Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví
Čl. I
Vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, se mění takto:
-
- § 1 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:
„§ 1
Vyhláška stanoví podle zákona pro vedení účetnictví v plném rozsahu a vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
- a) rozsah a způsob sestavování účetní závěrky,
- b) uspořádání, označování a obsahové vymezení položek majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce,
- c) uspořádání, označování a obsahové vymezení nákladů, výnosů a výsledků hospodaření v účetní závěrce,
- d) uspořádání a obsahové vymezení vysvětlujících a doplňujících informací v příloze v účetní závěrce,
- e) uspořádání a obsahové vymezení přehledu o peněžních tocích a přehledu o změnách vlastního kapitálu,
- f) směrnou účtovou osnovu,
- g) účetní metody,
- h) metody přechodu z jednoduchého účetnictví nebo daňové evidence podle zvláštního zákona^1) na účetnictví,
- i) uspořádání, označování a obsahové vymezení položek konsolidované účetní závěrky,
- j) metody konsolidace účetní závěrky a
- k) postup zahrnování účetních jednotek do konsolidačního celku.
^1) Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 2 odst. 1 se za slova „písm. d)“ vkládají slova „až h)“.
-
- V § 2 odst. 1 se za slovem „zákona“ čárka nahrazuje tečkou a slova „které účtují v soustavě podvojného účetnictví.“ se zrušují.
-
- V § 2 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 1a) a 1b) zní:
„(2) Tato vyhláška se nevztahuje na účetní jednotky podle § 19 odst. 9 zákona, pokud zvláštní právní předpis^1a) nestanoví jinak, na účetní jednotky podle § 23a zákona a na účetní jednotky, jejichž účetnictví upravuje zvláštní právní předpis.^1b)
^1a) Například zákon č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^1b) Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění vyhlášky č. 473/2003 Sb. Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb. Vyhláška č. 503/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro zdravotní pojišťovny, ve znění vyhlášky č. 475/2003 Sb. Vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 476/2003 Sb. Vyhláška č. 505/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními fondy a organizačními složkami státu, ve znění vyhlášky č. 477/2003 Sb. Vyhláška č. 506/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky Fond národního majetku České republiky a Pozemkový fond České republiky, ve znění vyhlášky č. 478/2003 Sb.“.
-
- V § 2 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 1c) zní:
„(3) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu,
- a) tvoří opravné položky a rezervy pouze podle zvláštních právních předpisů,^1c) a proto použijí ustanovení § 16, 26, 31, 55 a 57 přiměřeně,
- b) neoceňují majetek a závazky reálnou hodnotou podle § 27 zákona, s výjimkou přeměny bytových družstev, a nepoužijí ustanovení § 14, 39, § 51 až 55, § 58, 60 a 69, v rozsahu v jakém upravují oceňování majetku a závazků reálnou hodnotou,
- c) sestavují účetní závěrku ve zjednodušeném rozsahu.
^1c) Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V nadpisu části druhé se slova „§ 18 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 4 odst. 8“.
-
- V části druhé nadpis hlavy I zní: „ROZSAH A ZPŮSOB SESTAVOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY“.
-
- V § 3 odst. 7 se věta první nahrazuje větou „Účetní jednotky sestavují účetní závěrku podle § 18 odst. 3 zákona v plném rozsahu nebo ve zjednodušeném rozsahu.“.
-
- V § 3 odst. 7 se věta druhá zrušuje.
-
- V § 4 odst. 7 se věta poslední nahrazuje větou „Toto pravidlo se použije i v případě rozdělení a dále může být použito v případě fúze splynutím, jakož i v dalších případech, kdy náklady na získání informace za minulé účetní období jsou neúměrné jejímu významu.“.
-
- V § 4 se na konci odstavce 9 doplňují slova „a výpočtové položky“.
-
- V § 4 odstavec 10 zní:
„(10) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu podle § 13a zákona, a ostatní účetní jednotky, které mohou podle § 18 odst. 3 zákona sestavovat účetní závěrku ve zjednodušeném rozsahu, sestavují přílohu nejméně v rozsahu obsahového vymezení podle § 39 odst. 1 až 8.“.
-
- V § 6 odst. 3 písm. d) větě druhé a třetí se slova „pět let“ nahrazují slovy „šedesát měsíců“.
