Zákon, kterým se mění zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o technických požadavcích na výrobky
Čl. I
Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 písm. h) bodu 1 se za slovo „předpisu“ vkládá čárka a slovo „jiném“ se zrušuje.
-
- V § 2 písm. h) bodu 2 se za slova „uveden na trh“ vkládají slova „, popřípadě do provozu“ a za slova „uvedení na trh“ se doplňují slova „, popřípadě do provozu“.
-
- V § 3 odst. 1 se za slova „uvádění výrobku na trh“ vkládají slova „, popřípadě do provozu“.
-
- V § 3 odst. 2 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „plnění informačních povinností podle § 7“ a slova „specifikace výrobku“ se nahrazují slovy „požadavky na výrobek“.
-
- V § 5 odst. 8 se za slovo „souhlasem“ vkládá slovo „pověřené“ a slova „pověřené jejich tvorbou a vydáváním“ se zrušují.
-
- V § 7 odstavec 1 zní:
„(1) Informace o návrhu a návrh technického předpisu nebo technického dokumentu, jejich změny nebo doplnění, na které se vztahují informační povinnosti vůči členským státům Evropské unie a orgánům Evropského společenství nebo informační povinnosti vyplývající z mezinárodních smluv, předávají Úřadu ministerstva, jiné ústřední správní úřady, Česká národní banka, orgány územních samosprávných celků, vláda, pokud se vyjadřuje k návrhům technických předpisů, jichž není navrhovatelem, a v případě technických dokumentů též osoby, pokud jsou oprávněny je vydávat podle zvláštního právního předpisu.“.
-
- V § 7 odst. 3 se slovo „jiný“ zrušuje.
-
- V § 7 odst. 4 písm. a) se slovo „jiných“ zrušuje.
-
- V § 7 odst. 4 písm. b) se slovo „jiných“ zrušuje.
-
- V § 7 odst. 6 se slovo „jiných“ zrušuje.
-
- V § 7 odst. 9 se na konci tečka nahrazuje středníkem a doplňuje se věta „součástí tohoto oznámení musí být vždy vymezení důvodů ohrožení oprávněného zájmu stanovených nařízeními vlády vydanými podle § 12 odst. 1 písm. e), pro které bylo ochranné opatření uloženo.“.
-
- V § 12 odst. 4 se slova „je uvedena“ nahrazují slovy „uvedených v odstavci 3 je stanovena“.
-
- V § 12 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „popřípadě osoby, jejichž oprávnění k činnostem při posuzování shody vyplývá z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána.“.
-
- V § 13 odst. 4 se slova „majících původ v České republice nebo ve státech, s nimiž je sjednána“ nahrazují slovy „na které se vztahuje“.
-
- V § 13 odst. 5 se slova „mající původ ve státech, se kterými byla sjednána“ nahrazují slovy „na které se vztahuje“.
-
- V § 13 odst. 9 se slova „u kterých prokáže, že mají původ ve státech, s nimiž je sjednána příslušná mezinárodní smlouva ve smyslu odstavce 4,“ zrušují.
-
- § 13a se zrušuje.
-
- V § 13 odst. 5 se slova „, pokud nařízení vlády nestanoví jinak“ zrušují.
-
- Za § 13a se vkládá nový § 13b, který zní:
„§ 13b
Pokud nařízení vlády stanoví podle § 12 a 13 požadavky, které nepřejímají požadavky stanovené příslušnými předpisy Evropských společenství, neuplatní se tyto požadavky na výrobky, které byly vyrobeny anebo uvedeny na trh v některém členském státě Evropské unie nebo mají původ v některém ze států Evropského sdružení volného obchodu, které jsou současně smluvní stranou Evropského hospodářského prostoru, za předpokladu, že takový výrobek odpovídá
- a) technickým předpisům, které jsou pro výrobu anebo uvedení na trh, popřípadě pro používání tohoto výrobku v některém z těchto států závazné,
- b) technickým normám nebo pravidlům správné praxe, které jsou vydány národním normalizačním orgánem nebo subjektem jemu na roveň postaveným, v souladu s právními předpisy a požadavky státu, který je smluvní stranou Evropského hospodářského prostoru,
- c) mezinárodním technickým normám, oprávněně používaným v některém z těchto států, nebo
- d) tradičním či inovačním výrobním postupům používaným v některém z těchto států v souladu s jeho právními předpisy, pro které existuje dostatečně podrobná technická dokumentace zajišťující, že tento výrobek může být pro daný účel použití posouzen, v případě potřeby i na základě doplňujících (nikoliv shodných) zkoušek výrobku,
pokud tyto technické předpisy, technické normy, pravidla správné praxe nebo postupy zaručují míru ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře této ochrany v České republice.“.
