Zákon, kterým se mění zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o investičních pobídkách
Čl. I
Zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění zákona č. 453/2001 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „za účelem podpory hospodářského rozvoje a vytváření pracovních míst na území České republiky“.
-
- V § 1 odst. 2 písm. d) se za slovo „rekvalifikace“ vkládají slova „nebo školení“.
-
- V § 2 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
- „a) zavedení nové výroby, rozšíření stávající výroby, či její modernizace za účelem podstatné změny výrobku nebo výrobního procesu,
- b) vynaložení prostředků do oborů zpracovatelského průmyslu za podmínky, že část výrobní linky je součástí strojního zařízení stanoveného nařízením vlády a že pořizovací cena této části výrobní linky činí nejméně 50 % celkové pořizovací ceny výrobní linky; za zpracovatelský průmysl se nepovažuje dobývání nerostných surovin, výroba a rozvod elektřiny, plynu a vody, stavebnictví, opravy motorových vozidel, obchod a ostatní služby, doprava a zemědělství,“.
-
- V § 2 odst. 2 písm. e) se částka „350 000 000 Kč“ nahrazuje částkou „200 000 000 Kč“ a částka „145 000 000 Kč“ se nahrazuje čáskou „100 000 000 Kč“.
-
- V § 2 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Pokud ze záměru získat investiční pobídky vyplývá, že celá investiční akce by měla být realizována ve správním obvodu obce s pověřeným obecním úřadem nebo ve správních obvodech obcí s pověřeným obecním úřadem v okrese nebo v okresech, kde je v době předložení záměru míra nezaměstnanosti nejméně o 25 % vyšší než průměrná míra nezaměstnanosti v České republice, uvedená ve statistických údajích Ministerstva práce a sociálních věcí za uplynulá dvě pololetí, ministerstvo sníží částku uvedenou v odstavci 2 písm. e) na částku 150 000 000 Kč; polovina této částky musí být kryta vlastním kapitálem právnické osoby nebo vlastními prostředky fyzické osoby. Za splnění této podmínky se nepovažuje vynaložení investičních prostředků ze zisku dosaženého z investiční akce posuzované pro účely poskytnutí veřejné podpory.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
-
- Poznámka pod čarou č. 6), včetně odkazů na tuto poznámku pod čarou, se zrušuje.
-
- V § 3 odst. 2 písm. a) se slova „obchodní jméno“ nahrazují slovy „obchodní firma“.
-
- V § 3 odst. 2 písm. c) se slova „nejbližších 3 letech“ nahrazují slovy „době realizace investiční akce“.
-
- V § 3 odst. 2 písm. j) se slova „včetně předpokládané výše osvobození od cla poskytovaného podle zvláštního právního předpisu,^7)“ včetně poznámky pod čarou č. 7) zrušují.
-
- V § 4 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se včetně vnitřních odkazů na něj označuje jako odstavec 3.
-
- V § 4 odst. 3 se za slovy „§ 2 odst. 2 písm. d)“ čárka nahrazuje slovem „a“, slova „a na základě rozhodnutí Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže (dále jen „Úřad“) podle zákona o veřejné podpoře“ se nahrazují slovy „stanoví ve spolupráci s Úřadem pro ochranu veřejné soutěže (dále jen „Úřad“) přípustnou míru a hodnotu veřejné podpory a“ a slova „, a Úřadu“ se zrušují.
-
- V § 5 odst. 3 se za slovy „§ 1 odst. 2 písm. c) a d)“ čárka nahrazuje slovem „a“, slova „a v souladu s rozhodnutím Úřadu podle zákona o veřejné podpoře“ a slovo „Úřadu,“ se zrušují.
-
- V § 5 odst. 4 se na konci textu písmene c) slovo „a“ zrušuje.
-
- V § 5 odst. 4 písmeno d) zní:
- „d) přípustná míra a hodnota veřejné podpory stanovená ministerstvem ve spolupráci s Úřadem, a“.
-
- V § 5 se na konci odstavce 4 doplňuje písmeno e), které zní:
- „e) podmínky, za nichž se veřejná podpora poskytuje.“.