-
- V § 7 odst. 6 písm. a) se za slovo „koupené“ vkládají slova „nebo nabyté vkladem“.
-
- V § 7 odst. 10 větě druhé a třetí se slova „patnáct let“ nahrazují slovy „sto osmdesát měsíců“.
-
- § 8 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 12a) a 12b) zní:
„§ 8
Dlouhodobý finanční majetek
(1) Položka „B.III.3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly“ obsahuje zejména podíly, které nepředstavují podíl v ovládaných^12a) a řízených^12a) osobách nebo podíl v účetních jednotkách pod podstatným vlivem,^12b) dluhové cenné papíry, u nichž má účetní jednotka záměr a schopnost držet je do splatnosti, a dále ostatní dlouhodobé cenné papíry, u nichž zpravidla v okamžiku pořízení není znám záměr účetní jednotky. Dluhovým cenným papírem se pro účely této vyhlášky rozumí cenný papír úvěrové povahy, například dluhopis s pevnou úrokovou sazbou, dluhopis, kdy je úrokový výnos stanoven rozdílem mezi jmenovitou hodnotou a jeho nižším emisním kursem, a směnka.
(2) Položka „B.III.4. Půjčky a úvěry - ovládající a řídící osoba, podstatným vliv“ obsahuje zejména poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry ovládaným a řízeným osobám a účetním jednotkám pod podstatným vlivem, poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry mezi ovládanými a řízenými osobami a účetními jednotkami pod podstatným vlivem a poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry ovládajícím a řídícím osobám a účetním jednotkám uplatňujícím podstatný vliv.
(3) Položka „B.III.5. Jiný dlouhodobý finanční majetek“ obsahuje zejména poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry, pokud nejsou vykázány v položce „B.III.4. Půjčky a úvěry - ovládající a řídící osoba, podstatný vliv“.
(4) Položka „B.III.7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek“ obsahuje krátkodobé a dlouhodobé zálohy poskytnuté na pořízení dlouhodobého finančního majetku.
^12a) § 66a obchodního zákoníku.
^12b) § 22 odst. 2 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb.“.
-
- V § 10 odst. 2 se slova „, poskytnuté zálohy, s výjimkou záloh vykázaných v jiných položkách,“ zrušují.
-
- V § 10 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Položka „C.II.2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba“ obsahuje pohledávky za ovládanými a řízenými osobami, mezi ovládanými a řízenými osobami a za ovládajícími a řídícími osobami, s výjimkou pohledávek vykazovaných v jiných položkách.
(4) Položka „C.II.3. Pohledávky - podstatný vliv“ obsahuje pohledávky za účetními jednotkami pod podstatným vlivem, mezi účetními jednotkami pod podstatným vlivem a pohledávky účetních jednotek pod podstatným vlivem za účetními jednotkami uplatňujícími podstatný vliv, s výjimkou pohledávek vykazovaných v jiných položkách.“.
-
- V § 10 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Položka „C.II.5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy“ obsahuje u všech účetních jednotek poskytnuté dlouhodobé zálohy, s výjimkou záloh vykázaných v položkách „B.I.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek“, „B.II.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek“, „B.III.7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek“, „C. I. 6. Poskytnuté zálohy na zásoby“ a „C.III.7. Krátkodobé poskytnuté zálohy“.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
-
- V § 10 odst. 7 se slova „C.II.5. Dohadné účty aktivní“ nahrazují slovy „C.II.6. Dohadné účty aktivní“.
-
- V § 10 odst. 8 se slova „C.II.6. Jiné pohledávky“ nahrazují slovy „C.II.7. Jiné pohledávky“.
-
- V § 11 odstavce 2, 3 a 4 znějí:
„(2) Obsahové vymezení jednotlivých položek krátkodobých pohledávek v položkách „C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů“ až „C.III.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení“, „C.III.7. Krátkodobé poskytnuté zálohy“ a „C.III.8. Dohadné účty aktivní“ je obdobné obsahovému vymezení dlouhodobých pohledávek v položkách „C.II.1. Pohledávky z obchodních vztahů“ až „C.II.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení“, „C.II.5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy“ a „C.II.6. Dohadné účty aktivní“ s odchylkami uvedenými v odstavcích 3, 4 a 5.