-
- § 18 včetně poznámky pod čarou č. 4) zní:
„§ 18
Dozor
(1) Dozor nad tím, zda stanovené výrobky uváděné na trh jsou označeny stanoveným způsobem či zda nebyly neoprávněně označeny, popřípadě zda k nim byl vydán či je přiložen stanovený dokument (§ 13 odst. 2) a zda vlastnosti stanovených výrobků uvedených na trh odpovídají stanoveným technickým požadavkům, provádí
- a) Česká obchodní inspekce,^4) nebo
- b) orgán stanovený zvláštním zákonem,
(dále jen „orgán dozoru“).
(2) Pokud orgán dozoru zjistí při kontrole odstranitelné nedostatky, uloží jejich odstranění v jím stanovené lhůtě.
(3) Při kontrole postupuje Česká obchodní inspekce podle zvláštního právního předpisu.^4)
(4) Zjistí-li orgán dozoru podle odstavce 1 písm. b) při kontrole, že výrobek je neoprávněně opatřen označením CE nebo jiným stanoveným označením podle tohoto zákona, zakáže kontrolované osobě uvádění takovéhoto výrobku na trh a jeho další distribuci a stanoví termín pro odstranění protiprávního stavu. Toto opatření oznámí orgán dozoru kontrolované osobě a neprodleně o něm učiní písemný záznam.
(5) Nesouhlasí-li kontrolovaná osoba s uloženým opatřením podle odstavce 4, může proti němu podat námitky nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne seznámení se s písemným záznamem o tomto opatření. Podané námitky nemají odkladný účinek. O podaných námitkách rozhodne bezodkladně vedoucí organizační složky dozorového orgánu, která kontrolu provedla. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje kontrolované osobě a není proti němu přípustný opravný prostředek.
(6) Pokud opatření uložené podle odstavce 4 ve stanoveném termínu nevede k nápravě, může orgán dozoru rozhodnout o ochranném opatření spočívajícím v povinnosti osoby odpovědné za uvedení výrobku na trh stáhnout jej z trhu.
^4) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 19 odst. 1 písm. c) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- „d) nesplnil opatření uložená k odstranění neoprávněného označení výrobku podle § 18.“.
-
- Za § 20a se vkládá nový § 20b, který zní:
„§ 20b
Ustanovení zákona, která se týkají vztahů k členským státům Evropské unie, se týkají též vztahů ke státům Evropského sdružení volného obchodu, které jsou současně smluvní stranou Evropského hospodářského prostoru.“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o České obchodní inspekci
Čl. II
Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění zákona č. 240/1992 Sb., zákona č. 22/1997 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 145/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 321/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb., se mění takto:
-
- V § 7 odst. 1 se za slovo „zakáže“ vkládá slovo „až“ a za slovo „do“ se vkládá slovo „doby“.
-
- V § 7 odst. 1 písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 3c) a 3d) zní:
- „a) uvedení na trh, distribuci včetně nákupu, dodávky, prodeje nebo použití výrobků nebo zboží, které neodpovídají požadavkům zvláštních právních předpisů^3c) pro činnosti uvedené v § 2, nebo které byly neoprávněně nebo klamavě opatřeny označením stanoveným zvláštním právním předpisem,^3d)
^3c) Například zákon č. 634/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí.
^3d) Například § 13 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 3d) se označuje jako poznámka pod čarou č. 3f) včetně odkazů na tuto poznámku.
