Nařízení vlády o stanovení některých podmínek provádění opatření společné organizace trhů v odvětví cukru

Typ Noprakt
Publikace 2004-06-15
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Předmět úpravy

Toto nařízení upravuje některé podmínky při provádění opatření společné organizace trhů v odvětví cukru, jejichž úpravu bezprostředně závazné právní předpisy Evropských společenství^1) (dále jen „předpisy Evropských společenství“) členským státům Evropské unie přikazují nebo umožňují provést.

§ 2

Základní pojmy

Pro účely tohoto nařízení se rozumí

§ 3

Kvóta

(1) Produkční kvóta cukru^3) stanovená výrobci cukru (dále jen „držitel kvóty“) Státním zemědělským intervenčním fondem (dále jen „Fond“) od 1. září 2003 v členění na cukrovary provozované držitelem kvóty, popřípadě produkční kvóta cukru^3) snížená držiteli kvóty Fondem, podle dosavadního právního předpisu^4) se považuje za součet kvóty A^5) a kvóty B^5) podle předpisů Evropských společenství^1).

(2) Kvóta A^5) držitele kvóty činí 97 % kvóty, stanovené Fondem držiteli kvóty podle dosavadního právního předpisu^4). Kvóta B^5) držitele kvóty činí 3 % kvóty, stanovené Fondem držiteli kvóty podle dosavadního právního předpisu^4).

(3) Fond do 30 dnů po dni nabytí účinnosti tohoto nařízení oznámí držiteli kvóty podle odstavců 1 a 2 výši kvóty A^5) a výši kvóty B^5) pro období stanovené předpisem Evropských společenství^6), v členění podle jednotlivých cukrovarů držitele kvóty.

§ 4

Žádost o započtení cukru vyrobeného v rámci smluvního vztahu

Žádost o započtení cukru^7) vyrobeného v rámci smluvního vztahu mezi objednavatelem vyrábějícím cukr (dále jen „objednavatel“)^7) a zpracovatelem vyrábějícím cukr (dále jen „zpracovatel“)^7) podávají objednavatel a zpracovatel Fondu spolu s kopií příslušné smlouvy, a to do 15 dnů ode dne uzavření smlouvy. Žádost se podává Fondu na formuláři vydaném Fondem. Fond posoudí, zda byly splněny podmínky stanovené předpisem Evropských společenství^7), a rozhodne podle předpisu Evropských společenství^7), zda výrobu cukru uskutečněnou zpracovatelem považuje za výrobu cukru objednavatele.

§ 5

Oznámení o převodu vyrobeného množství cukru nebo jeho části

(1) Oznámení o převodu množství cukru, nebo jeho části, vyrobeného v příslušném hospodářském roce, pro účely vykazování plnění výroby cukru v následujícím hospodářském roce lze uskutečnit za podmínek stanovených předpisy Evropských společenství^8).

(2) Oznámení podle odstavce 1 podává držitel kvóty Fondu na formuláři vydaném Fondem.

§ 6

Oznámení o změně vlastnických nebo uživatelských vztahů

(1) Držitel kvóty oznámí písemně Fondu každou skutečnost uvedenou v předpise Evropských společenství^9), na jejímž základě došlo ke změně jeho vlastnických nebo uživatelských práv vztahujících se k výrobě, skladování nebo uvádění cukru do oběhu, popřípadě ke změně vlastnických nebo uživatelských práv k cukrovaru, který jako držitel kvóty užívá k výrobě cukru; lhůta pro písemné oznámení příslušných skutečností držitelem kvóty Fondu činí 15 dnů ode dne, kdy tato skutečnost nastala.

(2) Oznámení o změně vlastnických nebo uživatelských vztahů, popřípadě práv, podává držitel kvóty Fondu na formuláři vydaném Fondem.

(3) Fond na základě písemné žádosti držitele kvóty osvědčí držiteli kvóty, že mu byly skutečnosti uvedené v odstavci 1 oznámeny.

§ 7

Uzavření cukrovaru

(1) Držitel kvóty písemně oznámí Fondu ukončení činnosti spočívající ve výrobě cukru^10) v jím provozovaném cukrovaru (dále jen „uzavřený cukrovar“), a to do 15 dnů ode dne ukončení této činnosti.

(2) Část kvóty připadající na uzavřený cukrovar Fond ponechá držiteli kvóty, pokud ve lhůtě podle odstavce 1 prokáže Fondu, že dodávky cukrové řepy od prodejců, kteří dodávali cukrovou řepu do uzavřeného cukrovaru, smluvně převedl na jiný cukrovar, jehož je jediným a výlučným provozovatelem.