(3) Položka „C.III.2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba“ obsahuje kromě titulů uvedených v položce „C.II.2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba“ zejména poskytnuté půjčky a úvěry.
(4) Položka „C.III.3. Pohledávky - podstatný vliv“ obsahuje kromě titulů uvedených v položce „C.II.3. Pohledávky - podstatný vliv“ zejména poskytnuté půjčky a úvěry.“.
-
- V § 11 odstavec 6 zní:
„(6) Položka „C.III.9. Jiné pohledávky“ obsahuje kromě titulů uvedených v položce „C.II.7. Jiné pohledávky“ zejména pohledávky vkladatele z titulu vkladu do doby zápisu do obchodního rejstříku a poskytnuté půjčky a úvěry, s výjimkou půjček a úvěrů vykazovaných v položkách „C.III.2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba“, „C.III.3. Pohledávky - podstatný vliv“ a „C.III.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení“.“.
-
- V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Položka „C.IV.3. Krátkodobé cenné papíry a podíly“ obsahuje zejména cenné papíry, které účetní jednotka určila k obchodování s cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém horizontu, nejvýše dvanáct měsíců, dluhové cenné papíry se splatností jeden rok a kratší, u nichž má účetní jednotka úmysl a schopnost držet je do splatnosti, a ostatní krátkodobé cenné papíry a podíly, u nichž zpravidla v okamžiku pořízení není znám záměr účetní jednotky. Vykazují se zde i nakoupené opční listy.“.
-
- V § 13 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Hlediskem pro účtování a vykazování účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že jsou současně známy jejich účel (věcné vymezení), částka a období, kterých se týkají.“.
-
- V § 13 odst. 3 se slovo „výdaje“ nahrazuje slovem „položky“.
-
- V § 14 odst. 1 větě druhé se slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují.
-
- V § 17 odst. 2 se slova „, a přijaté zálohy“ zrušují.
-
- V § 17 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Položka „B.II.2. Závazky - ovládající a řídící osoba“ obsahuje závazky k ovládaným a řízeným osobám, mezi ovládanými a řízenými osobami a k ovládajícím a řídícím osobám, které nejsou vykázány v ostatních položkách. Obsahuje zejména závazky z dlouhodobých půjček a úvěrů.
(4) Položka „B.II.3. Závazky - podstatný vliv“ obsahuje závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem, mezi účetními jednotkami pod podstatným vlivem a závazky účetních jednotek pod podstatným vlivem k účetním jednotkám uplatňujícím podstatný vliv. Obsahuje zejména závazky z dlouhodobých půjček a úvěrů.“.
-
- V § 17 odst. 8 větě druhé se slova „v položkách „B.II.2. Závazky k ovládaným a řízeným osobám“, „B.II.3. Závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem“ " nahrazují slovy „v položkách „B.II.2. Závazky - ovládající a řídící osoba“, „B.II.3. Závazky - podstatný vliv“ “.
-
- V § 18 odst. 2 se slova „Závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem“ nahrazují slovy „Závazky - podstatný vliv“.
-
- V § 19 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Hlediskem pro účtování a vykazování účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že jsou současně známy jejich účel (věcné vymezení), částka a období, kterých se týkají.“.
-
- V § 24 se slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují.
-
- V § 33 se za slovo „mank“ vkládají slova „a schodků“.
-
- V § 34 se za slovo „manka“ vkládá slovo „, schodky“.
-
- Na konci § 38 se doplňuje věta „Obsahové vymezení položek „IV. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku“, „F. Náklady z finančního majetku“, „H. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti“, „VII. Výnosové úroky“, „I. Nákladové úroky“, „VIII. Ostatní finanční výnosy“, „J. Ostatní finanční náklady“, „X. Mimořádné výnosy“, „M. Mimořádné náklady“ a „O. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům“ je obdobné obsahovému vymezení položek „VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku“, „K. Náklady z finančního majetku“, „M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti“, „X. Výnosové úroky“, „N. Nákladové úroky“, „XI. Ostatní finanční výnosy“, „O. Ostatní finanční náklady“, „XIII. Mimořádné výnosy“, „R. Mimořádné náklady“ a „T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům“.“.
