Nařízení vlády o stanovení některých podrobností a bližších podmínek při poskytování jednotné platby na plochu zemědělské půdy pro rok 2004

Typ Noprakt
Publikace 2004-04-30
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Předmět úpravy

Toto nařízení stanoví některé podrobnosti a bližší podmínky při poskytování jednotné platby na plochu zemědělské půdy pro rok 2004 (dále jen „platba“), jejichž úpravu bezprostředně závazné předpisy Evropských společenství^1) (dále jen „předpisy Evropských společenství“) členským státům Evropské unie přikazují nebo umožňují provést.

§ 2

Žadatel

Žadatelem o platbu (dále jen „žadatel“) je fyzická nebo právnická osoba, která vlastním jménem a na vlastní odpovědnost zemědělsky obhospodařuje zemědělskou půdu, která je na žadatele vedena v evidenci využití zemědělské půdy podle uživatelských vztahů (§ 3a a 3b zákona) (dále jen „evidence“).

§ 3

Žádost o platbu

(1) Žádost o platbu (dále jen „žádost“) se podává Státnímu zemědělskému intervenčnímu Fondu^2) (dále jen „Fond“) na jím vydaném formuláři do 15. května 2004.

(2) Pokud žadatel pěstuje konopí na některém z půdních bloků (§ 3a odst. 3 zákona) nebo na některém z dílů půdních bloků (§ 3a odst. 4 zákona) uvedených v žádosti, připojí k žádosti uznávací list^3) o uznání osiva konopí a prohlášení, ve kterém se zaváže, že Fondu neprodleně oznámí začátek kvetení konopí na některém z půdních bloků nebo na některém z dílů půdních bloků uvedených v žádosti podle odstavce 1.

§ 4

Podmínky pro obdržení platby

(1) Platba se poskytne na zemědělskou půdu, která je k 30. dubnu 2004 na žadatele vedena v evidenci a je žadatelem v období od 1. května 2004 do 31. srpna 2004 zemědělsky obhospodařována.

(2) Minimální výměra, na kterou lze poskytnout platbu podle odstavce 1, musí činit nejméně 1 ha zemědělské půdy, a to podle údajů vedených v evidenci na základě předchozí evidence (§ 3a a 3b zákona).

(3) Platba podle odstavce 1 se poskytne, splňuje-li žadatel podmínky v rozsahu stanoveném předpisy Evropských společenství^1) a zaváže-li se dodržovat dobré zemědělské a environmentální podmínky.

(4) Dobrými zemědělskými a environmentálními podmínkami se pro účely tohoto nařízení rozumí nerušení krajinných ani jiných prvků bránících zejména větrné nebo vodní erozi půdy (například meze, terasy, větrolamy, zatravněné údolnice a polní cesty využívající přirozené svažitosti, respektující vrstevnice, popřípadě doprovázené příkopy.

§ 5

Účinnost

(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.

(2) Toto nařízení pozbývá platnosti dnem 30. dubna 2005.

Předseda vlády:

v z. Mgr. Gross v. r.

1. místopředseda vlády a ministr vnitra

Ministr zemědělství:

Ing. Palas v. r.

^1) Nařízení Rady (ES) č. 2199/2003 ze dne 16. prosince 2003, určující přechodná ustanovení pro aplikaci nařízení Rady (ES) č. 1259/99 týkajících se jednotné platby na plochu pro rok 2004 pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko a Slovensko. Nařízení Rady (ES) č. 1259/1999 ze dne 17. května 1999, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky. Nařízení Komise (ES) č. 2419/2001 ze dne 11. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro integrovaný administrativní a kontrolní systém pro některé režimy podpor Společenství zavedený nařízením Rady (EHS) č. 3508/92.

^2) Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 85/2004 Sb.

^3) § 4 odst. 9 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.