Vyhláška, kterou se stanoví maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách
§ 1
Předmět a rozsah úpravy
(1) Tato vyhláška stanoví u jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin (dále jen „potraviny“) uvedených v příloze č. 1 množství a druhy reziduí pesticidů.
(2) Tato vyhláška se vztahuje na potraviny uvedeně v příloze č. 1 též po jejich sušení nebo zpracování, popřípadě pokud jsou složkou jiné potraviny.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely vyhlášky se rozumí:
- a) rezidui pesticidů zbytkové množství pesticidů, jejich metabolitů, rozkladných a reakčních produktů, které se nacházejí v potravinách nebo na potravinách;
- b) maximálním limitem reziduí pesticidů nejvyšší přípustné, toxikologicky přijatelné množství pesticidů, které je výsledkem použití pesticidů v souladu se správnou zemědělskou praxí při ochraně rostlin během vegetace a skladování, nebo je výsledkem objektivně existujícího pozadí.
§ 3
(1) Členění potravin do skupin je uvedeno v příloze č. 1.
(2) Definice reziduí pesticidů včetně identifikačních čísel chemických abstraktů jsou uvedeny v příloze č. 2.
(3) Druhy pesticidů a maximální přípustné množství jejich reziduí v potravinách nebo na povrchu potravin rostlinného původu stanoví příloha č. 3 a u potravin živočišného původu příloha č. 4.
(4) Pro sušené a zpracované potraviny, pro které nejsou maximální limity reziduí v přílohách č. 3 a 4 výslovně stanoveny, se použijí maximální limity reziduí stanovené v přílohách č. 3 a 4 pro čerstvé potraviny s přihlédnutím ke zkoncentrování v důsledku sušení, nebo zkoncentrování či zředění výrobku v důsledku zpracování. Faktor zkoncentrování nebo zředění výrobku se stanoví na základě technologické dokumentace výrobku; v případě, že je tato technologická dokumentace nedostupná, stanoví se na základě technologické dokumentace obdobných výrobků stejného charakteru.
(5) U složených potravin, které obsahují směs složek, pro něž nejsou stanoveny maximální limity reziduí, nesmějí použité maximální limity reziduí pesticidů těchto složek překročit limity stanovené v přílohách č. 3 a 4, přičemž se zohlední relativní koncentrace složek ve směsi a ustanovení odstavce 4.
§ 4
(1) Při uvedení do oběhu nesmějí potraviny obsahovat rezidua jiných pesticidů, než která jsou uvedena v příloze č. 2, a nesmějí být překročeny maximální limity reziduí stanovené v přílohách č. 3 a 4.
(2) Výrobky označené jako „počáteční a pokračovací kojenecká výživa“ a „obilné a ostatní kojenecké příkrmy"^1) nesmějí obsahovat rezidua jednotlivých pesticidů v množství překračujícím 0,01 mg.kg^-1 výrobku, jak je nabízen k přímé spotřebě nebo připraven ke spotřebě podle pokynů výrobce.
(3) Potraviny rostlinného původu mohou obsahovat vyšší obsah reziduí pesticidů pouze v případě, že potravina není určena k přímé spotřebě, a za podmínky, kdy způsob zpracování prokazatelně sníží obsah reziduí pesticidů v nich nebo na nich obsažených tak, aby výsledné množství reziduí pesticidů v potravině nepřekročilo limity stanovené v příloha č. 3. Takto upravené potraviny nelze použít k výrobě dětské a kojenecké výživy.
§ 5
Zrušuje se vyhláška č. 322/1999 Sb., kterou se stanoví maximální limity reziduí pesticidů v potravinách a potravinových surovinách.
§ 6
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministryně:
MUDr. Součková v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 465/2002 Sb.