-
- Za § 38 se vkládá nový § 38a, který včetně nadpisu zní:
„§ 38a
Výsledky hospodaření
(1) Položka „* Provozní výsledek hospodaření“
- a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění zohledňuje položky „I. Tržby za prodej zboží“ až „I. Převod provozních nákladů“,
- b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění zohledňuje položky „I. Tržby z prodeje výrobků, zboží a služeb“ až „D. Jiné provozní náklady“.
(2) Položka „* Finanční výsledek hospodaření“
- a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění zohledňuje položky „VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů“ až „P. Převod finančních nákladů“,
- b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění zohledňuje položky „III. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů“ až „K. Převod finančních nákladů“.
(3) Položka „** Výsledek hospodaření za běžnou činnost“
- a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem položek „ Provozní výsledek hospodaření“ a „ Finanční výsledek hospodaření“ sníženým o položku „Q. Daň z příjmů za běžnou činnost“,
- b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem položek „ Provozní výsledek hospodaření“ a „ Finanční výsledek hospodaření“ sníženým o položku „L. Daň z příjmů za běžnou činnost“.
(4) Položka „* Mimořádný výsledek hospodaření“
- a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je rozdílem položky „XIII. Mimořádné výnosy“ a součtu položek „R. Mimořádné náklady“ a „S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti“,
- b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je rozdílem položky „X. Mimořádné výnosy“ a součtu položek „M. Mimořádné náklady“ a „N. Daň z příjmů z mimořádné činnosti“.
(5) Položka „*** Výsledek hospodaření za účetní období“
- a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem položek „* Výsledek hospodaření za běžnou činnost“ a „ Mimořádný výsledek hospodaření“ sníženým o položku „T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům“,
- b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem položek „* Výsledek hospodaření za běžnou činnost“ a „ Mimořádný výsledek hospodaření“ sníženým o položku „O. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům“.
(6) Položka „**** Výsledek hospodaření před zdaněním“
- a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem položek „ Provozní výsledek hospodaření“, „ Finanční výsledek hospodaření“ a položky „XIII. Mimořádné výnosy“ sníženým o položku „R. Mimořádné náklady“,
- b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem položek „ Provozní výsledek hospodaření“, „ Finanční výsledek hospodaření“ a položky „X. Mimořádné výnosy“ sníženým o položku „M. Mimořádné náklady“.“.
-
- V části druhé nadpis hlavy IV zní: „USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ VYSVĚTLUJÍCÍCH A DOPLŇUJÍCÍCH INFORMACÍ V PŘÍLOZE V ÚČETNÍ ZÁVĚRCE“.
-
- V § 39 odst. 1 se slova „se podílejí dvaceti a více procenty na základním kapitálu účetní jednotky“ nahrazují slovy „mají podstatný vliv^12b) nebo rozhodující vliv^12a) na této účetní jednotce“.
-
- V § 39 odst. 2 se slova „větší než dvacetiprocentní podíl na jejich základním kapitálu,“ nahrazují slovy „podstatný vliv^12b) nebo rozhodující vliv^12a)“.
-
- V § 39 odst. 5 písmeno c) zní:
- „c) podle principu významnosti způsob stanovení opravných položek a oprávek k majetku s uvedením zdroje informací pro stanovení výše opravných položek a oprávek, způsob uplatněný při přepočtu údajů v cizích měnách na českou měnu a způsob stanovení reálné hodnoty příslušného majetku a závazků podle zákona, popis použitého oceňovacího modelu při ocenění reálnou hodnotou, změny reálné hodnoty včetně změn v ocenění podílu ekvivalencí podle jednotlivých druhů finančního majetku a způsob jejich zaúčtování, pro každý druh derivátů údaje o rozsahu a podstatě, včetně hlavních podmínek a okolností, které mohou ovlivnit výši, časový průběh a určitost budoucích peněžních toků a tabulku s uvedením změn reálné hodnoty během účetního období na příslušném účtu v účtové skupině 41; pokud nebyly majetek a závazky oceněny reálnou hodnotou nebo ekvivalencí, uvede účetní jednotka důvody a případnou výši opravné položky.“.
-
- V § 39 odst. 6 větě poslední se za slova „zajištění úvěrů,“ vkládají slova „výši splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, výši splatných závazků veřejného zdravotního pojištění a výši evidovaných daňových nedoplatků u místně příslušných finančních orgánů, výši pohledávek určených k obchodování oceněných reálnou hodnotou,“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.