Nařízení vlády o stanovení některých podrobností a bližších podmínek k provádění opatření společných organizací trhu s hovězím a telecím, vepřovým, drůbežím, skopovým a kozím masem, a vejci a k poskytování zvláštních subvencí při vývozu pro hovězí a telecí maso a pro některé druhy vykostěného hovězího masa
§ 1
Předmět úpravy
Toto nařízení stanoví některé podrobnosti a podmínky k provádění opatření společných organizací trhu s hovězím a telecím, vepřovým, drůbežím, skopovým a kozím masem, a vejci a k poskytování zvláštních subvencí při vývozu pro hovězí a telecí maso a pro některé druhy vykostěného hovězího masa, jejichž úpravu bezprostředně závazné právní předpisy Evropských společenství^1) (dále jen „předpisy Evropských společenství“) členským státům Evropské unie přikazují nebo umožňují provést.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto nařízení se rozumí
- a) jatkami zařízení fyzické nebo právnické osoby pro porážku, v němž je v kalendářním roce v týdenním průměru poraženo více než
-
- 20 kusů jatečného skotu,
-
- 50 kusů prasat,
-
- 10 000 kusů jatečných kuřat,
-
- 2 000 kusů krocanů,
-
- 5 kusů ovcí, nebo
-
- 5 kusů koz,
- b) zprostředkovatelem fyzická nebo právnická osoba, která v posledním kalendářním roce týdně zprostředkovala nákup více než
-
- 20 kusů jatečných telat nebo jatečného skotu,
-
- 50 kusů prasat,
-
- 5 kusů selat,
-
- 5 kusů ovcí, nebo
-
- 5 kusů koz,
- c) producentem fyzická nebo právnická osoba, která produkuje nebo nakupuje jatečnou drůbež nebo selata pro další užití,
- d) drůbežími porcovnami zařízení fyzické nebo právnické osoby pro porážku, v němž je v kalendářním roce v týdenním průměru jatečně zpracováno více než
-
- 10 000 kusů jatečných kuřat, nebo
-
- 2 000 kusů krocanů,
- e) zvláštní subvencí při vývozu zvláštní vývozní náhrada podle předpisů Evropských společenství,^2)
- f) balírnou zařízení fyzické nebo právnické osoby pro produkci nebo prodej průměrně 100 000 kusů balených vajec týdně za uplynulý kalendářní rok.
Některá ustanovení o poskytování podpory soukromého skladování
§ 3
Návrh na uzavření smlouvy o podpoře soukromého skladování a nabídky v rámci výběrového řízení podle předpisů Evropských společenství^3) se podávají Státnímu zemědělskému intervenčnímu Fondu (dále jen „Fond“) na jím vydaných formulářích.
§ 4
(1) Osoba, s níž Fond uzavřel smlouvu o podpoře soukromého skladování podle předpisů Evropských společenství,^3) poskytne Fondu tyto doklady:
- a) oznámení o porážecích, bouracích a skladovacích operacích,
- b) souhrn porážek a uskladnění celého množství masa,
- c) oznámení o vyskladnění nebo o dílčím vyskladnění masa k exportu,
- d) oznámení o množství vyskladněného masa,
- e) žádost o výplatu zálohy na podporu soukromého skladování,
- f) žádost o výplatu podpory nebo doplatku podpory soukromého skladování a uvolnění záruky.
(2) Formuláře dokladů podle odstavce 1 vydává Fond.
§ 5
Podání nabídky do výběrového řízení na intervenční nákup
Nabídka do výběrového řízení na intervenční nákup podle předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^4) se podává Fondu na formulářích vydaných Fondem.
§ 6
Intervenční skladování
(1) Osoba, s níž Fond uzavřel smlouvu na intervenční skladování masa podle předpisů Evropských společenství^4) a zvláštního právního předpisu,^4) poskytne Fondu tyto doklady:
- a) bourací protokol,
- b) hlášení intervenčního skladu,
- c) měsíční hlášení intervenčního skladu,
- d) roční hlášení intervenčního skladu.
(2) Formuláře dokladů podle odstavce 1 vydává Fond.
§ 7
Intervenční prodej
Nabídka na nákup intervenčního masa a žádost na nákup intervenčního masa v rámci prodeje Fondem intervenčně nakoupeného masa podle předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^5) se podává Fondu na formulářích vydaných Fondem.