ČLENĚNÍ POTRAVIN DO SKUPIN
| Skupiny potravin | Potraviny zařazené do skupiny | Část potraviny, na kterou se vztahují MLR*) |
|---|---|---|
| I. POTRAVINY ROSTLINNÉHO PŮVODU | ||
| 1. Ovoce čerstvé, sušené, mražené nebo tepelně neupravené; ořechy | ||
| i) CITRUSOVÉ PLODY | grapefruity | Celá potravina |
| citrony | ||
| limety | ||
| mandarinky | (včetně klementinek a dalších hybridů) | |
| pomeranče | ||
| pumelo (pomelo) | ||
| ostatní | ||
| ii) OŘECHY NA DŘEVINÁCH | mandle | Celá potravina, po odstranění skořápky |
| para ořechy | ||
| kešu oříšky | ||
| kaštany jedlé | ||
| kokosové ořechy | ||
| lískové oříšky | ||
| makadamové ořechy | ||
| piniové oříšky | ||
| pistáciové ořechy | ||
| vlašské ořechy | ||
| ostatní | ||
| iii) JÁDROVINY | jablka | Celá potravina po odstranění stopek |
| hrušky | ||
| kdoule | ||
| ostatní | ||
| iv) PECKOVINY | meruňky | Celá potravina po odstranění stopek |
| třešně a višně | ||
| broskve (včetně nektarinek | ||
| slívy | ||
| ostatní | ||
| v) BOBULOVITÉ A DROBNÉ OVOCE | hrozny | Celá potravina po odstranění okvětí a stopek (pokud má), v případě rybízu celá potravina |
| hrozny stolní | ||
| hrozny moštové | ||
| jahody | ||
| keřové ovoce | ||
| ostružiny | ||
| ostružiny ježeníku | ||
| ostružiny Loganovy | ||
| maliny | ||
| ostatní | ||
| ostatní bobulovité a drobné ovoce | ||
| borůvky | ||
| klikvy | ||
| rybíz | ||
| angrešt | ||
| ostatní | ||
| volně rostoucí bobulovité a drobné ovoce | ||
| vi) RŮZNÉ OVOCE | avokádo | Celá potravina po odstranění stopek (pokud má), v případě ananasu po odstranění vrcholu, v případě oliv po odstranění hlíny (pokud má) pod tekoucí vodou |
| banány | ||
| datle | ||
| fíky | ||
| kiwi | ||
| liči | ||
| mango | ||
| olivy | ||
| plody mučenky | ||
| ananas | ||
| granátová jablka | ||
| ostatní | ||
| 2. Zelenina čerstvá, sušená, mražená nebo tepelně neupravená | ||
| i) KOŘENOVÁ A HLÍZNATÁ ZELENINA | červená řepa | Celá potravina po odstranění vrcholových částí a ulpívající hlíny (pokud má) (opláchnutím pod tekoucí vodou nebo důkladným očištěním suchého produktu kartáčem) |
| mrkev | ||
| celer bulvový - hlízy | ||
| křen | ||
| slunečnice topinambur | ||
| pastinák | ||
| petržel kořenová | ||
| ředkvičky, ředkve | ||
| černý kořen | ||
| batáty | ||
| tuřín | ||
| vodnice | ||
| yamy (hlíza čeledi Dioscoraceae) | ||
| ostatní | ||
| ii) CIBULOVÁ ZELENINA | česnek | Cibule, šalotka, česnek (suché): celá potravina po odstranění snadno oddělitelné slupky a hlíny (pokud má). |
| cibule | ||
| šalotka | ||
| cibule jarní | Cibule, šalotka, česnek jiné než suché, cibule jarní: celá potravina po odstranění kořenů a hlíny (pokud má). | |
| ostatní | ||
| iii) PLODOVÁ ZELENINA | lilkovité | Celá potravina po odstranění stopek |
| rajčata | ||
| paprika | ||
| lilek | ||
| ostatní | ||
| tykvovité-jedlá slupka | ||
| okurky salátové | ||
| okurky nakládačky | ||
| cukety | ||
| ostatní | ||
| tykvovité-nejedlá slupka | ||
| melouny | ||
| tykve | ||
| melouny vodní | ||
| ostatní | ||
| kukuřice cukrová | Zrna nebo palice bez šustí | |
| iv) BRUKVOVITÁ ZELENINA | květáková brukv. zel. | Květák a brokolice: pouze jedlá část |
| brokolice | ||
| květák | ||
| ostatní | ||
| hlávková brukv. zel. | Produkt po odstranění poškozených listů (pokud má) | |
| kapusta růžičková | ||
| zelí, kapusta hlávk. | ||
| ostatní | ||
| listová brukv. zel. | Produkt po odstranění poškozených listů (pokud má) | |
| zelí pekingské, čínské | ||
| kadeřávek | ||
| ostatní | ||
| kedlubny | Celá potravina po odstranění vrcholových částí a ulpívající hlíny (pokud má) (opláchnutím pod tekoucí vodou nebo důkladným očištěním suchého produktu kartáčem) | |
| v) LISTOVÁ ZELENINA A ČERSTVÉ ZELENINOVÉ NATĚ | salát a podobná zel. | Produkt po odstranění poškozených listů, kořenů a hlíny (pokud má) |
| řeřicha | ||
| salát kadeřavý | ||
| salát hlávkový | ||
| endivie širokolistá | ||
| ostatní | ||
| špenát a podobná zel. | ||
| špenát | ||
| mangold | ||
| řeřišnice potoční | ||
| čekanka salátová | ||
| zeleninové natě | ||
| kerblík | ||
| pažitka | ||
| petrželová nať | ||
| celerová nať | ||
| ostatní | ||
