← Aktuální text · Historie

Zákon, kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů

Aktuální text a fecha 2004-06-30

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o návykových látkách

Čl. I

Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 354/1999 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 57/2001 Sb., zákona č. 185/2001 Sb., zákona č. 407/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 223/2003 Sb., se mění takto:

Poznámka pod čarou č. 1a) zní:

„^1a) Čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 3677/90 ze dne 13. prosince 1990 o opatřeních, která mají být přijata za účelem zamezení zneužívání určitých látek k nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1116/2001.“.

^2a) Vyhláška č. 47/1965 Sb., o Jednotné Úmluvě o omamných látkách, ve znění sdělení č. 458/1991 Sb., Protokol o změnách Jednotné úmluvy o omamných látkách z roku 1961.

^2b) Čl. 1 odst. 2 písm. f) nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.

^2c) Úmluva o psychotropních látkách vyhlášená pod č. 62/1989 Sb.“.

Dosavadní poznámka pod čarou č. 2a) se označuje jako poznámka pod čarou č. 2d), a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.

„§ 3a

Zacházení s prekursory a pomocnými látkami

(1) Zacházením s prekursory se rozumí

(2) Zacházením s pomocnými látkami se rozumí

(3) K zacházení s pomocnými látkami je třeba registrace podle § 16 tohoto zákona, nestanoví-li tento zákon dále jinak.

^2d) Čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90.“.

Dosavadní poznámka pod čarou č. 2d) se označuje jako poznámka pod čarou č. 2e), a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.

„(8) Povolení k zacházení se nevyžaduje pro osoby provozující lékárnu, které nabývají, pozbývají a skladují návykové látky uvedené v přílohách č. 3 a 4 tohoto zákona za účelem jejich dodání osobám uvedeným v odstavci 7.“.

Poznámky pod čarou č. 5b) a 5c) znějí:

„^5b) § 107 odst. 2 zákona č. 13/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

^5c) Čl. 2a odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.“.

Dosavadní poznámky pod čarou č. 5b) a 5c) se označují jako poznámky pod čarou č. 5d) a 5e), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.

„(2) Pomocné látky uvedené v příloze č. 10 tohoto zákona, s výjimkou manganistanu draselného, mohou být předány nebo prodány pouze osobám, které předloží předávajícímu nebo prodávajícímu vyplněné prohlášení odběratele podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství.^5f)

^5f) Nařízení Komise (ES) č. 1485/96 ze dne 26. července 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 92/109/EHS, pokud jde o prohlášení odběratele o zvláštním použití určitých látek používaných k nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1533/2000.“.

Poznámka pod čarou č. 5e) se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.

„(3) Povinnost podle odstavce 2 se nevztahuje na osoby, které hodlají předat nebo prodat pomocné látky uvedené v příloze č. 10 tohoto zákona, jejichž celkové množství nepřekročí v kalendářním roce množství stanovené Ministerstvem zdravotnictví vyhláškou.

(4) Osoby, které hodlají vyrábět, dovážet, vyvážet, předávat nebo prodávat prekursory a pomocné látky uvedené v příloze č. 10 tohoto zákona, jsou povinny zabezpečit, aby tyto látky byly před svým uvedením na trh opatřeny štítkem. Na štítku musí být uveden název látky, který musí odpovídat přílohám tohoto zákona,^5g) a může být na něm uvedeno i její obvyklé obchodní označení; obdobné označení se vyžaduje i při tranzitu prekursorů a pomocných látek (§ 23).

^5g) Čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90.“.

^7a) Čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.“.

Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena c) až g).

„(1) Osoby, které hodlají vyrábět, vyvážet, dovážet, uvádět na trh nebo se hodlají zabývat tranzitem pomocných látek uvedených v příloze č. 10 tohoto zákona, s výjimkou výroby a uvádění na trh manganistanu draselného, a osoby, které hodlají vyvážet pomocné látky uvedené v příloze č. 11 tohoto zákona, jsou povinny podle zvláštního právního předpisu^7b) se před zahájením činnosti zaregistrovat u Ministerstva zdravotnictví. Žádost o registraci se podává ve dvou vyhotoveních na formulářích vydaných Ministerstvem zdravotnictví.

^7b) Čl. 2a odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.“.

„(2) Povinnost podle odstavce 1 se nevztahuje na osoby, které hodlají vyvážet pomocné látky uvedené v příloze č. 11 tohoto zákona, jejichž celkové množství nepřekročí v kalendářním roce množství podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství.^7c)

^7c) Čl. 1 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 3769/92 ze dne 21. prosince 1992, kterou se provádí a mění nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1232/2002.“.

Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.

„(6) Ministerstvo zdravotnictví rozhodne u osob uvedených v odstavci 1 o zamítnutí žádosti o registraci nebo o pozastavení, odejmutí nebo zrušení již vydané registrace

„(1) Jako odpovědnou osobu lze ustanovit fyzickou osobu, která dosáhla vysokoškolského magisterského vzdělání v oblasti farmacie, lékařství, veterinárního lékařství nebo v oboru chemicko-technologickém.“.

Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5.

Poznámka pod čarou č. 8a) zní:

„^8a) Vyhláška č. 47/1965 Sb., ve znění sdělení č. 458/1991 Sb. Úmluva o psychotropních látkách vyhlášená pod č. 62/1989 Sb.“.

„§ 20a

Vývoz prekursorů

(1) Při vývozu prekursorů se postupuje podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství.^8b)

(2) Ministerstvo zdravotnictví vydá oznámení o předpokládaném vývozu podle zvláštního právního předpisu^8c)^,^8d) a zašle jej státu, do kterého má být vývoz uskutečněn. Na základě vyjádření příslušného orgánu státu, do kterého má být vývoz uskutečněn, rozhodne Ministerstvo zdravotnictví o vydání vývozního povolení.^8e)

(3) Rozhodnutí o žádosti o vývozu mimo členské státy Evropského společenství musí Ministerstvo zdravotnictví vydat do 15 pracovních dnů od data, kdy obdrží odpověď příslušného orgánu státu, do kterého má být vývoz uskutečněn.^8f)^,8g)

(4) Ministerstvo zdravotnictví rozhodne o zamítnutí žádosti o vydání vývozního povolení nebo o odejmutí již vydaného vývozního povolení, pokud se jedná o nedovolený obchod podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, nebo pokud jde o případ stanovený bezprostředně závazným předpisem Evropských společenství.^8h)

(5) Ministerstvo zdravotnictví vývozní povolení pozastaví nebo zruší, pokud existují důvody podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství.^8i)

§ 20b

Vývoz pomocných látek

(1) Při vývozu pomocných látek uvedených v přílohách č. 10 a 11 tohoto zákona se postupuje podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství^8j),^8k) a podle § 20a tohoto zákona obdobně.

(2) V případě vývozu manganistanu draselného nebo anhydridu kyseliny octové v množství nad limit stanovený vyhláškou Ministerstva zdravotnictví se postupuje takto:

^8b) Nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8c) Čl. 12 odst. 10 Úmluvy Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami vyhlášené pod č. 462/1991 Sb. Rezoluce č. 20/4 z roku 1998 Zvláštního zasedání Valného shromáždění Organizace spojených národů o drogách.

^8d) Článek 4 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8e) Článek 4a nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8f) Čl. 4a odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8g) Čl. 4a odst. 9 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8h) Čl. 4a odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8i) Čl. 4a odst. 8 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^8j) Články 2 a 3 nařízení Komise (EHS) č. 3769/92, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1232/2002.

^8k) Články 5 a 5a nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92 a nařízení Rady (ES) č. 988/2002.“.

„(5) Při vývozu návykových látek a přípravků se celní prohlášení na propuštění zboží do režimu vývozu podává u celního úřadu místně příslušného podle bydliště nebo místa podnikání fyzické osoby nebo sídla právnické osoby. Dále se předkládá vývozní povolení podle § 20, 20a a 20b tohoto zákona, pokud musí být podle tohoto zákona vydáno.

(6) Při dovozu návykových látek a přípravků se celní prohlášení na propuštění zboží do režimu volného oběhu nebo do režimu s ekonomickými účinky podává u celního úřadu místně příslušného podle bydliště nebo místa podnikání fyzické osoby nebo sídla právnické osoby. Dále se předkládá dovozní povolení podle § 21 tohoto zákona, pokud musí být podle tohoto zákona vydáno.“.

Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.

„(7) Ministerstvo zdravotnictví rozhodne o zamítnutí žádosti o vydání vývozního povolení nebo dovozního povolení, o pozastavení, odejmutí nebo zrušení vývozního povolení nebo dovozního povolení, pokud se jedná o

Poznámka pod čarou č. 10a) zní:

„^10a) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 304/2001 Sb., kterým se provádí zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu).“.

