Nařízení vlády o vydání celního sazebníku a o stanovení sazeb dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínek pro jejich uplatnění (celní sazebník) a o změně některých souvisejících předpisů

Typ Smisnov
Publikace 2003-12-31
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

CELNÍ SAZEBNÍK

§ 1

Clo z dováženého zboží se vyměřuje podle sazeb stanovených celním sazebníkem uvedeným v příloze č. 1 k tomuto nařízení, není-li dále stanoveno jinak.

§ 2

(1) Ze zboží uvedeného v příloze č. 2 k tomuto nařízení se na návrh deklaranta vyměřuje clo podle sazeb stanovených v této příloze, za předpokladu, že:

(2) Celní kvóta se otevírá v 8.00 hodin prvního dne období, na které je tato kvóta otevřena. Připadne-li tento den na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, otevírá se kvóta nejbližší následující pracovní den.

(3) Ustanovení odstavce 2 se užije na otevření celních kvót v rámci dohod o volném obchodu obdobně.

§ 3

Preferenční sazební opatření stanovená v celním sazebníku uvedeném v příloze č. 1 k tomuto nařízení se vztahují na zboží pocházející a dovážené přímo z rozvojových zemí, které jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto nařízení.

§ 4

Zboží pocházející a dovážené přímo z nejméně rozvinutých zemí, které jsou uvedeny v příloze č. 4 k tomuto nařízení, je s nulovou sazbou dovozního cla (dále jen „bez cla“).

§ 5

Zbožím pocházejícím z rozvojových nebo nejméně rozvinutých zemí se rozumí zboží, které splňuje podmínky stanovené zvláštním předpisem.^2)

§ 6

Zboží dovážené ze zahraničí, které má preferenční původ v České republice podle podmínek stanovených mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána,^3) je bez cla.

§ 7

Ze zboží uvedeného v příloze č. 5 k tomuto nařízení se vyměřuje clo podle sazeb stanovených v této příloze.

§ 8

Seznam textilních výrobků nebo ošacení, u nichž lze uplatnit ochranné opatření podle zvláštního právního předpisu^4) (dále jen „nezačleněné textilní výrobky“), je uveden v příloze č. 6 k tomuto nařízení.

ČÁST DRUHÁ

Změna nařízení vlády č. 185/2000 Sb., kterým se stanoví výrobky, jež mohou být dováženy do České republiky nebo vyváženy z České republiky jen na základě licence podle zákona č. 62/2000 Sb., o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu výrobků a o licenčním řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů

§ 9

Nařízení vlády č. 185/2000 Sb., kterým se stanoví výrobky, jež mohou být dováženy do České republiky nebo vyváženy z České republiky jen na základě licence podle zákona č. 62/2000 Sb., o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu výrobků a o změně některých zákonů, ve znění nařízení vlády č. 446/2000 Sb., nařízení vlády č. 495/2000 Sb., nařízení vlády č. 264/2001 Sb., nařízení vlády č. 397/2001 Sb., nařízení vlády č. 404/2001 Sb., nařízení vlády č. 481/2001 Sb., nařízení vlády č. 561/2002 Sb. a nařízení vlády č. 367/2003 Sb., se mění takto:

„2914 70 90 10“ se nahrazuje „2914 70 00 10“,

„2932 99 95 11“ se nahrazuje „2932 99 85 11“,

„2932 99 95 12“ se nahrazuje „2932 99 85 12“,

„2932 99 95 13“ se nahrazuje „2932 99 85 13“,

„2932 99 95 15“ se nahrazuje „2932 99 85 15“,

„2939 99 90 11“ se nahrazuje „2939 99 00 11“,

„2939 99 90 13“ se nahrazuje „2939 99 00 13“,

„2939 99 90 14“ se nahrazuje „2939 99 00 14“,

„2939 99 90 16“ se nahrazuje „2939 99 00 16“,

„2939 99 90 17“ se nahrazuje „2939 99 00 17“,

„2939 99 90 18“ se nahrazuje „2939 99 00 18“,

„2939 99 90 20“ se nahrazuje „2939 99 00 20“,

„2939 99 90 21“ se nahrazuje „2939 99 00 21“,

„2939 99 90 23“ se nahrazuje „2939 99 00 23“,

„2939 99 90 24“ se nahrazuje „2939 99 00 24“.