Tržní a cenová hlášení
§ 8
Tržní a cenová hlášení u hovězího masa
(1) Jatky a zprostředkovatelé na základě předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^6) poskytují Fondu informace o:
- a) zdrojích, zásobách a užití masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce,
- b) zdrojích, zásobách a rozdělení výrobků z masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce,
- c) vývoji průměrných cen jatečných zvířat a cen vybraných druhů masa a výrobků a jejich množství; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce,
- d) cenách placených zemědělcům za dodaná jatečná zvířata, maso a výrobky a jejich množství; informace se podává Fondu za třináctý a dvacátý sedmý kalendářní den v kalendářním měsíci, a to vždy do dne následujícího,
- e) týdenních cenách placených zemědělcům za dodaná jatečná zvířata, a to včetně týdenních cen za zvířata dodaná z chovů v režimu ekologického zemědělství, podle Klasifikace jatečně upravených těl jatečných zvířat (SEUROP normy)^7) a tříd protučnělosti a jejich množství; informace se podává Fondu za každý kalendářní týden vždy do následujícího pondělí,
- f) týdenních prodejních cenách hovězí přední čtvrtě, hovězí zadní čtvrtě a hovězího mletého masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní týden vždy do následujícího pondělí.
(2) Informace podle odstavce 1 písm. c) až f) o cenách se podávají Fondu jako vážený průměr v cenách bez DPH.
(3) Informace podle odstavce 1 se podávají Fondu způsobem umožňujícím dálkový přenos dat (dále jen „elektronicky nebo telefaxem“), popřípadě v listinné podobě.
(4) Informace podle odstavce 1 se podávají na formulářích vydaných Fondem.
§ 9
Tržní a cenová hlášení u vepřového masa
(1) Jatky a zprostředkovatelé na základě předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^8) poskytují Fondu informace o:
- a) zdrojích, zásobách a užití masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce,
- b) zdrojích, zásobách a rozdělení výrobků z masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce,
- c) vývoji průměrných cen jatečných zvířat a cen vybraných druhů masa a výrobků a jejich množství; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce,
- d) cenách placených zemědělcům za dodaná jatečná zvířata, maso a výrobky a jejich množství; informace se podává Fondu za třináctý a dvacátý sedmý kalendářní den v kalendářním měsíci, a to vždy do dne následujícího,
- e) týdenních cenách placených zemědělcům za dodaná jatečná zvířata, a to včetně týdenních cen za zvířata dodaná z chovů v režimu ekologického zemědělství, podle Klasifikace jatečně upravených těl jatečných zvířat (SEUROP normy)^9) a tříd zmasilosti a jejich množství; informace se podává Fondu za každý kalendářní týden vždy do následujícího pondělí,
- f) týdenních prodejních cenách vepřové pečeně, vepřového boku, vepřové plece, vepřové kýty a vepřového mletého masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní týden vždy do následujícího pondělí.
(2) Producent a zprostředkovatel na základě předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^6) poskytuje Fondu informaci o cenách selat a jejich množství, a to za každý kalendářní týden vždy do pondělí následujícího kalendářního týdne.
(3) Informace podle odstavce 1 písm. c) až f) a podle odstavce 2 o cenách se podávají Fondu jako vážený průměr v cenách bez DPH.
(4) Informace podle odstavců 1 a 2 se podávají Fondu elektronicky nebo telefaxem, popřípadě v listinné podobě.
(5) Informace podle odstavců 1 a 2 se podávají na formulářích vydaných Fondem.
§ 10
Tržní a cenová hlášení u drůbeže a drůbežího masa a vajec
(1) Jatky a drůbeží porcovny na základě předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^10) poskytují Fondu informace o:
- a) prodaném množství a prodejní ceně celých kuřat jakostní třídy A, a to včetně prodaného množství a prodejní ceny celých kuřat z chovů v režimu ekologického zemědělství, a
- b) prodaném množství a prodejní ceně kuřecích prsních řízků a kuřecích stehen.
(2) Informace podle odstavce 1 se podávají Fondu za každý kalendářní týden, a to vždy do pondělí následujícího kalendářního týdne do 12.00 hodin.
(3) Producenti poskytují Fondu informace o:
- a) prodejních cenách jatečné drůbeže třídy A za 1 kg živé hmotnosti v Kč v cenách bez DPH,
- b) prodaném množství jatečné drůbeže třídy A v kusech,
- c) prodaném množství jatečné drůbeže třídy A v kilogramech.
(4) Informace podle odstavce 3 se podávají Fondu za každý kalendářní měsíc, a to vždy do dvacátého dne následujícího kalendářního měsíce.
(5) Balírny na základě předpisů Evropských společenství a zvláštního právního předpisu^11) poskytují Fondu informace o:
- a) prodaném množství balených vajec v členění podle hmotnostních skupin M a L a podle technologie chovu,
- b) prodejních cenách balených vajec v Kč za 100 kusů v cenách bez DPH v členění podle hmotnostních skupin M a L.