Dosavadní poznámky pod čarou č. 10a) až 10c) se označují jako poznámky pod čarou č. 10b) až 10d), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.

Poznámka pod čarou č. 10b) zní:

„^10b) Čl. 19 odst. 2 a čl. 21 odst. 3 vyhlášky č. 47/1965 Sb.“.

Dosavadní poznámky pod čarou č. 10b) až 10d) se označují jako poznámky pod čarou č. 10c) až 10e), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.

„(3) Osoby, které jsou oprávněny zacházet s návykovými látkami, přípravky a prekursory na základě povolení k zacházení, a osoby, u kterých se pro jejich činnost nevyžaduje vydání povolení k zacházení s návykovými látkami, přípravky a prekursory podle § 5 odst. 7 a § 6 odst. 3, jsou povinny informovat neprodleně Ministerstvo zdravotnictví

Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.

„§ 27

Ohlašovací povinnost osob provozujících lékárnu

(1) Osoby provozující lékárnu jsou povinny předávat krajskému úřadu do konce února roční hlášení za uplynulý kalendářní rok o stavu a pohybu zásob návykových látek uvedených v příloze č. 1 nebo 5 tohoto zákona, jakož i přípravků je obsahujících, s výjimkou přípravků uvedených v příloze č. 8 tohoto zákona. Roční hlášení se podává na formuláři vydaném Ministerstvem zdravotnictví písemně nebo v elektronické podobě podepsané zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.^10a)

(2) Při ukončení činnosti lékárny^10c) je osoba, která tuto činnost provozovala, povinna podat do 30 dnů od ukončení této činnosti krajskému úřadu mimořádné hlášení v rozsahu stanoveném v odstavci 1.

^10c) Zákon č. 160/1992 Sb., o zdravotní péči v nestátních zdravotnických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů.“.

Dosavadní poznámky pod čarou č. 10c) až 10e) se označují jako poznámky pod čarou č. 10d) až 10f), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.

„§ 28

Ohlašovací povinnost výrobců, vývozců, dovozců a osob uvádějících na trh pomocné látky

(1) Osoby zaregistrované u Ministerstva zdravotnictví (§ 16), s výjimkou osob uvádějících na trh pomocné látky, jsou povinny předávat Ministerstvu zdravotnictví

(2) Při ukončení činnosti, ke které se vyžaduje registrace, je osoba, která tuto činnost vykonávala, povinna předat do 30 dnů od ukončení této činnosti Ministerstvu zdravotnictví mimořádné hlášení v rozsahu stanoveném v odstavci 1 písm. a).

(3) Hlášení podle odstavce 1 písm. a) a b) se podávají na formulářích vydaných Ministerstvem zdravotnictví písemně nebo v elektronické podobě podepsané zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.^10a)

^10f) Článek 3 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.“.

Dosavadní poznámka pod čarou č. 10f) se označuje jako poznámka pod čarou č. 10g), a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.

„§ 31

Forma hlášení

(1) Hlášení se podávají na formulářích vydaných Ministerstvem zdravotnictví, s výjimkou hlášení podle § 27a, která se podávají na formulářích vydaných příslušnými krajskými veterinárními správami nebo Městskou veterinární správou v Praze, a s výjimkou hlášení podle § 29, a to písemně nebo v elektronické podobě podepsané zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.^10a)

(2) Ministerstvo financí a Ministerstvo zemědělství stanoví vyhláškou vzor formuláře pro hlášení osob pěstujících mák setý nebo konopí (§ 29) a způsob vyplňování a nakládání s uvedeným formulářem.“.

„(2) Fyzická osoba nebo právnická osoba je povinna dokumentovat každé uvádění na trh prekursorů uvedených v příloze č. 9 tohoto zákona podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství.^5f)

(3) O vývozu, dovozu a tranzitu pomocných látek se vedení evidence řídí bezprostředně závazným předpisem Evropských společenství.^10j)

(4) O výrobě a uvádění na trh pomocných látek uvedených v příloze č. 10 tohoto zákona, s výjimkou manganistanu draselného, se vede evidence.

(5) Fyzická osoba nebo právnická osoba registrovaná Ministerstvem zdravotnictví podle § 16 tohoto zákona je povinna podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství dokumentovat výrobu, vývoz,^10k) dovoz,^10k) tranzit^10k) a každé uvádění na trh pomocných látek uvedených v příloze č. 10 tohoto zákona, s výjimkou výroby a uvádění na trh manganistanu draselného.

