Vyhláška Českého báňského úřadu o důlní degazaci

Typ Vyhláška
Publikace 2002-03-01
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět úpravy

Vyhláška stanoví požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu, na zřizování, provoz a kontrolu zařízení důlní degazace a na kvalifikaci a odbornou způsobilost zaměstnanců při provozu zařízení důlní degazace v organizaci^1) provádějící hornickou činnost v plynujících uhelných dolech II. třídy nebezpečí^2) (dále jen „důl“).

§ 2

Výklad pojmů

Pro účely této vyhlášky se považuje za

§ 3

Zřizování a provoz degazačního systému

(1) Hornická činnost v dole nesmí být vykonávána bez degazačního systému vybudovaného podle projektu.

(2) Je-li do degazačního systému zapojeno několik degazačních stanic, mohou být některé degazační stanice odstaveny mimo provoz, pokud ostatní stanice zajistí požadovaný účinek degazace v dole.

§ 4

Řízení důlní degazace

(1) K zajištění odborného řízení důlní degazace a bezpečného provozování a kontroly degazačního systému určí závodní dolu zaměstnance s odpovídajícími znalostmi pro řízení důlní degazace (dále jen „vedoucí důlní degazace“).

(2) Vedoucím důlní degazace může být jen zaměstnanec, který má vysokoškolské vzdělání získané úspěšným ukončením alespoň magisterského studijního programu v oblasti hornictví a hornické geologie, hutnictví a slévárenství se zaměřením na hornictví s nejméně tříletou praxí na plynujícím dole, z toho alespoň rok při řízení, provozování a kontrole důlní degazace, který úspěšně vykonal zkoušku ze znalostí potřebných k výkonu své funkce (dále jen „zkouška z důlní degazace“) před komisí obvodního báňského úřadu.^3)

(3) Mechanikem důlní degazace může být jen zaměstnanec s alespoň úplným středním odborným vzděláním hornického, strojního nebo elektrotechnického směru s nejméně roční praxí na plynujícím dole, který před ustanovením do funkce absolvoval kurz o důlní degazaci v délce 40 hodin ukončený úspěšně vykonanou zkouškou z důlní degazace před komisí obvodního báňského úřadu.

(4) Na řízení, provozu a kontrole důlní degazace se mohou podílet jen zaměstnanci, kteří mají vysokoškolské vzdělání získané úspěšným ukončením alespoň bakalářského studijního programu v oblasti hornictví a hornické geologie, hutnictví a slévárenství se zaměřením na hornictví, popřípadě strojního nebo elektrotechnického zaměření s alespoň roční hornickou technickou praxí na plynujícím dole, a zaměstnanci s úplným středním odborným vzděláním příslušného směru s alespoň roční hornickou technickou praxí na plynujícím dole, kteří absolvovali kurz o důlní degazaci v délce 40 hodin ukončený úspěšně vykonanou zkouškou z důlní degazace před komisí obvodního báňského úřadu.

(5) Strojníkem degazační stanice může závodní dolu pověřit jen zaměstnance, který absolvoval teoretické a praktické zaškolení nejméně po dobu 4 týdnů pro tuto činnost ukončené úspěšně vykonanou zkouškou z důlní degazace před komisí obvodního báňského úřadu.

(6) Plynoměřičem degazačního systému může být jen zaměstnanec, který absolvoval kurz o důlní degazaci v délce 40 hodin ukončený úspěšně vykonanou zkouškou z důlní degazace před komisí obvodního báňského úřadu.

(7) Zaměstnanci, kteří splňují požadavky uvedené v odstavcích 2 až 6, avšak uvedené funkce nevykonávali po dobu delší než 3 roky, mohou tyto funkce opětovně vykonávat po úspěšném vykonání zkoušky z důlní degazace před komisí obvodního báňského úřadu.

ČÁST DRUHÁ

PROJEKT, TECHNOLOGICKÝ POSTUP A MAPOVÁ DOKUMENTACE

§ 5

Projekt

(1) Pro zajištění bezpečnosti provozu dolu lze výstavbu a rekonstrukci degazačních stanic, kladení plynovodů a zřizování degazačních zdrojů uskutečnit jen na základě projektu důlní degazace. Projekt obsahuje:

(2) Pro zajištění bezpečnosti provozu důlního díla uvedeného v odstavci 1 písm. c) vypracuje organizace samostatný projekt důlní degazace přiměřeně podle odstavce 1. Pro ražbu dlouhých důlních děl může být vypracován typový projekt důlní degazace.

