Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na rekreační plavidla, na částečně zhotovená rekreační plavidla a na jejich vybrané části

Typ Noprakt
Publikace 2003-08-22
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Předmět úpravy

(1) Tímto nařízením se v souladu s právem Evropských společenství^1) stanoví technické požadavky na rekreační plavidla, na částečně zhotovená rekreační plavidla a na jejich vybrané části, která jsou určená k uvedení na trh Evropských společenství.

(2) Toto nařízení se nevztahuje na

§ 2

Základní pojmy

Pro účely tohoto nařízení se rozumí

§ 3

Základní technické požadavky

Stanovené výrobky musí splňovat základní technické požadavky uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení; částečně zhotovená rekreační plavidla musí splňovat základní technické požadavky uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení, které se vztahují na rozpracované rekreační plavidlo. Pokud jsou základní technické požadavky konkretizovány harmonizovanými českými technickými normami (§ 4a odst. 1 zákona) nebo zahraničními technickými normami přejímajícími v členských státech Evropských společenství harmonizovanou evropskou normu a vlastnosti stanovených výrobků jsou s nimi v souladu, má se za to, že jsou tyto základní technické požadavky splněny.

§ 4

Podmínky uvádění na trh

(1) Rekreační plavidla a jejich vybrané části mohou být uvedena na trh pouze pro použití odpovídající jejich výrobcem určenému účelu, pokud neohrozí bezpečnost a zdraví osob, majetek a životní prostředí a pokud u nich výrobce, jeho zplnomocněný zástupce nebo dovozce uplatnil příslušné postupy posuzování shody s technickými požadavky na stanovené výrobky (dále jen „postupy posuzování shody“) podle § 5 a vydal o tom ES prohlášení o shodě podle § 10 odst. 1.

(2) Částečně zhotovená rekreační plavidla mohou být uvedena na trh pouze pro použití odpovídající jejich výrobcem určenému účelu, pokud neohrozí bezpečnost a zdraví osob, majetek a životní prostředí a pokud u nich výrobce, jeho zplnomocněný zástupce nebo dovozce uplatnil postupy posuzování shody podle § 5 v rozsahu stanoveném pro částečně zhotovená rekreační plavidla a pokud výrobce, jeho zplnomocněný zástupce nebo dovozce vydal prohlášení, že tento výrobek je určen k dokončení jinými výrobci a že splňuje základní technické požadavky, které se vztahují na rozpracované plavidlo podle § 10 odst. 3.

(3) Uvádění rekreačních plavidel do provozu včetně jejich vybraných částí upravuje zvláštní právní předpis.^3),^4)

§ 5

Postupy posuzování shody

(1) Pro konstrukční kategorii A – oceánská a konstrukční kategorii B – mořská, definovanou v příloze č. 1 k tomuto nařízení, rekreačního plavidla

(2) Pro konstrukční kategorii C – příbřežní, definovanou v příloze č. 1 k tomuto nařízení, rekreačního plavidla

(3) Pro konstrukční kategorii D – chráněných vod, definovanou v příloze č. 1 k tomuto nařízení, se stanoví postup posuzování shody uvedený v příloze č. 2 k tomuto nařízení – vnitřní kontrola výroby (postup posuzování shody – modul A).

(4) U vybraných částí rekreačního plavidla se stanoví postup posuzování shody uvedený v odstavci 1 písm. b).

(5) Po provedení postupů uvedených v odstavcích 1 až 4 opatří výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce nebo dovozce rekreační plavidla a jejich vybrané části, které splňují požadavky tohoto nařízení, označením CE podle § 6 a vydá ES prohlášení o shodě podle § 10.

§ 6

Označení CE a jiné označování

(1) Rekreační plavidla a jejich vybrané části, které splňují základní technické požadavky podle § 3, musí být při uvedení na trh opatřeny označením CE. Označení CE, jehož grafickou podobu stanoví zvláštní právní předpis,^5) umísťuje výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce nebo dovozce na štítku výrobku podle bodu 2.2 přílohy č. 1 tohoto nařízení. Označení CE musí být provedeno viditelným, snadno čitelným a nesmazatelným způsobem. K označení CE musí být připojeno identifikační číslo autorizované osoby odpovědné za provedení postupů posuzování shody uvedených v přílohách.

(2) Rekreační plavidla a jejich vybrané části nesmějí být opatřena označením, které by mohlo kohokoliv uvádět v omyl, pokud jde o význam a tvar označení CE. Na rekreační plavidla a na jejich vybrané části nebo k jejich obalům lze připojit jakékoliv jiné označení, pokud se tím nesníží viditelnost a čitelnost označení CE.

(3) Označení CE na rekreačním plavidle a na jeho vybrané části vyjadřuje, že výrobek splňuje technické požadavky stanovené ve všech právních předpisech, které se na něj vztahují a které toto označení stanovují nebo umožňují, a že byl při posouzení jeho shody dodržen stanovený postup. Jestliže však jeden nebo několik právních předpisů po přechodnou dobu pňpouští, aby výrobce zvolil, kterými ustanoveními se bude řídit, pak označení CE vyjadřuje shodu pouze s těmi právními předpisy nebo jejich ustanoveními, které výrobce použil. V tomto případě musí být v dokumentaci, upozorněních nebo návodech, požadovaných dotyčnými právními předpisy a přiložených k příslušným výrobkům, uvedeny údaje o právních předpisech nebo jejich ustanoveních, které výrobce použil.