(6) Povinnost vést dokumentaci včetně prohlášení odběratele^5f) a evidenci se nevztahuje na osoby uvádějící na trh pomocné látky uvedené v příloze č. 10 tohoto zákona v případě, že jejich celkové množství nepřekročí v kalendářním roce množství stanovená vyhláškou Ministerstva zdravotnictví. Dále se povinnost vést dokumentaci včetně prohlášení odběratele^5f) nevztahuje na osoby uvádějící na trh manganistan draselný.

(7) Fyzická osoba nebo právnická osoba registrovaná Ministerstvem zdravotnictví podle § 16 tohoto zákona je povinna podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství^10l) dokumentovat každý vývoz pomocných látek uvedených v příloze č. 11 tohoto zákona.

^10j) Čl. 2 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90.

^10k) Článek 2 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92 a nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^10l) Čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.“.

Dosavadní odstavec 2 se zrušuje a dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 8.

Poznámka pod čarou č. 10m) zní:

„^10m) Čl. 2 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.“.

„(1) Kontrolu dodržování povinností vyplývajících z tohoto zákona a z rozhodnutí vydaných na jeho základě vykonávají pověření zaměstnanci

(dále jen „inspektoři“).“.

„HLAVA VIII

SANKCE

§ 36

Správní delikty

(1) Právnická osoba, případně fyzická osoba, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, se dopustí správního deliktu tím, že

(2) Provozovatel lékárny se dopustí správního deliktu tím, že

(3) Provozovatel lékárny nebo distributor léčiv se dopustí správního deliktu tím, že

(4) Osoba registrovaná^10n) u Ministerstva zdravotnictví (§ 16), s výjimkou prodejce pomocných látek, se dopustí správního deliktu tím, že

(5) Právnická osoba, případně fyzická osoba, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, pěstující mák setý nebo konopí na celkové ploše větší než 100 m^2, se dopustí správního deliktu tím, že

§ 37

Pokuty

(1) Za správní delikty podle § 36 odst. 1 se právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, uloží pokuta do

(2) Za správní delikty podle § 36 odst. 2 se právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, uloží pokuta do

(3) Za správní delikty podle § 36 odst. 3 se právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, uloží pokuta do

(4) Za správní delikty podle § 36 odst. 4 se právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, uloží pokuta do

(5) Za správní delikty podle § 36 odst. 5 se právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, uloží pokuta do

§ 38

Propadnutí věci

(1) Za správní delikt podle § 36 lze právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, uložit též propadnutí návykových látek, přípravků, prekursorů a pomocných látek, zařízení a materiálů potřebných k jejich výrobě, určených nebo užitých k jeho spáchání, pokud právnické osobě náleží.

(2) Při uplatnění sankce propadnutí věci podle odstavce 1 se přihlíží zejména ke stupni závažnosti a rozsahu následků, které porušení povinnosti způsobilo nebo mohlo způsobit, k okolnostem, za nichž k němu došlo, a k době, po kterou k porušování povinnosti docházelo.

(3) Vlastníkem propadlé věci se stává stát.

§ 39

(1) Fyzická osoba pěstující mák setý nebo konopí na celkové ploše větší než 100 m^2 se dopustí přestupku tím, že

(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 100 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) lze uložit pokutu do 200 000 Kč.

§ 40

Společná ustanovení o sankcích

(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.

(2) Při určení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům, a k okolnostem, za nichž byl spáchán.

(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže příslušný správní orgán o něm nezahájil řízení do 5 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 10 let ode dne, kdy byl správní delikt spáchán.

(4) Správní delikt právnické osoby podle § 36 odst. 1, s výjimkou správního deliktu podle § 36 odst. 1 písm. g), k), y) a z) spáchaného ve zdravotnickém zařízení, a správní delikt podle § 36 odst. 4 v prvním stupni projednává Ministerstvo zdravotnictví.

(5) Správní delikt právnických osob podle § 36 odst. 1 písm. g), k), y) a z) spáchaný ve zdravotnickém zařízení a správní delikt podle § 36 odst. 2 písm. a), b) a c) v prvním stupni projednává krajský úřad.

(7) Správní delikt právnických osob podle § 36 odst. 3 písm. a) a b) v prvním stupni projednává příslušná krajská veterinární správa nebo Městská veterinární správa v Praze.

(8) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby^10o) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.

(9) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Rozhodnutí o uložení pokuty lze vykonat do 5 let po uplynutí lhůty určené pro jejich zaplacení.

