Vyhláška, kterou se stanoví pravidla jednání investičního zprostředkovatele se zákazníky, administrativní postupy a mechanizmus vnitřní kontroly nezbytné pro řádný výkon činnosti investičního zprostředkovatele
ČÁST PRVNÍ
PRAVIDLA JEDNÁNÍ INVESTIČNÍHO ZPROSTŘEDKOVATELE SE ZÁKAZNÍKY
§ 1
Kvalifikované, čestné a spravedlivé poskytování investiční služby
Investiční zprostředkovatel poskytuje své služby kvalifikovaně, čestně a spravedlivě, v nejlepším zájmu zákazníků, a to zejména tím, že
- a) je poskytuje prostřednictvím důvěryhodných a odborně způsobilých zaměstnanců, společníků či členů,
- b) investiční zprostředkovatel 1. úrovně zajistí výkon činností podle § 29 odst. 1 zákona prostřednictvím důvěryhodných a odborně způsobilých investičních zprostředkovatelů 2. úrovně,
- c) postupuje podle vnitřních předpisů a podkladů podle § 9 odst. 5 a zajišťuje kontrolu tohoto postupu,
- d) informuje zákazníka o postupu uplatňování reklamací a stížností a jejich vyřizování,
- e) jasným a srozumitelným způsobem informuje zákazníka o způsobu odměňování investičního zprostředkovatele,
- f) v jednání se zákazníkem v nejvyšší možné míře přihlíží k jeho individuálním podmínkám,
- g) činí potřebná opatření, aby zabránil střetu zájmů mezi ním a jeho zákazníky, a
- h) poskytuje zákazníkům rovné a spravedlivé zacházení.
§ 2
Pravidla navázání kontaktu se zákazníkem
Investiční zprostředkovatel sdělí při prvním kontaktu se zákazníkem informace o sobě a o službách, které poskytuje, zejména
- a) údaje o osobě^1) investičního zprostředkovatele, s výjimkou data narození,
- b) údaje o osobě^1), které investiční zprostředkovatel předává zákazníkovy pokyny [§ 29 odst. 1 písm. b) zákona], případně též o zprostředkovateli 1. úrovně,
- c) údaj o tom, že investiční zprostředkovatel je registrován u Komise pro cenné papíry,
- d) popis investiční služby, kterou investiční zprostředkovatel poskytuje; investiční zprostředkovatel zejména uvede, že v rámci výkonu činnosti podle § 29 odst. 1 zákona neposkytuje investiční poradenství^2).
§ 3
Pravidla vyžadování informací od zákazníka
(1) Investiční zprostředkovatel vyžaduje od zákazníka informace o jeho finanční situaci, o zkušenostech v oblasti investic do investičních nástrojů a o záměrech, kterých chce dosáhnout prostřednictvím požadované služby. Při získávání informací od zákazníků je investiční zprostředkovatel povinen
- a) poučit zákazníka o tom, že odpovědět na položené otázky není povinností zákazníka, a pokud tak učiní, činí tak zcela dobrovolně; pokud zodpovězení některé otázky představuje podmínku uzavření smlouvy nebo přijetí pokynu, investiční zprostředkovatel o tom zákazníka rovněž poučí,
- b) poučit zákazníka o důsledcích odmítnutí poskytnutí informace zákazníkem nebo podání informace neúplné, nepřesné nebo nepravdivé,
- c) poučit zákazníka o tom, že na jím sdělené informace se vztahuje povinnost mlčenlivosti podle zákona^3),
- d) průkazným způsobem zaznamenat a vyhodnotit informace o zákazníkovi z hlediska úrovně odborných znalostí a zkušeností zákazníka, jeho finanční situace, požadavků na službu a vztahu k riziku a tyto informace včetně vyhodnocení zaznamenat do evidence informací získaných od zákazníků; tím nejsou dotčeny povinnosti investičního zprostředkovatele podle zvláštních zákonů^4) a
- e) v případě, že zákazník odmítne informace poskytnout, učinit o tom záznam do evidence podle písmene d).
