Vyhláška o stanovení názvosloví ingrediencí kosmetických prostředků

Typ Vyhláška
Publikace 2003-03-27
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Tato vyhláška stanoví seznam látek syntetického nebo přírodního původu používaných ve složení kosmetického prostředku (dále jen „ingredience“) podle názvosloví v International Nomenclature for Cosmetic Ingredients. Příloha k této vyhlášce upravuje identifikaci ingrediencí, a to v oddílu I seznam ingrediencí s výjimkou parfemačních a aromatických surovin, v oddílu II seznam parfemačních a aromatických surovin a pravidla tvorby názvů podle International Nomenclature for Cosmetic Ingredients. Seznam stanoví údaje o ingrediencích používaných v kosmetických prostředcích, omezení a podmínkách jejich použití. Využívá se též pro uvedení funkce kosmetického prostředku a pro uvedení seznamu přísad na kosmetickém prostředku, jeho obalu, samolepce nebo příbalovém listu podle zvláštního právního předpisu.^1)

§ 2

Touto vyhláškou nejsou dotčeny hygienické požadavky na složení a vlastnosti kosmetického prostředku a ostatní požadavky na značení kosmetického prostředku upravené zvláštním právním předpisem.^1)

§ 3

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.

Ministryně:

MUDr. Součková v. r.

Příloha k vyhlášce č. 75/2003 Sb.

Seznam ingrediencí kosmetických prostředků, jejich názvosloví, funkce a podmínky použití

ODDÍL I

INGREDIENCE JINÉ NEŽ PARFEMAČNÍ A AROMATICKÉ SUROVINY

Název se vztahuje ke společnému názvosloví pro označování ingrediencí na kosmetických prostředcích, obalech kosmetických prostředků, samolepce nebo příbalovém listu. Zásady použité při tvorbě názvů jsou uvedeny v oddílu II. Název International Nomenclature for Cosmetic Ingredients (INCI) může zahrnovat několik chemických species. Označení kosmetických barviv se uvádí podle Colour Indexu (Cl), nebo názvem uvedeným v příloze č. 4 vyhlášky o kosmetických prostředcích.^1) Číslo CI se stává pro kosmetická barviva názvem INCI.

Tam, kde je to vhodné, se k identifikaci ingredience dále v seznamu uvádí název International non-proprietary name (INN), doporučený Světovou zdravotnickou organizací.

Tam, kde je to vhodné, se k identifikaci ingredience dále v seznamu uvádí název podle Evropského lékopisu.

Ingredience se idenfitikují, je-li takový údaj k dispozici, číselným kódem z registru Chemical Abstracts Service (CAS), umožňujícím identifikaci chemických látek.

Tam, kde je to vhodné se k identifikaci ingredience dále v seznamu uvádí číselný kód buď z Evropského seznamu existujících obchodovaných látek (EINECS) v případě existujících chemických látek nebo z Evropského seznamu notifikovaných chemických látek (ELINCS) v případě nových chemických látek.

Identifikace ingrediencí chemickým názvem se stanoví podle International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC); tento název je také názvem ze seznamu EINECS, který je vytvořen podle názvosloví IUPAC, nebo názvem podle CAS. Obě položky jsou sloučeny, aby se neopakovaly.

Omezení užití ingrediencí se týká ingrediencí, na které se vztahují přílohy zvláštního právního předpisu.^1) Uvádí se ve formě zkratky (například III/1,16), přičemž římská číslice značí číslo přílohy, která je součástí zvláštního právního předpisu,^1) číslo za lomící čárou část přílohy a číslo za čárkou položku přílohy tohoto zvláštního právního předpisu.^1)

Funkce uváděná u ingrediencí se týká jejich obvyklé funkce, pro kterou jsou ingredience v kosmetických prostředcích použity. Ingredience může mít více funkcí. Funkce jsou v seznamu definovány takto:

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků buď za účelem odstraňování materiálů z různých povrchů různých částí těla, nebo pro usnadnění mechanického čištění zubů či zvýšení lesku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků za účelem absorpce látek, které jsou rozpuštěny ve vodě nebo v tucích nebo jemně dispergovány.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků, často v relativně malých množstvích, k udělení nebo zlepšení žádoucích vlastností nebo k potlačení (nebo minimalizaci) nežádoucích vlastností.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k zamezení koroze obalu.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k tomu, aby snižovaly aktivitu mikroorganismů na kůži nebo na těle.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků jako inhibitor reakcí vyvolaných kyslíkem, a tedy k zamezení oxidace a žluknutí.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků ke snížení pocení.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků ke snížení statické elektřiny odstraněním povrchového elektrického náboje.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k obarvení vlasů.

Látky biologického původu, které se přidávají do kosmetických prostředků k dosažení specifických vlastností prostředku.

Látky, které jsou většinou přidávány do kosmetických prostředků obsahujících ethylalkohol, aby se staly nepoživatelnými.

Látky přidávané do kosmetických prostředků k omezení nebo k maskování nepříjemných tělesných pachů.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k odstranění nežádoucího tělesného ochlupení.

Látky jsou povrchově aktivní látky přidávané do kosmetických prostředků, které podporují tvorbu dokonalých směsí nemísitelných kapalin.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků, aby po aplikaci vytvořily na kůži, na vlasech nebo na nehtech souvislou vrstvu.

Plynné látky přidávané do kosmetických výrobků uzavřených pod tlakem v tlakových obalech za účelem vypuzení obsahu obalu při uvolnění tlaku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků za účelem reakce vedoucí k tvorbě komplexů (chelátů) s ionty kovů, které by mohly mít vliv na stálost nebo vzhled kosmetického prostředku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků především za účelem inhibice růstu mikroorganismů v kosmetických prostředcích.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k obarvení kosmetického výrobku a/nebo k obarvení kůže a/nebo kožních adnex. Všechna uvedená barviva jsou z pozitivního seznamu barviv (příloha vyhlášky o kosmetických prostředcích).

Látky, které se získávají z rostlin převážně fyzikálními metodami a jsou přidávány k dosažení specifických vlastností prostředku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků s cílem zesvětlit odstín vlasů nebo kůže.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků buď s cílem potlačit tvorbu pěny během výroby, nebo snížit pěnivost konečného výrobku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků za účelem změny chemické povahy jiné látky oxidací.

Látky, které se přidávají do tuhých kosmetických směsí k zajištění soudržnosti.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k péči o dutinu ústní.

Látky, které se přidávají do prostředků pro péči o vlasy za účelem zamezení tvorby lupů.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k nastavení nebo stabilizaci jejich pH.

Látky přidávané do kosmetických prostředků, které mění chemickou povahu jiné látky sloučením s vodíkem nebo odstraněním kyslíku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků ke zvýšení nebo snížení viskozity konečného výrobku.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k rozpuštění jiných složek.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků k usnadnění procesu emulgace, ke zvýšení jejich stálosti a prodloužení jejich trvanlivosti.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků ke snížení povrchového napětí a rovněž k usnadnění rovnoměrného rozprostření kosmetického prostředku při jeho použití.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků, specificky určené k filtraci určité oblasti UV záření za účelem ochrany kůže nebo prostředku před škodlivým účinkem tohoto záření. K ochraně kůže před těmito účinky je povoleno použít pouze látky uvedené v příloze č. 7 vyhlášky o kosmetických prostředcích.

Látky, které se přidávají do průhledných a průsvitných kosmetických prostředků k dosažení jejich vyšší neprostupnosti pro viditelné světlo a jemu blízká záření.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků ke zjemnění a vyhlazení kůže.

Látky, které se přidávají do kosmetických prostředků, aby vázaly a udržely vlhkost.

A

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.