(10) Příjem z pokut uložených Ministerstvem zdravotnictví, celními orgány, příslušnými krajskými veterinárními správami nebo Městskou veterinární správou v Praze je příjmem státního rozpočtu. Příjem z pokut uložených krajským úřadem je příjmem kraje.

(11) Při vybírání a vymáhání uložených pokut se postupuje podle zvláštního právního předpisu.^10p)

^10n) Článek 8 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90.

^10o) § 2 obchodního zákoníku.

^10p) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“.

„§ 41a

Na fyzické osoby a právnické osoby při zacházení s prekursory a pomocnými látkami v celních skladech a svobodných obchodních zónách^11a) se nevztahují ustanovení § 4, 16, 20a, 20b, 26 a 28 tohoto zákona.

^11a) Článek 18 Úmluvy Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami, vyhlášené pod č. 462/1991 Sb.“.

„§ 42

Ve veškerých úředních dokladech, obchodních dokladech a tiskopisech musí být používány názvy návykových látek, prekursorů a pomocných látek podle příloh tohoto zákona.^5g) V případě hromadně vyráběných léčivých přípravků^11b) se jejich názvy označují jen registrovaným názvem.

^11b) Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplněních některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.

„§ 43a

Působnost orgánů státní správy

(1) Ministerstvo zdravotnictví mimo činnosti stanovené tímto zákonem dále v oblasti návykových látek, přípravků, prekursorů a pomocných látek

(2) Policie České republiky

(3) Ministerstvo průmyslu a obchodu

(4) Celní orgány

^11c) Čl. 1, 2, 13, 20 a 25 vyhlášky č. 47/1965 Sb.

^11d) Čl. 1 a 2 Úmluvy o psychotropních látkách vyhlášené pod č. 62/1989 Sb.

^11e) Čl. 1, 2, 13, 20 a 27 vyhlášky č. 47/1965 Sb.

^11f) Čl. 1, 2, 3, 12 a 16 Úmluvy o psychotropních látkách vyhlášené pod č. 62/1989 Sb.

^11g) Čl. 1, 12 a 19 vyhlášky č. 47/1965 Sb.

^11h) Rezoluce Hospodářské a sociální rady Organizace spojených národů č. 1981/7. Implementace Úmluvy o psychotropních látkách z r. 1971. Rezoluce Hospodářské a sociální rady Organizace spojených národů č. 1991/44. Prevence úniku psychotropních látek seznamu III a IV Úmluvy o psychotropních látkách z r. 1971 do nezákonných kanálů při mezinárodním obchodování.

^11i) Čl. 12 odst. 4 a odst. 5 a čl. 19 odst. 3 vyhlášky č. 47/1965 Sb.

^11j) Čl. 9 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90.

^11k) Nařízení Rady (EHS) č. 3677/90.

^11l) § 79 trestního řádu.

^11m) Čl. 5a odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92.

^11n) Článek 5 nařízení Komise (EHS) č. 3769/92, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 900/92 a nařízení Rady (ES) č. 988/2002.

^11o) § 309 až 312 zákona č. 13/1993 Sb.

^11p) Čl. 4a odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Rady (ES) č. 988/2002.“.

„Příloha č. 9 k zákonu č. 167/1998 Sb.

PREKURSORY zařazené do tabulky I podle Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami (sdělení č. 462/1991 Sb. a podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství^x))

Mezinárodní nechráněný název (INN) v českém jazyce Chemický název Podpoložka celního sazebníku
Efedrin a/ (1R,2S)-2-methylamino-1-fenyl-1-propanol, b/ (1S,2R)-2-methylamino-1-fenyl-1-propanol, c/ racemická směs látek uvedených pod písmenem a/, b/ 2939 41 00
Ergometrin N-[1-(hydroxymethyl)ethyl]amid D-lysergové kyseliny 2939 61 00
Ergotamin 5'α-benzyl-12'-hydroxy-2'-methyl-3',6',18-ergotarnantrion 2939 62 00
Fenylaceton 1 -fenyl-2-propanon 2914 31 00
Isosafrol (cis+trans forma) l,2-(methylendioxy)-4-propenylbenzen (směs cis+trans forma) 2932 91 00
Kyselina lysergová kyselina (8β)-9,10-didehydro-6-methylergolin-8-karboxylová 2939 63 00
3,4-methylendioxyfenyl-2-propanon 3,4-methylendioxyfenyl-2-propanon 2932 92 00
N-acetylantranilová kyselina kyselina 2-acetamidobenzoová 2924 23 00
Norefedrin (fenylpropanolamin) erythro-2-amino-1-fenyl-1-propanol 2939 49 00
Piperonal 1,3-benzodioxol-5-karbaldehyd 2932 93 00
Pseudoefedrin a/ (1 R,2R)-2-methylammo-1-fenyl-1 -propanol, b/ (1 S,2S)-2-methylamino-1 -fenyl-1 -propanol, c/ racemická směs látek uvedených pod písmenem a/, b/ 2939 42 00
Safrol 4-allyl-1,2-methylendioxybenzen 2932 94 00