(2) V případě, že pokyn zákazníka není pro zákazníka vhodný vzhledem k informacím, které od něj investiční zprostředkovatel získal, investiční zprostředkovatel na to zákazníka prokazatelným způsobem upozorní a zapíše tuto skutečnost do evidence podle odstavce 1 písm. d).
§ 4
Pravidla informování o podstatných skutečnostech souvisejících s poskytnutím investiční služby
(1) Investiční zprostředkovatel je povinen informovat zákazníka před přijetím pokynu
- a) o druhu investičního nástroje^5), ke kterému se pokyn vztahuje, včetně jeho charakteristiky a rizicích spojených s investováním do tohoto druhu investičního nástroje,
- b) o aktuálním kurzu nebo ceně investičního nástroje na regulovaných trzích nebo kurzu či ceně, za které byl investiční nástroj obchodován naposled; u podílových listů otevřených podílových fondů o aktuální ceně podílového listu, za kterou investiční společnost podílový list odkupuje, a způsobu jejího stanovení,
- c) jasným a srozumitelným způsobem o cenách, které souvisí s poskytnutím investiční služby (poplatcích),
- d) o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou nebo pokynem,
- e) o tom, že předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené a že zaručena nemusí být ani návratnost investované částky,
- f) o nových skutečnostech, které by mohly mít významný vliv na dosud neprovedený pokyn při respektování zákazu využívání vnitřních informací,
- g) o všech podstatných smluvních podmínkách, které se vztahují k zamýšleným investičním službám, které mohou ovlivnit investiční rozhodnutí zákazníka, a
- h) o existenci či neexistenci záručních systémů pro zákazníky^6) a podmínkách poskytování náhrady z nich.
(2) Investiční zprostředkovatel je povinen neprodleně informovat zákazníka po přijetí pokynu, ledaže je poskytnutí informace zajištěno osobou uvedenou v § 29 odst. 1 písm. b) zákona, o
- a) uskutečněných pokynech, nebo
- b) důvodu, pro který nemohl být pokyn realizován.
§ 5
Pravidla propagace služeb
(1) Investiční zprostředkovatel při propagaci investičních služeb zajistí, aby
- a) z obsahu propagace bylo zřejmé, která investiční služba je nabízena, který investiční nástroj je předmětem této investiční služby a kdo investiční službu nabízí,
- b) pokud je obsahem propagace srovnání nabízené investiční služby, investičního nástroje nebo osoby, která investiční službu nabízí, s jinou službou, nástrojem nebo osobou, byly uvedeny všechny skutečnosti, které mohou mít na výsledek takového srovnání podstatný vliv,
- c) obsahem propagace bylo upozornění na rizika, se kterými jsou poskytovaná služba nebo investiční nástroj spojeny. Obsah, rozsah a formu poskytnutí informace o rizicích a výnosu stanoví investiční zprostředkovatel s přihlédnutím k povaze nabízené investiční služby nebo investičního nástroje; je-li obsahem propagace též údaj o výnosu z investiční služby nebo investičního nástroje dosaženém v minulosti, investiční zprostředkovatel je povinen zajistit, aby obsahem propagace bylo též upozornění na to, že minulé výnosy nejsou zárukou výnosů budoucích, že investice obsahuje riziko kolísání hodnoty a že návratnost původně investovaných prostředků není zaručena,
- d) obsahem propagace nebyly číselné odhady nebo předpovědi budoucího výnosu spojeného s poskytováním investiční služby nebo s investičním nástrojem, pokud z povahy investiční služby nebo investičního nástroje nevyplývá, že tento výnos je pevně stanoven,
- e) informace o daňových zvýhodněních souvisejících s poskytováním investičních služeb nebo jiné obdobné informace byly obsahem propagace jen současně s informacemi o okruhu osob, kterých se tyto výhody týkají, a o podmínkách a rozsahu poskytování těchto výhod,
- f) použité informace nebyly zavádějící,
- g) informace o existenci záručních systémů pro zákazníky^6) nebyly způsobilé vyvolat domněnku, že výnosy z investiční služby nebo investičního nástroje nebo návratnost investice jsou zaručeny,
- h) informace o Komisi pro cenné papíry, jiném tuzemském či zahraničním správním úřadu nebo instituci vykonávající dozor nad finančním trhem nebyly způsobilé vyvolat domněnku, že tyto instituce zaručují výnosy z investiční služby nebo návratnost investice, nebo že tyto instituce investici doporučují,
- i) u všech informací použitých pro propagaci byl uveden jejich zdroj a
- j) propagace investičních služeb byla graficky a výtvarně řešena v souladu s obsahovými požadavky na propagaci, především zachovávala vyváženost ve zdůraznění nápadnosti a zřetelnosti informací týkajících se výhod a rizik investice.
