede na odpočtu tyto údaje:

(2) Odpočet vyhotovuje devizové místo ve dvou stejnopisech. Jedno vyhotovení odpočtu zůstává v úschově devizového místa, druhé obdrží klient.

(3) Při provádění storna jiného obchodu s cizí měnou devizové místo označí oba stejnopisy odpočtu slovem „storno“ a dále na odpočtu uvede identifikační znaky, datum a místo vystavení. Odpočet je zařazen mezi ostatní odpočty seřazené v číselné řadě.

ČÁST ČTVRTÁ

POSTUP DEVIZOVÝCH MÍST PRO NAKLÁDÁNÍ S PENĚŽNÍMI PROSTŘEDKY PODEZŘELÝMI Z PADĚLÁNÍ NEBO POZMĚŇOVÁNÍ

§ 14

(1) Jestliže má devizové místo, které provádí nákup cizí měny nebo prodej cizí měny nebo jiné obchody s cizí měnou, podezření, že předložené bankovky nebo mince jsou padělané nebo pozměněné, postupuje podle zvláštních právních předpisů.^8)

(2) V případech uvedených v odstavci 1 vyhotoví devizové místo potvrzení nejméně ve čtyřech stejnopisech určených pro:

ČÁST PÁTÁ

PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ A ZPROSTŘEDKOVÁNÍ BEZHOTOVOSTNÍCH OBCHODŮ S CIZÍ MĚNOU

§ 15

(1) Devizová licence k bezhotovostním obchodům s cizí měnou se uděluje právnické osobě, jejíž splacený základní kapitál činí minimálně 10 000 000 Kč, a to za předpokladu, že má pro provádění těchto obchodů vytvořeny technické, organizační, finanční a personální předpoklady.

(2) Jestliže devizové místo, které není bankou, je pouze oprávněno zprostředkovávat bezhotovostní obchody s cizí měnou výhradně mezi devizovými místy, která jsou bankami, a není přitom oprávněno přijímat peněžní prostředky těchto devizových míst, výše splaceného základního kapitálu stanovená v odstavci 1 se nevyžaduje.

(3) Devizové místo, které není bankou, smí nabízet a provádět bezhotovostní obchody s cizí měnou pouze v rozsahu a za podmínek stanovených v devizové licenci.

(4) Žádost o udělení devizové licence má tyto náležitosti:

(5) Základními údaji o žadateli jsou:

(6) Odůvodnění žádosti obsahuje:

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.