(6) Informace podle odstavce 5 se podávají Fondu za každý kalendářní týden, a to vždy do pondělí následujícího kalendářního týdne do 12.00 hodin.
(7) Informace podle odstavců 1, 3 a 5 se podávají Fondu elektronicky nebo telefaxem, popřípadě v listinné podobě.
(8) Informace podle odstavců 1, 3 a 5 se podávají na formulářích vydaných Fondem.
§ 11
Tržní a cenová hlášení u skopového a kozího masa
(1) Jatky a zprostředkovatelé na základě zvláštního právního předpisu^11) poskytují informace o vývoji průměrných cen jatečných zvířat a cen vybraných druhů masa a výrobků a jejich množství; informace se podává Fondu za každý kalendářní měsíc vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce.
(2) Informace podle odstavce 1 o cenách se podávají Fondu jako vážený průměr prodejních cen bez DPH.
(3) Informace podle odstavce 1 se podávají Fondu elektronicky nebo telefaxem, popřípadě v listinné podobě.
(4) Informace podle odstavce 1 se podávají na formulářích vydaných Fondem.
§ 12
Poskytování zvláštních subvencí při vývozu
(1) Žádost o osvědčení k zvláštní subvenci při vývozu podle předpisů Evropských společenství^12) se podává Fondu na formuláři vydaném Fondem.
(2) Prohlášení podle předpisů Evropských společenství^13) se podává Fondu na formuláři vydaném Fondem.
§ 13
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Předseda vlády:
v z. Mgr. Gross v. r.
1. místopředseda vlády a ministr vnitra
Ministr zemědělství:
Ing. Palas v. r.
^1) Nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem. Nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem. Nařízení Rady (ES) č. 2529/2001 ze dne 19. prosince 2001 o společné organizaci trhu se skopovým a kozím masem. Nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem. Nařízení Komise (ES) č. 907/2000 ze dne 2. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o podporu soukromého skladování v odvětví hovězího a telecího masa. Nařízení Komise (EHS) č. 3444/90 ze dne 27. listopadu 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování podpory soukromého skladování vepřového masa. Nařízení Komise (EHS) č. 3446/90 ze dne 27. listopadu 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování skopového a kozího masa. Nařízení Komise (ES) č. 562/2000 ze dne 15. března 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa. Nařízení Komise (EHS) č. 391/68 ze dne 1. května 1968, kterým se stanoví prováděcí pravidla k intervenčním nákupům v odvětví vepřového masa. Nařízení Rady (EHS) č. 32/82 ze dne 7. ledna 1982, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro hovězí a telecí maso. Nařízení Rady (EHS) č. 1964/82 ze dne 20. července 1982, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa. Nařízení Komise (ES) č. 546/2003 ze dne 27. března 2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa. Nařízení Komise (EHS) č. 2806/79 ze dne 13. prosince 1979 o výměně některých údajů týkajících se vepřového masa mezi členskými státy a Komisí a o zrušení nařízení (EHS) č. 2330/74. Nařízení Rady (ES) č. 295/96 ze dne 16. února 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Komise (EHS) č. 1892/87 o záznamu tržních cen dospělého skotu na základě klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla. Nařízení Komise (EHS) č. 2173/79 ze dne 4. října 1979, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro odbyt hovězího masa nakoupeného intervenčními agenturami a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 216/69. Nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci.
^2) Nařízení Rady (EHS) č. 32/82. Nařízení Rady (EHS) č. 1964/82.
^3) Čl. 4 nařízení Komise (ES) č. 907/2000. Čl. 3 nařízení Komise (EHS) č. 3444/90. Čl. 3 nařízení Komise (EHS) č. 3446/90.
^4) Čl. 11 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 562/2000. Čl. 4 nařízení Komise (EHS) č. 391/68. § 11c zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
^5) Nařízení Komise (EHS) č. 2173/79. § 11c zákona č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
^6) Nařízení Rady (ES) č. 295/96. § 12 zákona č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
^7) Vyhláška č. 354/2001 Sb., o způsobu provádění klasifikace jatečně upravených těl jatečného skotu a jatečných ovcí a podmínkách vydávání osvědčení o odborné způsobilosti fyzických osob k této činnosti.
^8) Nařízení Komise (EHS) č. 2806/79. § 12 zákona č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
^9) Vyhláška č. 112/2001 Sb., o způsobu provádění klasifikace jatečně upravených těl jatečných prasat a podmínkách vydávání osvědčení o odborné způsobilosti fyzických osob k této činnosti.
^10) Nařízení Komise (ES) č. 546/03. § 12 zákona č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
^11) § 12 zákona č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
^12) Čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 32/82.
^13) Čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1964/82.