Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 445/2000 Sb., o stanovení produkčních kvót mléka na léta 2001 až 2005, ve znění nařízení vlády č. 44/2002 Sb

Typ Cistnov
Publikace 2004-03-10
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Nařízení vlády č. 445/2000 Sb., o stanovení produkčních kvót mléka na léta 2001 až 2005, ve znění nařízení vlády č. 44/2002 Sb., se mění takto:

Poznámka pod čarou č. 1) zní:

„^1) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 131/2003 Sb. Vyhláška č. 203/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na mléko a mléčné výrobky.“.

Dosavadní poznámka pod čarou č. 1) se označuje jako poznámka pod čarou č. 1a), a to včetně odkazů na tuto poznámku pod čarou.

„^1a) Vyhláška č. 77/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje.“.

„(3) Ustanovení § 9 neplatí pro poskytnutí kompenzační podpory za období od 1. dubna 2003 do 31. března 2004.“.

„§ 9a

Kompenzační podpora za období od 1. dubna 2003 do 30. dubna 2004

(1) Fond poskytne na základě žádosti producentovi, který má přidělenou individuální produkční kvótu mléka, kompenzační podporu. Žádost o kompenzační podporu za období od 1. dubna 2003 do 30. dubna 2004 žadatel doručí Fondu nejpozději do 10. března 2004. Fond rozhodne o žádosti nejpozději do 30. dubna 2004. V žádosti producent uvede výši individuální produkční kvóty mléka, kterou ke dni podání žádosti disponuje. Fond vydá rozhodnutí o stanovení kompenzační podpory do výše individuální produkční kvóty mléka, kterou producent ke dni podání žádosti disponuje, navýšenou o její jednu dvanáctinu. Kompenzační podporu lze poskytnout zálohově.

(2) Kompenzační podpora se stanoví

„§ 13a

Tržní a cenová hlášení

(1) Zpracovatelé hlásí Fondu každý první pracovní den v týdnu vždy do 12.00 hod. prodejní ceny bez daně z přidané hodnoty a objem prodaného množství za uplynulý týden za tyto mléčné výrobky: sušené mléko celkem, sušené odstředěné mléko, sušené plnotučné mléko, mléko zahuštěné neslazené, mléko zahuštěné slazené, máslo, laktóza, eidam, sýr ementálského typu. U všech těchto mléčných výrobků musí být současně uveden způsob balení, hmotnost balení a vlastnosti mléčného výrobku (u všech mléčných výrobků obsah tuku a u másla obsah tuku a vody).

(2) Zpracovatelé podávají Fondu měsíčně, nejpozději do 15 dnů po uplynutí každého kalendářního měsíce, informace o

(3) Odbytové organizace podávají Fondu měsíčně, nejpozději do 15 dnů po uplynutí každého kalendářního měsíce, informace o

(4) Zpracovatelé a odbytové organizace předávají informace uvedené v odstavcích 1, 2 a 3 na formulářích vydaných Fondem. V případě více provozoven 1 zpracovatele nebo 1 odbytové organizace na území České republiky je možné poskytovat údaje celkem za všechny provozovny nebo za každou provozovnu zvlášť, je však třeba zajistit zamezení dvojího započítávání stejné položky.

(5) Fond získané informace uvedené v odstavcích 1, 2 a 3 poskytuje Ministerstvu zemědělství (dále jen „ministerstvo“).“.

Čl. II

Účinnost

(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.

(2) Toto nařízení pozbývá platnosti dnem 30. dubna 2004.

Předseda vlády:

PhDr. Špidla v. r.

Ministr zemědělství:

Ing. Palas v. r.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.