Včetně solí ve všech případech, kdy existence takových solí je možná.

^x) Čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1232/2002.

Příloha č. 10 k zákonu č. 167/1998 Sb.

POMOCNÉ LÁTKY zařazené do tabulky II podle Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami (sdělení č. 462/1991 Sb. a podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství^x))

Mezinárodní nechráněný název (INN) v českém jazyce Chemický název Podpoložka celního sazebníku
Anhydrid kyseliny octové acetanhydrid 2915 24 00
Kyselina antranilová kyselina 2-aminobenzoová 2922 43 00
Kyselina fenyloctová kyselina fenyloctová 2916 34 00
Manganistan draselný manganistan draselný 2841 61 00
Piperidin hexahydropyridin 2933 32 00

Včetně solí uvedených látek ve všech případech, kdy existence takových solí je možná.

^x) Čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1232/2002.

Příloha č. 11 k zákonu č. 167/1998 Sb.

POMOCNÉ LÁTKY zařazené do tabulky II podle Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami (sdělení č. 462/1991 Sb. a podle bezprostředně závazného předpisu Evropských společenství^x))

Mezinárodní nechráněný název (INN) v českém jazyce Chemický název Podpoložka celního sazebníku
Aceton 2-propanon 2914 11 00
Ether Diethylether 2909 11 00
Kyselina chlorovodíková kyselina chlorovodíková 2806 10 00
Kyselina sírová kyselina sírová 2807 00 10
Methylethylketon (MEK) 2-butanon 2914 12 00
Toluen methylbenzen 2902 30 00

Včetně solí uvedených látek ve všech případech, kdy existence takových solí je možná, s výjimkou solí kyseliny chlorovodíkové a kyseliny sírové.

^x) Čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3677/90, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1232/2002.“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

Čl. III

Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona

Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů.

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky

Čl. IV

Zákon č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 34/1970 Sb., zákona č. 147/1970 Sb., zákona č. 125/1973 Sb., zákona č. 25/1976 Sb., zákona č. 118/1983 Sb., zákona č. 60/1988 Sb., zákona č. 37/1989 Sb., zákona č. 173/1989 Sb., zákonného opatření Předsednictva České národní rady č. 9/1990 Sb., zákona č. 93/1990 Sb., zákona č. 126/1990 Sb., zákona č. 203/1990 Sb., zákona č. 288/1990 Sb., zákonného opatření Předsednictva České národní rady č. 305/1990 Sb., zákona č. 575/1990 Sb., zákona č. 173/1991 Sb., zákona č. 283/1991 Sb., zákona č. 19/1992, zákona č. 23/1992, zákona č. 103/1992 Sb., zákona č. 167/1992 Sb., zákona č. 239/1992 Sb., zákonného opatření Předsednictva České národní rady č. 350/1992 Sb., zákona č. 358/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 474/1992 Sb., zákona č. 548/1992 Sb., zákona č. 21/1993 Sb., zákona č. 166/1993 Sb., zákona č. 285/1993 Sb., zákona č. 47/1994 Sb., zákona č. 89/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č. 135/1996 Sb., zákona č. 272/1996 Sb., zákona č. 152/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb., zákona č. 257/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 47/2002 Sb., zákona č. 219/2002 Sb., zákona č. 517/2002 Sb., zákona č. 62/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb. a zákona č. 18/2004 Sb., se mění takto:

„(3) Organizační součástí Ministerstva zdravotnictví je Inspektorát omamných a psychotropních látek.“.

ČÁST TŘETÍ

ÚČINNOST

Čl. V

Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem prvního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 48, 54, pokud jde o § 34 odst. 1 písm. d), 55, 56, pokud jde o § 40 odst. 6, a 59, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2005.

Zaorálek v. r.

Klaus v. r.

Špidla v. r.