(2) Poskytuje-li investiční zprostředkovatel investiční služby prostřednictvím internetu, uveřejňuje na svých internetových stránkách pravdivé a aktuální informace.
(3) Propaguje-li investiční zprostředkovatel investiční služby formou nevyžádaného přímého oslovení zákazníka, činí tak výhradně v pracovní dny v době od 8 do 19 hodin. Při oslovení zákazníka se investiční zprostředkovatel na počátku komunikace se zákazníkem ujistí, že zákazníka tato forma propagace služeb neobtěžuje.
(4) Ustanovením odstavců 1 až 3 nejsou dotčeny povinnosti podle zvláštních právních předpisů^7).
ČÁST ČTVRTÁ
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 9
Společná ustanovení
(1) Pro účely této vyhlášky se investičním zprostředkovatelem 1. úrovně rozumí investiční zprostředkovatel, pro kterého vykonává činnost podle § 29 odst. 1 zákona jiný investiční zprostředkovatel; investičním zprostředkovatelem 2. úrovně se rozumí investiční zprostředkovatel, který vykonává činnost podle § 29 odst. 1 zákona pro jiného investičního zprostředkovatele.
(2) Ustanovení § 1 písm. d) a e), § 3 a § 4 odst. 1 písm. a) až e) se nepoužijí, pokud je zákazníkem profesionální investor^9), ledaže o to zákazník požádá.
(3) Využívá-li investiční zprostředkovatel k zajištění činností podle § 7 odst. 2 a § 8 odst. 2 písm. c) třetí osobu, je povinen
- a) vynaložit náležitou péči při výběru třetí osoby,
- b) ve smlouvě stanovit povinnosti třetí osobě tak, aby byl zajištěn řádný výkon činnosti podle § 7 odst. 2 a § 8 odst. 2 písm. c),
- c) ve smlouvě stanovit povinnost třetí osoby poskytnout součinnost Komisi pro cenné papíry při výkonu státního dozoru,
- d) kontrolovat výkon činnosti podle § 7 odst. 2 a § 8 odst. 2 písm. c) zajišťované třetí osobou,
- e) vnitřním předpisem upravit způsob zajištění činnosti podle § 7 odst. 2 a § 8 odst. 2 písm. c) v případě, že třetí osobou nejsou zajišťovány řádně.
(4) Využívá-li investiční zprostředkovatel k zajištění činností podle § 7 odst. 2 a § 8 odst. 2 písm. c) třetí osobu, odpovídá za dodržování povinností stanovených právními předpisy investičnímu zprostředkovateli, jakoby je zajišťoval sám.
(5) Investiční zprostředkovatel zpracuje ve formě písemných podkladů podrobnosti uplatnění pravidel jednání podle § 3, 4 a § 5 odst. 1 až 3 a podrobnosti administrativních postupů podle § 6 odst. 1 písm. b) a d) až f) a § 7 odst. 1, vezme přitom ohled na povahu investičních nástrojů, ohledně kterých přijímá a předává pokyny, a postupuje při své činnosti v souladu s těmito podklady. Ustanovení věty první neplatí pro investičního zprostředkovatele 2. úrovně.
§ 10
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti pátým dnem po jejím vyhlášení s výjimkou částí druhé a třetí, které nabývají účinnosti dnem 1. října 2004.
Člen prezídia vykonávající funkci předsedy:
Ing. Šimáček v. r.
^1) § 2 písm. b) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.
^2) § 4 odst. 3 písm. e) zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
^3) § 117 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
^4) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
^5) § 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
^6) § 128 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
^7) Například zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, § 44 až 54 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 44d zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
^8) § 30 odst. 2 a 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
^9) § 2 písm. a) zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.