← Aktuální text · Historie

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny a ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění pozdějších předpisů

Aktuální text a fecha 2004-07-11
Čl. I

Vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny, ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění vyhlášky č. 45/2000 Sb. a vyhlášky č. 57/2003 Sb., se mění takto:

„ODDÍL 1

NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE A KONCENTRÁTY K PŘÍPRAVĚ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ

§ 1

Pro účely této vyhlášky se rozumí

§ 2

Členění na skupiny a podskupiny

Členění nealkoholických nápojů a koncentrátů k přípravě nealkoholických nápojů na skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 2.

§ 3

Označování

(1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise^1a) se stanoví tyto další požadavky na označování:

(2) U minerální vody ochucené a u pramenité vody ochucené

(3) V názvu nealkoholického nápoje ani v jeho označení, s výjimkou minerální vody ochucené, se nesmí používat označení „minerálka“, „minerální voda“, nebo výrazy obdobného významu.

(4) V názvu nealkoholického nápoje ani v jeho označení, s výjimkou ovocné a zeleninové šťávy, se nesmí používat označení „džus“, „juice“, „100 %“ „stoprocentní“, nebo výrazy obdobného významu.

(5) V názvu sodové vody a pitné vody ochucené ani v jejich označení se nesmí uvádět zeměpisné údaje.

(6) Pro nápojový koncentrát obsahující více než 50 % hmotnostních přírodních sladidel lze použít název sirup.

(7) Přípustné záporné hmotnostní a objemové odchylky jsou uvedeny v příloze č. 2a.

§ 4

Požadavky na jakost

(1) Fyzikální a chemické požadavky na ovocné a zeleninové nektary jsou uvedeny v příloze č. 1 tabulce 1.

(2) Fyzikální a chemické požadavky na ovocné a zeleninové šťávy jsou uvedeny v příloze č. 1 tabulce 2 a v technických normách.^2)

(3) Smyslové požadavky na jakost nealkoholických nápojů a koncentrátů k přípravě nealkoholických nápojů jsou uvedeny v příloze č. 2.

(4) Minerální voda ochucená a pramenitá voda ochucená musí splňovat chemické požadavky pro balené vody stanovené zvláštním právním předpisem^1) a mikrobiologické požadavky pro nealkoholický nápoj sycený nebo nesycený stanovené zvláštním právním předpisem.^2a)

(5) Pitná voda ochucená musí splňovat požadavky na pitnou vodu podle zvláštního právního předpisu.^2g)

§ 4a

Technologické požadavky

(1) Pro ovocné a zeleninové šťávy, ovocné a zeleninové šťávy z koncentrátů, koncentrované ovocné a zeleninové šťávy a sušené ovocné a zeleninové šťávy, s výjimkou hroznové a hruškové šťávy, je povolen

Celkové množství přidaných přírodních sladidel podle písmen a) a b) nesmí překročit 150 g/l, vyjádřeno v sušině. Přídavek přírodních sladidel a citrónové šťávy, koncentrované či nikoli, nebo okyselujících látek^2b) k téže ovocné nebo zeleninové šťávě je nepřípustný. Soli kyseliny vinné mohou být do hroznové šťávy zpětně doplněny.

(2) Při výrobě ovocné nebo zeleninové šťávy lze

(3) Při výrobě ovocné nebo zeleninové šťávy z koncentrované ovocné nebo zeleninové šťávy lze použít přírodní sladidla, s výjimkou cukru moučka, cukrových homolí a kandysu, a fruktózový sirup.

(4) Při výrobě koncentrované ovocné nebo zeleninové šťávy lze

(5) Při výrobě sušené ovocné nebo zeleninové šťávy lze

(6) Při výrobě ovocného nebo zeleninového nektaru lze

(7) Při výrobě rajčatové šťávy je povolen přídavek

(8) Při výrobě ovocné nebo zeleninové šťávy, ovocné a zeleninové šťávy z koncentrátu, koncentrované ovocné a zeleninové šťávy, ovocného a zeleninového nektaru a sušené ovocné a zeleninové šťávy lze přidávat pro úpravu kyselé chuti citrónovou šťávu nebo koncentrovanou citrónovou šťávu v množství nejvýše 3 g/l konečného výrobku, vyjádřeno jako bezvodá kyselina citrónová.