| vi) LUSKOVÁ ZELENINA (čerstvá) | fazolové lusky | Celá potravina po odstranění lusků, nebo s lusky, jsou-li určeny k jídlu |
| fazole vyluštěné | ||
| hrachové lusky | ||
| hrách vyluštěný | ||
| ostatní | ||
| vii) ŘAPÍKATÁ A STONKOVÁ ZELENINA | chřest | Celá potravina po odstranění poškozené tkáně (pokud má). |
| kardy | ||
| celer řapíkatý | Pór a fenykl: celá potravina po odstranění kořenů a půdy (pokud má) | |
| fenykl | ||
| artyčoky | ||
| pór | ||
| reveň | ||
| ostatní | ||
| viii) HOUBY | houby pěstované | Celá potravina po odstranění hlíny nebo růstového substrátu |
| houby volně rostoucí | ||
| 3. Luštěniny | fazole | Celá potravina |
| čočka | ||
| hrách | ||
| ostatní | ||
| 4. Olejnatá semena a olejnaté potraviny | ||
| i) OLEJNATÁ SEMENA | lněné semeno | Celé semena nebo zrno, po odstranění skořápky nebo slupky, je-li to možné. |
| arašídy | ||
| mák | ||
| sezamové semeno | Slunečnicové semeno: celé semeno včetně slupky, pokud je ve slupce, bez slupky, pokud ji nemá. | |
| slunečnicové semeno | ||
| řepkové semeno | ||
| sójové boby | ||
| hořčičné semeno | ||
| bavlníkové semeno | ||
| ostatní | ||
| ii) ROSTLINNÉ OLEJE A TUKY | Celá potravina | |
| 5. Brambory | brambory ranné | Celá potravina po odstranění hlíny (pokud má) (opláchnutím pod tekoucí vodou nebo důkladným očištěním suchého produktu kartáčem |
| brambory pozdní | ||
| 6. Čaj | Celá potravina | |
| (sušené listy a výhonky, fermentované, nebo jinak zpracované) | ||
| Cammellia sinensis | ||
| 7. Chmel | Celá potravina | |
| (sušený), včetně pecek a nekoncentrovaného prachu | ||
| 8. Koření | kmín (plod) | Celá potravina |
| jalovec (plod) | ||
| muškátový oříšek | ||
| pepř černý, bílý | ||
| vanilkové lusky | ||
| ostatní | ||
| 9. Obilniny a obilné potraviny | ||
| i) OBILNINY | pšenice | Celá zrna |
| žito | ||
| ječmen | ||
| oves | ||
| kukuřice | ||
| rýže | ||
| čirok | ||
| pohanka | ||
| proso | ||
| ostatní | ||
| ii) OBILNÉ POTRAVINY | mouka | Celá potravina |
| chléb | ||
| ovesné vločky | ||
| celozrnné výrobky | ||
| müsli | ||
| 10. Tropická semena a potraviny z nich | ||
| i) TROPICKÁ SEMENA | kakaové boby | Celá potravina, nepražený bez slupek a skořápek |
| kávové boby | ||
| ii) POTRAVINY Z TROPICKÝCH SEMEN | kakaové potraviny | Celá potravina |
| kakaová hmota | ||
| kakaový prášek | ||
| kakaové máslo | ||
| kakaové zrno | ||
| káva | Celá potravina | |
| 11. Jiné rostlinné potraviny | cukrovka | Celá potravina po odstranění vrcholových částí a ulpívající hlíny (pokud má) (opláchnutím pod tekoucí vodou nebo důkladným očištěním suchého produktu kartáčem) |
| léčivé byliny | Část produktu, používaná pro farmaceutické účely | |
| ostatní | ||
| II. POTRAVINY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU | ||
| 12. Maso, včetně drůbežího včetně tuku, vnitřností a masných výrobků: čerstvé, chlazené,mražené | Celá potravina (bez kostí) | |
| i) MASO JATEČNÝCH ZVÍŘAT | maso, játra, ledviny, tuk | |
| hovězí | ||
| vepřové | ||
| skopové | ||
| kozí | ||
| koňské | ||
| ostatní | ||
| ii) MASO DRŮBEŽÍ | maso a játra | |
| slepičí | ||
| kuřecí | ||
| kachní | ||
| husí | ||
| krůtí | ||
| perliččí | ||
| 13. Mléko a mléčné potraviny | Celá potravina | |
| i) MLÉKO | kravské mléko | |
| kozí mléko | ||
| ovčí mléko | ||
| ostatní | ||
| ii) MLÉČNÉ POTRAVINY | smetana | |
| máslo | ||
| sýr | ||
| tvaroh | ||
| ostatní | ||
| 14. Vejce a vaječné potraviny | Celá potravina bez skořápky | |
| i) VEJCE | slepičí vejce | |
| kachní vejce | ||
| husí vejce | ||
| ostatní | ||
| 15. Divoce žijící zvěř - lovná | holub | Celá potravina (bez kostí) |
| bažant | ||
| zajíc | ||
| jelen a ostatní volně žijící | ||
| přežvýkavci | ||
| králík | ||
| koroptev | ||
| divoká kachna | ||
| prase divoké | ||
| ostatní | ||
| 16. Rybí potraviny | ryby | Jedlá část |
| játra | ||
| jikry | ||
| plody moře | ||
| ostatní | ||
| 17. Jiné živočišné potraviny | rybí olej | Celá potravina |
| med a jiné včelí výrobky | ||
| ostatní |
*^) MLR - maximální limit reziduí.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 465/2002 Sb.
DEFINICE REZIDUÍ PESTICIDŮ
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.