-
- V § 5 odst. 5 se za slova „nebo odvedeno“ vkládají včetně poznámky pod čarou č. 6) slova „včetně příslušného penále nebo dalších sankcí^6)
^6) Například zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 9/1999 Sb., o zaměstnanosti a působnosti orgánů České republiky na úseku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- Za § 5 se vkládají nové § 6 a 6a, které včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 8), 8a), 8b) a 8c) znějí:
„§ 6
(1) Přípustnou mírou veřejné podpory je podíl výše veřejné podpory poskytnuté formou investičních pobídek, s výjimkou investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. d), na nákladech, které mohou být podpořeny, vyjádřený v procentech.
(2) Přípustnou hodnotou veřejné podpory je absolutní částka vypočtená z předpokládaných nákladů, které mohou být podpořeny, uvedených v záměru podle § 3 s ohledem na stanovenou přípustnou míru veřejné podpory.
(3) Přípustné míry veřejné podpory v jednotlivých regionech^8) České republiky, které nemohou být překročeny, stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Sektory, v nichž investiční pobídky nemohou být uděleny, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 6a
(1) Náklady, které mohou být podpořeny, se vztahují k investiční akci posuzované pro účely poskytnutí investičních pobídek a jsou tvořeny
- a) dlouhodobým hmotným majetkem ve formě pozemku, budov a strojního zařízení a
- b) dlouhodobým nehmotným majetkem do výše 25 % hodnoty dlouhodobého hmotného majetku podle písmene a), ve formě licencí nebo know-how za předpokladu, že bude koupen za tržních podmínek od jiných než ekonomicky nebo personálně spojených osob^8a) a bude využíván výhradně zájemcem ve výrobním závodě, který byl podpořen investičními pobídkami.
(2) Příjemce veřejné podpory formou investiční pobídky (dále jen „příjemce investiční pobídky“) podle § 1 odst. 2 je povinen zachovat dlouhodobý hmotný majetek a dlouhodobý nehmotný majetek, na který byla poskytnuta veřejná podpora formou investičních pobídek,
- a) v rozsahu odpovídajícím skutečné výši dosud čerpané podpory, nejméně však ve výši podle § 2 odst. 2 písm. e), popřípadě podle § 2 odst. 4 a 5 a
- b) ve skladbě odpovídající splnění podmínky podle § 2 odst. 2 písm. a), b) a c),
a to po dobu uplatňování investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. a), nejméně však po dobu pěti zdaňovacích období následujících po zdaňovacím období, kdy zájemce splnil všeobecné podmínky podle § 2 odst. 2.
(3) Příjemce investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. c) je povinen zachovat počet nově vytvořených pracovních míst a obsazení těchto míst zaměstnanci se stanovenou týdenní pracovní dobou,^8b) na která bude čerpána investiční pobídka podle § 1 odst. 2 písm. c), po dobu nejméně 5 let ode dne prvního čerpání investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. c).
(4) Investiční akce posuzovaná pro účely poskytnutí veřejné podpory musí být provedena tak, že alespoň 25 % celkové hodnoty investice musí být financováno prostředky, v nichž není obsažen žádný prvek veřejné podpory.
(5) Do nákladů podle odstavce 1 nelze zahrnout dlouhodobý hmotný majetek a dlouhodobý nehmotný majetek, na který již byla veřejná podpora poskytnuta bez ohledu na to, z jakých zdrojů je poskytována. Kontrola nepřekročení přípustné míry a hodnoty veřejné podpory je ministerstvem prováděna průběžně po dobu čerpání investičních pobídek.
(6) Příjemce investiční pobídky, kterému nebyla poskytnuta investiční pobídka podle § 1 odst. 2 písm. a), je povinen nejpozději do 30 dnů od poskytnutí jiné veřejné podpory než podle tohoto zákona, určené pro investiční akci posuzovanou pro účely poskytnutí investičních pobídek, písemně informovat ministerstvo. V případě nesplnění této povinnosti se přípustná hodnota veřejné podpory podle § 4 odst. 3 snižuje, a to o hodnotu poskytnuté veřejné podpory, o níž zájemce neinformoval ministerstvo.