§ 5

Uvádění do oběhu

Nealkoholický nápoj v průsvitném obalu se musí skladovat a přepravovat chráněný před přímým slunečním světlem.

^1) Vyhláška č. 275/2004 Sb., o požadavcích na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a o způsobu jejich úpravy.

^1a) Vyhláška č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem „e“, ve znění vyhlášky č. 24/2001 Sb. a vyhlášky č. 259/2003 Sb.

^1b) Vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí přírodních léčebných lázní (vyhláška o zdrojích a lázních).

^1c) Vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony.

^2) Například ČSN 56 8541 Pomerančová šťáva, ČSN 56 8542 Grapefruitová šťáva, ČSN 56 8543 Jablečná šťáva.

^2a) Vyhláška č. 132/2004 Sb., o mikrobiologických požadavcích na potraviny, způsobu jejich kontroly a hodnocení.

^2b) Vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití látek přídatných, pomocných a potravních doplňků, ve znění vyhlášky č. 233/2002 Sb.

^2f) Vyhláška č. 38/2001 Sb., o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy, ve znění vyhlášky č. 186/2003 Sb.

^2g) Vyhláška č. 376/2000 Sb., kterou se stanoví požadavky na pitnou vodu a rozsah a četnost její kontroly.“.

„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 335/1997 Sb.

Tabulka 1

Fyzikální a chemické požadavky na ovocné a zeleninové nektary

Ovocné nebo zeleninové nektary vyrobené z Minimální obsah šťávy, dřeně nebo jejich směsi (% objemové konečného výrobku)
I. Ovoce s kyselou šťávou nevhodnou k přímé spotřebě*)
Maracuja (plody mučenky) 25
Quito naranjillo 25
Černý rybíz 25
Bílý rybíz 25
Červený rybíz 25
Angrešt 30
Rakytník 25
Trnky 30
Slívy 30
Švestky 30
Jeřabiny 30
Šípky 40
Višně 35
Třešně 40
Borůvky 40
Bezinky 50
Maliny 40
Meruňky 40
Jahody 40
Ostružiny 40
Brusinky 30
Kdoule 50
Citrony a limety 25
Jiné ovoce této kategorie 25
II. Ovoce s nízkým obsahem kyselin nebo s vysokým podílem dřeně či aromatických látek, se šťávou nevhodnou k přímé spotřebě
Mango 25
Banány 25
Guava 25
Papája 25
Liči 25
Azerola (neapolské mišpule) 25
Plod láhevníku (Annona musricata, anona ostnitá) 25
Plod láhevníku (Annona reticulata, anona síťovaná) 25
Cukrová jablka (Annona cheimola, anona čerimoja) 25
Granátová jablka 25
Plody akašu (Anacardium occidentale, ledvinovník západní) 25
Španělské švestky (mombín) 25
Umbu 25
Jiné ovoce této kategorie 25
III. Ovoce nebo zelenina se šťávou vhodnou k přímé spotřebě
Jablka 50
Hrušky 50
Broskve 50
Citrusové plody s výjimkou citronů a limet 50
Ananas 50
Jiné ovoce nebo zelenina této kategorie 50

*) Při výrobě nektarů z těchto druhů ovoce je použití přírodních sladidel, s výjimkou cukru moučka, cukrových homolí a kandysu, dále medu nebo sladidel povinné.