(3) Projekty podle odstavců 1 a 2 a jejich změny schvaluje závodní dolu na základě jejich oponentních posouzení.

§ 6

Technologický postup

(1) Kladení plynovodu a zřizování degazačních zdrojů se provádí podle technologického postupu,^5) který vychází ze schváleného projektu.

(2) V případě, že se jako degazačního zdroje použije vrtu, vybaví se ústí vrtu úvodní kolonou o délce alespoň 6 m odzkoušenou na pevnost a těsnost. Zkouška pevnosti se provede před nasazením úvodní kolony, a to zkušebním tlakem rovným dvojnásobku jmenovitého tlaku; zkouška těsnosti se provede po ukončení montáže úvodní kolony, a to zkušebním tlakem rovným očekávanému provoznímu tlaku.

§ 7

Mapová dokumentace

V mapové dokumentaci vedené podle zvláštního právního předpisu^6) se také zakresluje degazační systém a umístění měřicích armatur.

ČÁST TŘETÍ

POUČENÍ ZAMĚSTNANCŮ A OCHRANA PLYNOVODŮ A PROVOZU DOLU

§ 8

Poučení zaměstnanců

Zaměstnanci, kteří mají pracovat nebo vstupovat do prostorů, kde je umístěno zařízení důlní degazace, musí být předem poučeni o zákazu manipulace s degazačním zařízením bez příkazu a o opatřeních k ochraně degazačního systému.

§ 9

Ochrana plynovodu a provozu dolu

(1) Pro zajištění bezpečného provozu plynovodu je nutné jej chránit před poškozením pádem horniny, tlakem horninového masivu, účinky trhací práce a účinky provozu dopravních zařízení.

(2) Změny v degazačním systému a v degazaci, které způsobily nebo mohou způsobit zvýšení koncentrace metanu v důlním ovzduší nad 0,8 %, ohlásí ten, kdo je zjistil nebo je zamýšlí provést, neprodleně inspekční službě.^7)

ČÁST ČTVRTÁ

KONTROLA A MĚŘENÍ DEGAZAČNÍHO SYSTÉMU

§ 10

Kontrola degazačního systému

(1) Degazační systém kontroluje zaměstnanec určený vedoucím důlní degazace, a to plynovody nejméně jednou měsíčně a regulační a uzavírací armatury, odvodňovače a měřicí armatury nejméně jednou za 6 měsíců.

(2) Degazační zdroj s koncentrací metanu menší než 30 % kontroluje zaměstnanec určený vedoucím důlní degazace nejméně jednou denně; při této kontrole se také zjišťuje koncentrace metanu v odsávané směsi.

(3) O výsledku kontroly provede písemný záznam ten, kdo kontrolu provedl. Vzor tiskopisu pro vedení písemného záznamu je uveden v příloze č. 1.

(4) Při zjištění výskytu oxidu uhelnatého v degazované plynové směsi v koncentraci vyšší než 100 ppm u dílčího plynovodu a 30 ppm u hlavního plynovodu je nutné neprodleně zjistit jeho příčinu a učinit potřebná opatření.

§ 11

Měření degazačního systému

(1) Měření objemového průtoku a tlaku plynové směsi a odebírání vzorků plynové směsi a jejich rozbory na oxid uhličitý, metan, kyslík a oxid uhelnatý v plynovodech se provádí nejméně jednou měsíčně, a to v místech určených projektem.

(2) Měření podle odstavce 1 u dílčích plynovodů se provádí v místě před jejich zaústěním do hlavního plynovodu.

(3) Tlak plynové směsi a koncentrace metanu v degazačním zdroji napojeném na degazační systém se měří nejméně jednou za měsíc.

(4) Ve ztraceném plynovodu, který je umístěn ve stařinách za provozovaným porubem, se jednou za týden zjišťuje koncentrace metanu a oxidu uhelnatého v odsávané směsi.

(5) Měření a odběry vzorků plynové směsi podle odstavců 1 až 4 provádí zaměstnanci určení vedoucím důlní degazace; o výsledku měření vedou písemné záznamy podle vzoru uvedeného v příloze č. 2.

ČÁST PÁTÁ

VYBAVENÍ, PROVOZ A KONTROLA DEGAZAČNÍ STANICE

§ 12

Vybavení degazační stanice

(1) Vybavení degazační stanice určí projekt tak, aby byl zajištěn bezpečný provoz degazačního systému a vytvořeny podmínky pro dostatečně účinnou degazaci.