(7) V případě investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. b) při nesplnění podmínky uvedené v odstavci 2 nebo při nesplnění všeobecných podmínek podle § 2 odst. 2 pozbývá tato investiční pobídka platnosti. Příjemce této investiční pobídky musí v tomto případě zaplatit hodnotu takto poskytnuté veřejné podpory tomu, kdo technicky vybavené území na příjemce této investiční pobídky převedl, a to včetně penále ve výši 5 % z výše takto poskytnuté veřejné podpory za každý ukončený rok od vydání rozhodnutí o příslibu investičních pobídek.
(8) V případě nesplnění podmínky uvedené v odstavci 2 nastávají účinky podle § 5 odst. 5. V případě nesplnění podmínky uvedené v odstavci 3 pozbývá rozhodnutí o příslibu investičních pobídek v části týkající se udělení investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. c) platnosti a vše, co bylo investiční pobídkou podle § 1 odst. 2 písm. c) získáno, musí být vráceno podle zvláštních právních předpisů.^8c)
^8) § 15 zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje.
^8a) § 23 odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^8b) § 83a zákoníku práce.
^8c) Například zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 7 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a u povinnosti uvedené v § 6a odst. 2 s výjimkou kontroly podmínky podle § 2 odst. 2 písm. c),“.
-
- V § 7 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a místně příslušnému úřadu práce u podmínky uvedené v § 6a odst. 3,“.
-
- V § 7 odst. 3 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a u podmínky uvedené v § 6a odst. 4“.
-
- V § 7 odstavec 4 zní:
„(4) Kontrolu podle odstavce 3 písm. a) a d) jsou příslušné orgány povinny provést nejpozději po uplynutí 3 let od vydání rozhodnutí o příslibu podle § 5, s výjimkou kontroly splnění podmínky uvedené v § 6a odst. 4.“.
-
- V § 7 se doplňují odstavce 5 až 7, které včetně poznámky pod čarou č. 10) znějí:
„(5) Další kontrola splnění všeobecné podmínky uvedené v § 2 odst. 2 písm. b) musí být prováděna každoročně po dobu poskytování investičních pobídek a další kontrola splnění všeobecné podmínky uvedené v § 2 odst. 2 písm. a), c) a e), spolu s kontrolou splnění podmínky uvedené v § 6a odst. 4, musí být provedena po 5 letech ode dne prvního uplatnění investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. a), nebo, pokud je investiční pobídka podle § 1 odst. 2 písm. a) i po této době uplatňována, v roce následujícím po jejím posledním uplatnění, nejpozději však v kalendářním roce bezprostředně následujícím po uplynutí posledního zdaňovacího období, v němž bylo možno naposledy uplatnit investiční pobídku podle § 1 odst. 2 písm. a), a v případě, že nebyla investiční pobídka podle § 1 odst. 2 písm. a) poskytnuta, po dobu 5 let ode dne prvního čerpání investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. c).
(6) Kontrola podle odstavce 3 písm. b) se provádí podle zvláštních právních předpisů upravujících ochranu životního prostředí.^9)
(7) Kontrola investičních pobídek uvedených v § 1 odst. 2 písm. c) a d) se provádí po uplynutí lhůty uvedené v písemné dohodě uzavřené podle zvláštního právního předpisu^10) a kontrola splnění podmínky uvedené v § 6a odst. 3 se provede po 5 letech ode dne prvního čerpání investiční pobídky podle § 1 odst. 2 písm. c).
^10) § 5a odst. 2 a § 6a odst. 2 zákona č. 9/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 8 odst. 2 se slova „§ 4 odst. 4 a“ zrušují.
-
- § 9 se zrušuje.
-
- V § 11 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Vláda vydá nařízení k provedení § 6 odst. 3.
(4) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 6 odst. 4.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Řízení, ve kterých Ministerstvo průmyslu a obchodu podalo přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona žádost Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže o povolení výjimky ze zákazu veřejné podpory, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Čl. III
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona
Předseda vlády se zmocňuje, aby se Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), jak vyplývá ze zákonů jej měnících.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl. V
V § 35b odst. 4 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 453/2001 Sb., se slovo „pěti“ nahrazuje slovem „deseti“.
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. VIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.