Tabulka 2

Fyzikální a chemické požadavky na ovocné a zeleninové šťávy

Ovocná nebo zeleninová šťáva Minimální obsah rozpustné sušiny šťávy (% refrakt. sušiny) Minimální relativní hustota šťávy Minimální obsah rozpustné sušiny šťávy z koncentrátu (% refrakt. sušiny) Minimální relativní hustota šťávy z koncentrátu
Jablečná 10,0 1,040 11,2 1,045
Pomerančová 10,0 1,040 11,2 1,045
Grapefruitová 9,5 1,038 10,0 1,040
Hroznová 13,5 1,055 15,9 1,065
Ananasová 11,2 1,045 12,8 1,052
Citrónová 7,0 1,028 8,0 1,032
Z plodů mučenky (passionfruit) 12,4 1,050 13,5 1,055
Hrušková 11,0 1,044 11,9 1,048
Meruňková 10,2 1,041 11,2 1,045
Rajčatová 4,2 1,016 5,0 1,019
Z černého rybízu 10,5 1,042 11,6 1,047
Višňová 12,4 1,050 13,5 1,055
Malinová 6,3 1,025 7,0 1,028
Jahodová 6,3 1,025 7,0 1,028
Broskvová 9,0 1,036 10,0 1,040
Mangová 14,0 1,057 15,0 1,061
Quavová 8,5 1,034 9,5 1,038
Banánová 20,0 1,083 21,0 1,088“.

„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 335/1997 Sb.

Členění nealkoholických nápojů a koncentrátů k přípravě nealkoholických nápojů na skupiny a podskupiny a požadavky na jejich jakost

| Členění | Smyslové požadavky | | | | | Druh | Skupina | Podskupina | Vzhled | Chuť a vůně | | --- | --- | --- | --- | --- | | Nealkoholický nápoj | ovocná nebo zeleninová šťáva | | čirý až kalný, případně s obsahem protlaku, dřeně nebo kousků ovoce nebo zeleniny, bez cizích příměsí | odpovídající použitým složkám bez cizích příchutí a pachů | | nektar | | čirý až kalný, případně s obsahem protlaku, dřeně nebo kousků ovoce nebo zeleniny, bez cizích příměsí | | | | nealkoholický nápoj ochucený | ovocný nebo zeleninový nápoj | čirý až kalný, případně s mírným sedimentem, bez cizích příměsí | | | | limonáda | | | | | | minerální voda ochucená | | | | | | pitná voda ochucená | | | | | | pramenitá voda ochucená | | | | | | sodová voda | | čirý až jiskrný bez sedimentu a cizích příměsí | čistá bez cizích příchutí a pachů | | | Koncentrát k přípravě nealkoholických nápojů | ovocný nebo zeleninový koncentrát | | opalizující až kalný se sedimentem, bez cizích příměsí | odpovídající použitým složkám bez cizích příchutí a pachů | | nápojový koncentrát | sirup | čirý až kalný, případně s mírným sedimentem, bez cizích příměsí | | | | nízkoenergetický nápojový koncentrát | | | | | | nápoj v prášku | prášek, granule nebo tablety, bez cizích příměsí | | | | | sušená ovocná nebo zeleninová šťáva“. | | bez cizích příměsí a pachů | | |

„Příloha č. 2a k vyhlášce č. 335/1997 Sb.

Přípustné záporné hmotnostní a objemové odchylky

odchylka
Přepravní obaly (sudy, cisterny, apod.) 1 %
Spotřebitelské obaly (láhve, plechovky, sáčky apod.):
do 50 g nebo 50 ml 9 %
nad 50 g nebo 50 ml do 100 g nebo 100 ml 4,5 g nebo 4,5 ml
nad 100 g nebo 100 ml do 200 g nebo 200 ml 4,5 %
nad 200 g nebo 200 ml do 300 g nebo 300 ml 9 g nebo 9 ml
nad 300 g nebo 300 ml do 500 g nebo 500 ml 3%
nad 500 g nebo 500 ml do 1000 g nebo 1000 ml 15 g nebo 15 ml
nad 1,0 kg nebo 1,0 litr 1,5 %“.
Čl. II

Přechodná ustanovení

Čl. III

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 12. července 2004.

Ministr:

Ing. Palas v. r.

^1aa) Směrnice Rady č. 2001/112/ES o ovocných šťávách a některých podobných výrobcích určených k lidské spotřebě.