§ 7

Doklady o použitém postupu posuzování shody podle § 13 odst. 7 zákona obsahují

§ 8

Pro posuzování shody stanovených výrobků může být udělena autorizace podle § 11 zákona pouze právnické osobě, která splňuje nezbytné podmínky podle § 11 odst. 2 zákona a minimální požadavky uvedené v příloze č. 11 k tomuto nařízení.

§ 9

Oznámení o uložení ochranného opatření

V případě, že bylo pro stanovený výrobek uloženo ochranné opatření podle zvláštního zákona,^6) uvede se v oznámení rozhodnutí o uložení ochranného opatření podle § 7 odst. 8 zákona, zda neshoda byla způsobena

§ 10

Náležitosti ES prohlášení o shodě a prohlášení, že částečně zhotovené rekreační plavidlo splňuje základní technické požadavky, které se vztahují na daný stav rozpracovanosti rekreačního plavidla

(1) ES prohlášení o shodě pro rekreační plavidla a jejich vybrané části se vypracovává v českém jazyce, případně i v dalších jazycích, má písemnou formu a obsahuje tyto náležitosti:

(2) ES prohlášení o shodě musí být dodáno společně s rekreačním plavidlem nebo s jeho vybranými částmi a k příručce uživatele musí být připojena jeho kopie (bod 2.5 přílohy č. 1 tohoto nařízení).

(3) Prohlášení, že částečně zhotovené rekreační plavidlo je určeno k dokončení jiným výrobcem a že splňuje základní technické požadavky, které se vztahují na rozpracované rekreační plavidlo, se vypracovává v českém jazyce, případně i v dalších jazycích, má písemnou formu a obsahuje tyto náležitosti:

§ 11

Přechodné ustanovení

Dokumenty vydané podle dosavadních právních předpisů lze využít jako podklady pro posouzení shody podle tohoto nařízení. Pokud jsou tyto dokumenty časově omezeny, platí po dobu v nich uvedenou, jestliže v té době nedošlo ke změně skutečností, za kterých byly vydány.

§ 12

Zrušovací ustanovení

Zrušuje se nařízení vlády č. 234/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rekreační plavidla a jejich některé části.

§ 13

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.

Předseda vlády:

PhDr. Špidla v. r.

Ministr dopravy:

Ing. Šimonovský v. r.

Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 270/2003 Sb.

Základní technické požadavky na stanovené výrobky

Konstrukční kategorie rekreačního plavidla se pro účely tohoto nařízení vlády stanoví podle Tab. 1 a bodu 1.2.

Tab.1

Konstrukční kategorie stanovených výrobků - rekreačních plavidel

Konstrukční kategorie rekreačního plavidla Síla větru (Beaufortova stupnice) Určující výška vlny (H 1/3, m)
A „oceánská“ převyšující 8 převyšující 4 m
B „mořská“ do 8 včetně do 4 m včetně
C „příbřežní“ do 6 včetně do 2 m včetně
D „chráněných vod“ do 4 včetně do 0,5 m včetně

Konstrukční kategorie rekreačního plavidla jsou pro účely tohoto nařízení definovány takto:

A. OCEÁNSKÁ: Rekreační plavidla konstruovaná pro námořní plavbu bez omezení, kde síla větru může převýšit stupeň 8 (Beaufortova stupnice) a určující výška vln může převýšit 4 m a plavidla jsou maximálně soběstačná.

B. MOŘSKÁ: Rekreační plavidla konstruovaná pro námořní plavbu s omezením do 200 námořních mil od pobřežní linie pevniny nebo pobřeží stanovené střední výškou přílivu, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 8 včetně a určující výšku vlny do 4 m včetně.

C. PŘÍBŘEŽNÍ: Rekreační plavidla konstruovaná pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách a pro námořní plavbu s omezením do 3 námořních mil od pobřežní linie pevniny nebo pobřeží stanovené střední výškou přílivu, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 6 včetně a určující výšku vlny do 2 m včetně.

D. CHRÁNĚNÝCH VOD: Rekreační plavidla konstruovaná pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 včetně a určující výšku vlny do 0,5 m.

Každé rekreační plavidlo (dále jen“plavidlo“) musí být označeno identifikačním číslem trupu včetně uvedení následujících informací:

Podrobné informace o těchto požadavcích jsou uvedeny v harmonizované české technické normě ČSN EN ISO 10087 (32 1020) „Malá plavidla – Identifikace lodního trupu – Kódový systém“. Kód výrobce odpovídající této normě přiděluje autorizovaná osoba.

Na každém plavidle musí být trvale upevněn štítek výrobku, umístěný odděleně od identifikačního čísla trupu, na kterém jsou uvedeny následující informace:

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.