(3) Jestliže se část kvóty neponechá držiteli kvóty způsobem uvedeným v odstavci 2, Fond kvótu nebo část kvóty držitele kvóty uvedeného v odstavci 1 přidělí výrobci cukru, který převzal závazky vůči prodejcům cukrové řepy dodávajícím cukrovou řepu do uzavřeného cukrovaru, v rozsahu, v jakém tyto závazky odpovídají kvótě nebo části kvóty. Fond tomuto výrobci cukru současně oznámí celkovou výši jemu přidělené kvóty A^5) a kvóty B^5) podle § 3 odst. 3. Výrobce cukru doloží převzetí závazků, uvedených v tomto odstavci, písemně v oznámení podaném Fondu, v němž současně příslušným dokladem nebo znaleckým posudkem doloží, že je schopen s ohledem na výrobní kapacitu svých cukrovarů vyrobit množství cukru odpovídající kvótě nebo části kvóty uzavřeného cukrovaru.

§ 8

Nakládání s nepřiděleným množstvím cukru

(1) V případě vzniku nepřiděleného množství cukru A^11) a cukru B^11), které nelze přidělit podle předpisu Evropských společenství^12) nebo které nebylo přiděleno podle § 7 tohoto nařízení, a které je vyšší než 1000 tun (dále jen „volné množství cukru“), nabídne Fond k přidělení zájemcům o volné množství cukru oznámením objemu tohoto cukru v 1 celostátně distribuovaném deníku a rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(2) Volné množství cukru podle odstavce 1 může Fond přidělit fyzické nebo právnické osobě, která o přidělení volného množství cukru požádá Fond (dále jen „zájemce“), pokud tento zájemce

(3) Žádost podle odstavce 2 Fond zamítne, obsahuje-li požadavek na množství vyšší, než je množství nabízené Fondem podle odstavce 1.

(4) Lhůta pro podání žádosti podle odstavce 2 činí 30 dnů následujících po dni zveřejnění nabídky na přidělení volného množství cukru. Žádost se podává Fondu na formuláři vydaném Fondem.

(5) Fond rozdělí volné množství cukru mezi zájemce jako kvótu A^5) a kvótu B^5) v členění na cukrovary na období stanovené předpisem Evropských společenství^6)

(6) Fond zvýší kvótu podle odstavce 5 zájemci pod podmínkou, že zájemce do 90 dnů ode dne zvýšení kvóty prokáže, že smluvně zajistil dodávky cukrové řepy od prodejců potřebné k výrobě cukru v množství odpovídajícím nejméně 90 % jemu přiděleného volného množství cukru. Zajištění závazků uvedených v tomto odstavci zájemce doloží v písemném oznámení Fondu, v němž současně příslušným dokladem nebo znaleckým posudkem doloží, že je schopen s ohledem na výrobní kapacitu svých cukrovarů vyrobit množství cukru odpovídající jemu přidělenému volnému množství cukru.

§ 9

Minimální cena cukrové řepy

Minimální cena cukrové řepy A^11) a minimální cena cukrové řepy B^11) stanovené předpisy Evropských společenství^13) se považují za úředně stanovené ceny podle zvláštního právního předpisu^14).

§ 10

Předběžné informace o výrobě cukru

(1) Držitel kvóty oznámí Fondu do 31. ledna příslušného hospodářského roku^11) předběžné informace o své dosavadní roční výrobě cukru^15) za probíhající hospodářský rok^11) na formuláři vydaném Fondem.

(2) Fond do 15. února příslušného hospodářského roku^11) ověří informace^16) uvedené v oznámení podle odstavce 1 a tyto potvrdí nebo je upraví na základě vlastního zjištění tak, aby odpovídaly dosavadní roční výrobě cukru A^11) a cukru B^11) držitele kvóty za příslušný hospodářský rok^11).

§ 11

Konečné informace o výrobě cukru

(1) Držitel kvóty oznámí Fondu do 31. července příslušného kalendářního roku konečné informace o své roční výrobě cukru^15) za uplynulý hospodářský rok^11) na formuláři vydaném Fondem.

(2) Fond do 31. srpna příslušného kalendářního roku ověří informace^16) uvedené v oznámení podle odstavce 1 a tyto informace potvrdí nebo je na základě vlastního zjištění upraví tak, aby odpovídaly konečné roční výrobě cukru A^11) a cukru B^11) držitele kvóty za příslušný hospodářský rok^11).