ČÁST TŘETÍ

Změna nařízení vlády č. 587/2002 Sb., kterým se stanoví seznam některých hutních výrobků původem z Ukrajiny, které mohou být dováženy do České republiky jen na základě neautomatické licence, a kterým se mění nařízení vlády č. 272/2002 Sb., kterým se stanoví seznam některých hutních výrobků, které mohou být dováženy do České republiky jen na základě automatické licence, a u nichž se uplatňuje sledování jejich dovozu do České republiky

§ 10

V § 1 nařízení vlády č. 587/2002 Sb., kterým se stanoví seznam některých hutních výrobků původem z Ukrajiny, které mohou být dováženy do České republiky jen na základě neautomatické licence, a kterým se mění nařízení vlády č. 272/2002 Sb., kterým se stanoví seznam některých hutních výrobků, které mohou být dováženy do České republiky jen na základě automatické licence, a u nichž se uplatňuje sledování jejich dovozu do České republiky, odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 1) a 2) zní:

„(1) Do České republiky mohou být dováženy jen na základě neautomatické licence hutní výrobky původem z Ukrajiny,^1) uvedené v celním sazebníku^2) v těchto podpoložkách:

7208 51 20 – O tloušťce převyšující 15 mm,

7208 51 91 – 2 050 mm nebo více,

7208 51 98 – Menší než 2 050 mm,

7208 52 20 – O šířce 2 050 mm nebo více,

7208 52 80 – O šířce menší než 2 050 mm,

7208 90 00 – Ostatní,

7225 40 12 – Z nástrojové oceli,

7225 40 40 – O tloušťce převyšující 10 mm,

7225 40 60 – O tloušťce 4,75 mm nebo více, avšak nepřesahující 10 mm,

7225 99 00 – Ostatní.

^1) Dohoda mezi vládou České republiky a kabinetem ministrů Ukrajiny o obchodu s některými ocelářskými výrobky ze dne 20. prosince 2002, vyhlášená pod č. 143/2002 Sb. m. s.

^2) Nařízení vlády č. 462/2003 Sb., o vydání celního sazebníku a o stanovení sazeb dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínek pro jejich uplatnění (celní sazebník) a o změně některých souvisejících předpisů.“.

ČÁST ČTVRTÁ

Změna nařízení vlády č. 54/2003 Sb., o stanovení ochranného opatření na dovoz některých hutních výrobků do České republiky, ve znění pozdějších předpisů

§ 11

Nařízení vlády č. 54/2003 Sb., o stanovení ochranného opatření na dovoz některých hutních výrobků do České republiky, ve znění nařízení vlády č. 194/2003 Sb. a nařízení vlády č. 345/2003 Sb., se mění takto:

„(1) U zboží uvedeného v celním sazebníku^1) v podpoložkách 7306 30 21 – Nepřesahující 2 mm, 7306 30 29 – Převyšující 2 mm, 7306 30 78 – Ostatní, 7306 60 34 – Ostatní a 7306 60 38 90 – Ostatní se uplatňuje sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem^1) nebo mezinárodní smlouvou^2) pro celní kvóty stanovené pro příslušná období, které jsou uvedeny v příloze k tomuto nařízení.

^1) Nařízení vlády č. 462/2003 Sb., o vydání celního sazebníku a o stanovení sazeb dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínek pro jejich uplatnění (celní sazebník) a o změně některých souvisejících předpisů.

^2) Například Středoevropská dohoda o volném obchodu uzavřená mezi Českou republikou, Maďarskou republikou, Polskou republikou a Slovenskou republikou, vyhlášená pod č. 54/1995 Sb., v platném znění.“.

ČÁST PÁTÁ

PŘECHODNÁ A ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ

§ 12

Přechodné ustanovení

Za období předcházející dni nabytí účinnosti tohoto nařízení se použijí dosavadní právní předpisy.

§ 13

Zrušovací ustanovení

Zrušuje se:

ČÁST ŠESTÁ

USTANOVENÍ ZÁVĚREČNÁ

§ 14

(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004.