(2) Projekt podle odstavce 1 určí:

(3) V degazační stanici mohou být použita jen taková elektrická zařízení, která vyhovují příslušným technickým podmínkám pro dané prostředí.^8)

§ 13

Provoz degazační stanice

(1) Degazační stanice může být používána pouze k degazačním účelům. Vstup do degazační stanice může být povolen jen zaměstnancům určeným vedoucím důlní degazace k obsluze a údržbě degazační stanice a kontrolním orgánům.

(2) Degazační stanice může být provozována bez stálé přítomnosti strojníka, pokud její zařízení splňuje podmínky zvláštního právního předpisu.^9)

(3) Provoz degazační stanice na činném dole je nepřetržitý. Výjimečně lze provoz degazační stanice přerušit, a to jen na písemný příkaz závodního dolu na dobu nezbytně nutnou pro provedení revize, opravy apod. a za podmínky, že provoz degazační stanice bude obnoven nejméně 8 hodin před zahájením dobývacích nebo razicích prací v dole, neurčí-li závodní dolu na základě kontroly účinnosti degazace jiný počet hodin. Přerušení degazace se zaznamenává do provozní knihy degazační stanice.

(4) Pokyny pro obsluhu a údržbu^10) degazační stanice obsahují také intervaly měření koncentrací metanu, opatření, která je nutno provést při zjištění koncentrace metanu 0,5 % a vyšší v ovzduší degazační stanice, při náhlém poklesu koncentrace metanu v degazované plynové směsi o více než 10 %, jakož i při snížení koncentrace metanu v degazované plynové směsi pod 40 % a pod 30 %, a opatření pro regulaci větrání a vytápění degazační stanice.

(5) V degazační stanici a v jejím oploceném prostoru je zakázáno kouřit a používat otevřeného ohně. Tento zákaz platí i do vzdálenosti 20 m od vyústění plynovodu pro vypouštění plynové směsi do ovzduší. Zákaz se vyznačuje příslušnými bezpečnostními značkami.^11)

(6) Podmínkou pro bezpečný provoz degazační stanice je funkční telefonické spojení s inspekční službou.

§ 14

Kontrola provozu degazační stanice

(1) Provoz degazační stanice kontroluje

(2) V případě poruchy registračních měřicích přístrojů je jako náhradní řešení přípustné měření koncentrace metanu v plynové směsi v intervalech nepřesahujících 10 minut a teploty a tlaku plynové směsi v intervalech nepřesahujících 30 minut a zaznamenávání změřených údajů a času měření.

(3) Výsledky kontrol a měření zaznamená ten, kdo je provedl, v písemném záznamu, jehož vzor je uveden v přílohách č. 3 a 4.

(4) Jednou za měsíc se provede

(5) Organizace uchovává záznamy a výsledky rozborů a kontrol podle odstavce 4 po dobu nejméně 3 let.

ČÁST ŠESTÁ

PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

§ 15

Přechodná ustanovení

(1) Degazační stanice a plynovody uvedené do používání před nabytím účinnosti této vyhlášky se mohou používat za předpokladu, že vyhovují požadavkům obecně závazných právních předpisů platných v době jejich uvedení do používání.

(2) Zaměstnanci, kteří vykonávají funkce uvedené v § 4 a vykonali zkoušku podle dosud platných předpisů, se po dobu výkonu těchto funkcí považují za zaměstnance splňující požadavky této vyhlášky.

§ 16

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

§ 17

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2002.

Předseda:

prof. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 72/2002 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 72/2002 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 72/2002 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 72/2002 Sb.

[image omitted]

^1) § 3a zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 315/2001 Sb.

^2) § 79 odst. 4 písm. a) vyhlášky č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při dobývání nevyhrazených nerostů v podzemí.

^3) § 41 odst. 1 písm. h) zákona č. 61/1988 Sb.

^4) § 21 a 24 vyhlášky č. 435/1992 Sb., o důlně měřické dokumentaci při hornické činnosti a některých činnostech prováděných hornickým způsobem.

^5) § 5 vyhlášky č. 22/1989 Sb.

^6) § 26 vyhlášky č. 435/1992 Sb.

^7) § 10 vyhlášky č. 22/1989 Sb.

^8) § 232 odst. 3 vyhlášky č. 22/1989 Sb.

^9) § 219 vyhlášky č. 22/1989 Sb.

^10) § 216 vyhlášky č. 22/1989 Sb.

^11) ČSN ISO 3864 Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.