-
- V § 7a odst. 1 písm. b) se za slova „mohou ohrozit oprávněný zájem,“ doplňují slova „nebo v případě, že výrobky byly neoprávněně označeny a opatření podle § 7 nevedlo k nápravě,“.
-
- V § 7a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 3e) zní:
„(2) V odůvodnění rozhodnutí o uložení ochranného opatření se uvedou vždy též konkrétní důvody ohrožení oprávněného zájmu stanovené zvláštním právním předpisem.^3e)
^3e) Například § 5 nařízení vlády č. 17/2003 Sb.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 3e) se označuje jako poznámka pod čarou č. 3g) včetně odkazu na tuto poznámku.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o metrologii
Čl. III
Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 13/2002 Sb. a zákona č. 137/2002 Sb., se mění takto:
-
- V § 7 se odstavec 3 zrušuje.
-
- V § 7 se doplňují nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Pokud měřidlo bylo vyrobeno a uvedeno do oběhu v některém z členských států Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru nebo ve státě, s nímž je sjednána mezinárodní smlouva o uznávání, kterou je Česká republika vázána, v souladu s příslušnými předpisy tohoto státu, a v České republice podléhá požadavku na schválení typu, uznávají se výsledky metrologických zjištění provedených v tomto státě, pokud zaručují metrologickou úroveň, jakou vyžaduje právní úprava v České republice, a pokud tyto výsledky jsou k dispozici Českému metrologickému institutu.
(4) Měřidla uvedená v odstavci 3 se považují za měřidla, jejichž typ byl schválen podle tohoto zákona.“.
-
- V § 9 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
-
- V § 9 se doplňují nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Pokud měřidlo bylo vyrobeno a uvedeno do oběhu v některém z členských států Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru nebo ve státě, s nímž je sjednána mezinárodní smlouva o uznávání, kterou je Česká republika vázána, v souladu s příslušnými předpisy tohoto státu, a pokud v České republice podléhá požadavku na prvotní ověření, uznávají se výsledky metrologických zjištění provedených v tomto státě, pokud zaručují metrologickou úroveň, jakou vyžaduje právní úprava v České republice, a pokud tyto výsledky jsou k dispozici Českému metrologickému institutu.
(6) Měřidla uvedená v odstavci 5 se považují za měřidla, u nichž bylo prvotní ověření zajištěno podle tohoto zákona.“.
-
- V § 12 odst. 1 se poslední věta zrušuje.
-
- V § 12 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě
Čl. IV
Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 169/1993 Sb., zákona č. 128/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto:
-
- V § 23 odst. 3 písm. b) se slova „schválený Českým báňským úřadem“ zrušují.
-
- V § 24 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 13c) zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
-
- V § 25 odst. 1 se slova „který je příslušný k povolování trhacích prací nebo ohňostrojových prací, k nimž je výbušnina určena“ zrušují.
-
- V § 40 odst. 5 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
-
- V § 40 odst. 6 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
-
- V § 45 odst. 3 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 20b) zní:
- „b) nařídit výrobci nebo distributorovi stažení výbušniny nebo výbušného předmětu z trhu v případě, že výbušnina nebo výbušný předmět může ohrozit bezpečnost osob, zvířat nebo majetku; v případě neoprávněného označení výbušniny nebo výbušného předmětu značkou CE nebo jiným stanoveným označením se postupuje podle zvláštního zákona,^20b)
^20b) § 18 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 226/2003 Sb.“.
-
- V § 45 odst. 3 se písmena c) a e) zrušují.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c) a čárka na konci se nahrazuje tečkou.
-
- V § 45 odst. 4 se slova „písm. a) a b)“ nahrazují slovy „písm. a)“ a slova „písm. d)“ se nahrazují slovy „písm. c)“.
-
- V § 46 se slovo „e)“ nahrazuje slovem „d)“.
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost, s výjimkou
- a) čl. I bodů 13 až 17 a čl. III bodů 1 a 3, které nabývají účinnosti dnem jeho vyhlášení,
- b) čl. I bodu 22 a čl. III bodů 2 a 4 v částech týkajících se Evropského hospodářského prostoru, které nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.