(2) Toto nařízení pozbývá platnosti dnem 30. dubna 2004.

Předseda vlády:

PhDr. Špidla v. r.

Místopředseda vlády a ministr financí:

Mgr. Sobotka v. r.

Ministr průmyslu a obchodu:

Ing. Urban v. r.

Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 462/2003 Sb.

Úvod k celnímu sazebníku

I. Nomenklatura

Celní sazebník používá pro účely klasifikace zboží Kombinovanou nomenklaturu Evropské unie. Tato nomenklatura vychází z Harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží (Harmonizovaný systém)^*), který rozděluje zboží do 21 tříd (I až XXI) a 97 kapitol (01 až 97). Každá kapitola se dále hierarchicky člení na čtyřmístná čísla a šestimístné položky.

Kombinovaná nomenklatura navazuje na hierarchii Harmonizovaného systému a dále ji doplňuje o dvoumístné číselné označení, tj. na osmimístné podpoložky.

Obligatorní (povinnou) částí nomenklatury jsou kromě popisu a číselného označení zboží také poznámky ke třídám, kapitolám, číslům, položkám a podpoložkám, jakož i Všeobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému. Všechny jmenované části nomenklatury jsou beze změny převzaty z Harmonizovaného systému a Kombinované nomenklatury Evropské unie a nelze je měnit podle potřeb jednotlivých subjektů.

Změny Kombinované nomenklatury platné od 1. ledna 2004 jsou pro snazší orientaci vyznačeny “*“ (hvězdičkou) na 1. pozici sloupce 1 celního sazebníku.

Podpoložky Kombinované nomenklatury platné od 1. ledna 2004, ve kterých nedošlo ke změně číselného označení, ale pouze jejich obsahu jsou pro snazší orientaci vyznačeny “#“ (křížkem) na 1. pozici sloupce 1 celního sazebníku.

II. Všeobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému

III. Všeobecná pravidla pro celní sazby

Smluvní celní sazby uvedené ve sloupci 5 celního sazebníku zahrnují celní koncese aplikovatelné od 1. ledna 2004 podle výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání GATT. Pro určité farmaceutické výrobky podpoložek celního sazebníku označených zkratkou „EXF“ ve sloupci 7 celního sazebníku, jsou smluvní celní sazby uvedeny v příloze 5. V souladu s ustanovením článku II GATT 1994 jsou některé celní sazby stanovené pro rok 2004 sníženy oproti smluvně vázané úrovni.

Smluvní celní sazby uvedené ve sloupci 5 celního sazebníku zahrnují rovněž celní koncese platné od 1. ledna 2004 na základě Ministerské deklarace o obchodu s výrobky informačních technologií. Podpoložky celního sazebníku, na něž se tato deklarace vztahuje, jsou označeny zkratkou "ITA" uvedenou ve sloupci 7 celního sazebníku.

Preferenční rozpětí je vyjádřeno jedním z následujících způsobů:

Česká republika si vyhrazuje právo na celkové nebo částečné zrušení preferencí v případech, kdy se země přijímající preference uchýlí k nekalým obchodním praktikám, včetně diskriminačních opatření vůči ČR, nebo k porušování práv duševního vlastnictví. Odnětí preferencí není automatické, ale předcházejí mu konzultace.

IV. Měrné jednotky

Ve sloupci 3 celního sazebníku označeném zkratkou "MJ" jsou uvedeny měrné jednotky, v nichž je deklarováno množství zboží pro účely statistické, celní, daňové a jiné.

Použité zkratky znamenají:

CTM karát (200 miligramů)
GRM gram
HLT hektolitr
KGN kilogram čisté hmotnosti
LPA litr čistého alkoholu
LTR litr (1 krychlový decimetr)
MTK čtvereční metr
MTQ krychlový metr
MTR metr
MWH megawatthodina
NAR počet kusů
NPR počet párů
TNN tuna čisté hmotnosti
UNS nespecifikováno

V. Přehled tříd a kapitol celního sazebníku

TŘÍDA I

ŽIVÁ ZVÍŘATA; ŽIVOČIŠNÉ PRODUKTY

01 Živá zvířata

02 Maso a jedlé droby

03 Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí

04 Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med; jedlé výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.