Výrobní náhrada a prémie za denaturaci cukru

§ 12

Výrobní náhrada

(1) Fond poskytne výrobní náhradu podle předpisu Evropských společenství^17) zpracovateli základních produktů a meziproduktů v odvětví cukru^17) (dále jen „zpracovatel“), který je registrován Fondem. Žádost o vydání rozhodnutí o registraci podává zpracovatel Fondu na formuláři vydaném Fondem.

(2) Fond na žádost zaregistruje rovněž výrobce meziproduktu; žádost o registraci podává výrobce meziproduktu Fondu na formuláři vydaném Fondem. Fond po provedení registrace vydá výrobci meziproduktu na jeho žádost potvrzení, že meziprodukt byl vyroben na území České republiky přímo a výhradně ze základního produktu; žádost o vydání potvrzení podává výrobce meziproduktu Fondu na formuláři vydaném Fondem.

(3) Žádost o osvědčení o výrobní náhradě podává zpracovatel Fondu na formuláři vydaném Fondem.

(4) Zpracovatel podává Fondu předběžné hlášení o předpokládaných dodávkách základních produktů a meziproduktů v odvětví cukru^17) nejpozději 2 pracovní dny před uskutečněním dodávky. Zpracovatel může podat předběžné hlášení nejdříve současně s žádostí o osvědčení o výrobní náhradě.

(5) Zpracovatel podává Fondu hlášení o uskutečněných dodávkách základních produktů a meziproduktů v odvětví cukru^17) do 2 týdnů po poslední dodávce oznámené v předběžném hlášení.

(6) Zpracovatel podává Fondu hlášení o ukončení zpracování základních produktů a meziproduktů v odvětví cukru^17), a to nejpozději do 12 měsíců po ukončení platnosti osvědčení o výrobní náhradě.

(7) Hlášení podle odstavců 4 až 6 podává zpracovatel Fondu na formulářích vydaných Fondem.

§ 13

Prémie za denaturaci cukru

Písemnou přihlášku do nabídkového řízení, žádost o prémii a oznámení o podmínkách denaturace podle předpisu Evropských společenství^18) podává oprávněná osoba Fondu na formulářích vydaných Fondem, ke dni nabytí účinnosti předpisu Evropských společenství, který upraví zvláštní podmínky pro poskytování prémie za denaturaci cukru.

Společná ustanovení

§ 14

Poskytování informací

(1) Držitel kvóty poskytuje Fondu kromě informací uvedených v § 10 odst. 1 a § 11 odst. 1 informace o

(2) Výrobce cukru, který není držitelem kvóty, poskytuje Fondu informace o

(3) Fond je oprávněn vyžádat pro kontrolní účely od držitele kvóty originální znění platné smlouvy, nebo její úředně ověřenou kopii, kterou držitel kvóty v příslušném hospodářském roce^11) uzavřel s prodejcem cukrové řepy.

(4) Dojde-li k uzavření mezioborové dohody podle předpisu Evropských společenství^19), poskytne držitel kvóty Fondu pro kontrolní účely originální znění této dohody, nebo její úředně ověřenou kopii.

(5) Informace podle odstavců 1 a 2 a podle předpisů Evropských společenství^20) se poskytují Fondu na formulářích vydaných Fondem.

(6) Fond poskytuje informace získané podle odstavců 1 až 5 a informace získané podle § 10 odst. 1 a § 11 odst. 1 Ministerstvu zemědělství.

§ 15

Sběrné středisko

Při stanovení sběrného střediska podle předpisu Evropských společenství^21) se zohlední vzdálenost místa sklizně cukrové řepy a vzdálenost polohy cukrovaru, do něhož má být cukrová řepa dodána, tak, aby vzdálenost stanoveného sběrného střediska k místu sklizně cukrové řepy a k příslušnému cukrovaru, jakož i nezbytné náklady spojené s dopravou, přepravou a uložením cukrové řepy byly proporčně vyvážené.

Přechodná a závěrečná ustanovení

§ 16

Cukr, který je podle dosavadních právních předpisů^22) součástí rezervy, se stává součástí volného množství cukru (§ 8).

§ 17

Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, jakož i práva a povinnosti z nich vyplývající se posuzují podle dosavadních právních předpisů, pokud toto nařízení nestanoví jinak. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, jakož i práva a povinnosti z nich vyplývající se provedou podle dosavadních právních předpisů, pokud toto nařízení nestanoví jinak.

§ 18

Zrušuje se:

§ 19

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. července 2004, s výjimkou ustanovení § 12 odst. 1 a 2, která nabývají účinnosti dnem jeho vyhlášení.

Předseda vlády:

PhDr. Špidla v. r.

Ministr zemědělství:

Ing. Palas v. r.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.